Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

14020 - Trend Holzpool | Modell 1 | Achteck |
470 x 470 x 124 cm
Aufbauanleitung
Building Instructions
notice de montage
montagehandleiding
Montagevejledning
Instrucciones de construcción
Istruzioni per il montaggio
Montážní návod
Weinmann GmbH | Trend Pool | Frankenstraße 1 | 4 63776 Mömbris | www.trend-pool.de
29.11.2021
30984
30985

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Evolution 14020

  • Page 1 29.11.2021 14020 - Trend Holzpool | Modell 1 | Achteck | 470 x 470 x 124 cm Aufbauanleitung Building Instructions notice de montage montagehandleiding Montagevejledning Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio Montážní návod 30984 Weinmann GmbH | Trend Pool | Frankenstraße 1 | 4 63776 Mömbris | www.trend-pool.de...
  • Page 2 Vergleichen Sie zuerst die Material-liste mit Confrontate questa distinta materiali Vergelijk eerst de lijst van materialen Ihrem Paketinhalt! Bitte haben Sie Verständnis, dass prima con il contenuto del pacchetto! Vi preghiamo di met de inhoud van uw pakket! Reclamaties kunnen Beanstandungen nur im nicht aufgebauten Zustand comprendere che eventuali reclami possono essere alleen in behandeling worden genomen zolang de...
  • Page 3 ID 46360 70 x 4 x 25 mm ID 5841 160 x 4 x 35 mm ID 3687 ID 46361 70 x 4 x 35 mm ID 39398 50 x 6 x 80 mm ID 39397 ID 46362 70 x 5 x 50 mm ID 57137 ID 3709...
  • Page 4 Nicht im Lieferumfang enthalten No forman parte del suministro Not included Non incluso Non comprises dans la livraison V ceně není zahrnuto Niet bijgeleverd Ikke inkluderet Länge muss ermittelt und zugesägt werden La longitud debe ser determinada y aserrada Length must be determined and sawn La lunghezza deve essere determinata e segata La longueur doit être déterminée et sciée Délka musí...
  • Page 5 Um das Ertrinken von Kindern zu verhindern, For at forhindre drukning af børn anbefales wird empfohlen, den Zugang zum Schwimmbecken det at sikre adgang til swimmingpoolen med en mit einer Schutzeinrichtung zu sichern! beskyttelsesanordning! To prevent the drowning of children, it is Para evitar que los niños se ahoguen, se recommended to secure access to the swimming recomienda asegurar el acceso a la piscina con un...
  • Page 6 Ø5 mm 6×35 Ø3mm Ø3 mm 4×35 4×35 Ø3mm 4×35 Ø5mm 6×35 Ø5mm 6×35 10mm Rückseite back back arrière achterkant bagtil bagtil trasero trasero posteriore posteriore zadní zadní Draufsicht Top view vue de dessus bovenaanzicht vista desde arriba vista desde arriba vista dall‘alto půdorys...
  • Page 7 Ø5 mm 6×35 Ø3 mm 4×35 Achten Sie auf die gleiche Höhe Look for the same height Faites attention à la même hauteur Besteed aandacht aan de dezelfde hoogte Prestar atención a la misma altura Prestare attenzione alla stessa altezza Dávejte pozor na stejnou výšku Ø5 mm 6×35...
  • Page 8 Ø5 mm 6×35 Bündig! Flush! Affl eurement! Gelijk! I fl ugt! Aras! Combacia! Stejný !
  • Page 9 Ø5 mm 6×80 06.1-1 06.1-2 Bündig! Flush! Affl eurement! Gelijk! I fl ugt! Aras! Combacia! Stejný ! 60mm...
  • Page 10 Wählen Sie die Position der Leiter Selecteer de positie van de trap Select the position of the stairs Sélectionnez la position de l‘escalier Seleccione la posición de la escalera Selezionare la posizione delle scale Zvolte pozici schodiště Vælg positionen af stigen...
  • Page 11 Ø5 mm 6×80...
  • Page 12 Ø3 mm 4x35 09.1 09.1 09.1 09.1 09.1 09.1 09.1 09.1 10.1 20mm  22,5° Ø 6mm Ø 3mm...
  • Page 13 Ø3 mm 13.1 13.1-1 innen inside à l‘intérieur binnen 13.1-2 inde dentro dentro uvnitř Ø3 mm 4×16...
  • Page 14 Vlies Fleece Fleece Membrane pour piscine Vlies Fleece Fleece V Vellón ellón Vello Vello F Fleece leece Poolfolie Pool liner Pool liner Feutre de protection du sol Zwembadfolie Zwembadfolie Pulje liner Pulje liner Lona de la piscina Lona de la piscina Liner Liner Pool liner...
  • Page 15 16.1-1 16.1-2...
  • Page 16 50mm Gewindedichtband Cinta de sellado de rosca Schroefdraadafdichtband Nastro sigillante Discussione Thread sealing tape Závit páska Fil ruban d‘étanchéité Tråd forseglingstapen 17.1-1 17.1-2 Einlaufdüse bellmouth Tuyère d’alimentation aanzuigventiel boca de campana a campana Hrdlo indløbsdysen Gummidichtungsring rubber gasket ring Joint en caoutchouc Rubberafdichtring 2.
  • Page 17 18.1 Bestand vom Skimmer Inventory of the skimmer Inventaire d‘écumoire 18.1-1 – 18.1-6 Inventaris van de skimmer Beholdning af skimmer Inventario de skimmer Inventario della scrematrice Inventář skimmer 18.1-2 Ø3 mm 4×25...
  • Page 18 18.1-3 18.1-4 Ø3 mm 4×25 Gummidichtung Poolfolie 18.1-5 rubberen afdichting liner rubber seal pool liner Ø3 mm 4×25 joint en caoutchouc liner de la piscine sello de goma lona de la piscina Abdeckung guarnizione in gomma liner deksel gumové těsnění pool liner cover gummitætning...
  • Page 19 Lieber Kunde, achten Sie auf die Aufbau-Variante! Estimado cliente, prestar atención a la versión montaje! Geachte klant, let dan op de montage-versie! Caro cliente, prestare attenzione alla versione montaggio! Dear customer, pay attention to the design variant! Vážený zákazníku, dbát na montážní verzi! Cher client, attention à...
  • Page 20 Ø4 mm Ø3 mm 5×50 4×25 B 1 + B 2 B 1 + B 2 B 1 + B 2 B 1 + B 2 B 1 + B 2 B 1 + B 2 B 1 + B 2 B 1 + B 2 Ø4mm 5×50...
  • Page 21 Ø3 mm Ø3 mm 4×35 4×35 Ø9 mm 10×50 Ø3 mm 4×35 23.1-1 23.1-2...
  • Page 22 Produkthinweis Produkthinweis Remarque produit product Note product Note product noteren product noteren producto Nota producto Nota Nota del prodotto Nota del prodotto produkt Note produkt Note Poolpfl ege im Herbst und Winter • Ist der Pool von vielen Pfl anzen und Bäumen umgeben, muss dieser regelmäßig vom Laub befreit werden. Sind dennoch Blätter auf den Grund gesunken, müssen diese aufgrund von Schlammbildung zeitnah entfernt werden.
  • Page 23 Produkthinweis Produkthinweis Remarque produit product Note product Note product noteren product noteren producto Nota producto Nota Nota del prodotto Nota del prodotto produkt Note produkt Note Manutenzione della piscina in autunno e inverno • Se la piscina è circondata da molte piante e alberi, deve essere rimosso regolarmente dalle foglie. tuttavia le foglie sono caduti a terra, essi devono essere rimosso prontamente a causa della formazione di fanghi.