Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

RCS standard recycled
plastic wireless powerbank
Copyright© XD P322.67X

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour XD COLLECTION P322.67 Serie

  • Page 1 RCS standard recycled plastic wireless powerbank Copyright© XD P322.67X...
  • Page 2: Table Des Matières

    Content English p. 3 Nederlands p. 6 Deutsch p. 9 Français p. 12 Español p. 15 Italiano p. 18 Svenska p. 21 Polski p. 24...
  • Page 3: English

    ENGLISH POWERBANK DETAILS: 1. Micro USB Input port 2. USB Output port 3. On/Off button 4. LED indicator 5. Wireless charging area 6. Type-C Input Port POWERBANK DETAILS: • Battery size : 8.000 mAh 29.6Wh • Micro USB Input : DC 5V/2A •...
  • Page 4 TO CHARGE THE POWERBANK By cable: • Plug in the supplied Micro USB cable or Type-C cable to your wall charger or computer USB port. The USB connector goes to your charger, the Micro USB or Type-C goes to your powerbank •...
  • Page 5 WARNING! • Do not vigorously shake, hit or throw the product. • If the power bank is not used for long time, please charge/discharge it once every three months to ensure the service life of the product. • Some phone cases may block the wireless charging •...
  • Page 6: Nederlands

    NEDERLANDS POWERBANKSPECIFICATIES: 1. Micro USB ingangspoort 2. USB uitgangspoort 3. Aan/uit-knop 4. LED controlelampje 5. Oppervlak voor draadloos opladen 6. Type-C ingangspoort POWERBANKSPECIFICATIES: • Grootte batterij: 8.000 mAh 29.6Wh • Micro-USB-ingang: 5V/2A • Type-C ingang: 5V/2A • USB-uitgang: 5V/2A • Draadloze uitgang: 5W...
  • Page 7 DE POWERBANK OPLADEN Met een kabel: • Steek de meegeleverde Micro-USB kabel of een Type-C kabel in het stopcontact of in de USB-poort van de computer. De USB-connector gaat naar uw lader en de micro-USB/Type-C gaat naar uw powerbank. • Koppel de powerbank los als deze volledig is opgeladen. Hij is nu klaar voor gebruik.
  • Page 8 WAARSCHUWING! • Schud, sla of gooi het product niet. • Als de powerbank langere tijd niet gebruikt wordt, moet deze een keer in de drie maanden worden ontladen/opgeladen. • Sommige telefoonhoesjes kunnen draadloos opladen blokkeren. • Plaats geen andere materialen, zoals metalen objecten, magneten en passen met magnetische strip, tussen het mobiele apparaat en het laadstation.
  • Page 9: Deutsch

    DEUTSCH TECHNISCHE DATEN DER POWERBANK: 1. Mikro USB Eingangsanschluss 2. USB-Ausgangsanschluss 3. Ein/Aus-Taste 4. LED-Anzeige 5. Kabelloser Aufladebereich 6. Type-C Eingangsanschluss TECHNISCHE DATEN DER POWERBANK: • Batteriegröße: 8.000 mAh 29.6Wh • Mikro-USB-Eingang: DC 5V/2A • Type-C Eingang: DC 5V/2A • USB-Ausgang: 5V/2A •...
  • Page 10 AUFLADEN DER POWERBANK Mit einem Kabel: • Stecken Sie das mitgelieferte Mikro-USB Kabel oder ein Typ-C kabel in Ihr Wand-Ladegerät oder den USB-Port am Computer ein. Das USB- Anschlusskabel führt zu Ihrem Ladegerät; das Micro-USB-Kabel wird an Ihre Powerbank angeschlossen. •...
  • Page 11 ACHTUNG! • Das Produkt nicht heftig schütteln, stoßen oder werfen. • Wenn die Powerbank längere Zeit nicht genutzt wird, sollte sie alle drei Monate aufgeladen/entladen werden, um die Betriebsdauer des Produkts zu gewährleisten. • Bestimmte Telefonetuis können kabelloses Laden verhindern. •...
  • Page 12: Français

    FRANÇAIS CARACTÉRISTIQUES 1. Port d’entrée Micro-USB 2. Port de sortie USB 3. Bouton marche/arrêt 4. Témoin LED 5. Surface de chargement sans fil 6. Port d’entrée Type-C CARACTÉRISTIQUES DE LA BATTERIE EXTERNE : • Capacité de la batterie externe : 8.000 mAh 29.6Wh •...
  • Page 13: Charger La Batterie Externe

    CHARGER LA BATTERIE EXTERNE Avec le câble: • Branchez le câble micro USB fourni ou un cable Type-C à votre chargeur mural ou à un port USB de votre ordinateur. Le connecteur USB va sur votre chargeur, le micro USB / Type-C va sur la batterie externe. •...
  • Page 14 AVERTISSEMENT ! • Évitez de secouer le produit violemment, de le heurter et de le jeter. • Si la batterie externe n’est pas utilisée pendant une longue période, veuillez la charger/décharger une fois tous les trois mois afin de préserver la fonctionnalité...
  • Page 15: Español

    ESPAÑOL ESPECIFICACIONES 1. Puerto de entrada Micro USB 2. Puerto de salida de USB 3. Botón de encendido/apagado 4. Indicador led 5. Área de carga inalámbrica 6. Puerto de entrada Type-C ESPECIFICACIONES DE LA BATERÍA EXTERNA: • Capacidad de la batería: 8.000 mAh 29.6Wh •...
  • Page 16 PARA CARGAR LA BATERÍA EXTERNA Por cable: • Conecte el cable micro USB o un cable Tipo-C incluido a su cargador de pared o a un puerto USB de ordenador. El conector USB es para conectarlo al cargador, mientras que el conector micro USB o Tipo-C es para conectarloa su batería externa.
  • Page 17 ¡ADVERTENCIA! • No agite fuertemente, golpee ni arroje el producto. • Si no se utiliza la batería externa durante un periodo largo de tiempo, cárgue la/descárguela una vez cada tres meses para asegurar la vida útil del producto. • Algunas carcasas de teléfono pueden bloquear la carga inalámbrica •...
  • Page 18: Italiano

    ITALIANO DETTAGLI POWERBANK: 1. Porta ingresso 5V (Micro USB) 2. Porta uscita USB 3. Pulsante On/Off 4. Indicatore LED 5. Area di ricarica wireless 6. Porta Ingresso Type-C DETTAGLI POWERBANK: • Dimensioni della batteria: 8.000 mAh 29.6Wh • Ingresso micro USB: CC 5V/2A •...
  • Page 19 PER CARICARE IL POWERBANK Via cavo: • Inserire Il cavo micro USB o uno cavo Type-C in dotazione nel caricatore da parete o in una porta USB del computer. Il connettore USB va al USB va al caricatore, il micro USB o Type-C va al powerbank. •...
  • Page 20 ATTENZIONE! • Non scuotere vigorosamente, colpire o gettare il prodotto. • Se il powerbank non viene utilizzato per lungo tempo, farlo caricare/scaricare una volta ogni tre mesi per garantire la durata del prodotto. • Alcune custodie di telefoni possono bloccare la ricarica wireless •...
  • Page 21: Svenska

    SVENSKA SPECIFIKATIONER: 1. Micro USB ingång 2. USB-utgång 3. Strömbrytare 4. LED-indikering 5. Trådlöst laddningsområde 6. Type-C ingång SPECIFIKATIONER FÖR POWERANK: • Batteristorlek: 8.000 mAh 29.6Wh • Micro USB-ineffekt: DC 5V/2A • Type-C ineffekt: DC 5V/2A • USB-uteffekt :5V/2A • Trådlös uteffekt: 5W...
  • Page 22 LADDNING AV POWERBANK Med kabel: • Sätt in den medföljande micro USB-kabeln eller en Type-C kabeln i väggladdaren eller datorns USB-port. USB-kontakten passar i din laddare och micro USB / Type-C kontakten i powerbank. • Koppla bort powerbank när det är fulladdad och börja använda den. Observera: Använd endast medföljande tillbehör eller tillbehör som har certifierats och provats för att ladda powerbank.
  • Page 23 VARNING! • Skaka inte produkten hårt, utsätt den inte för slag och kasta den inte. • Om du inte ska använda powerbank under en längre tid ska den laddas/ laddas ur en gång i kvartalet, så att livslängden inte förkortas. •...
  • Page 24: Polski

    POLSKI DANE TECHNICZNE: 1. Gniazdo wejściowe 5V (Micro USB) 2. Gniazdo wyjściowe USB 3. Przycisk wł./wył. 4. Wskaźnik LED 5. Obszar ładowania bezprzewodowego 6. Gniazdo wejściowe 5V (Typu-C) DANE TECHNICZNE ŁADOWARKI PRZENOŚNEJ: • Dane akumulatora: 8.000 mAh 29.6Wh • Wejście micro USB: DC 5V/2A •...
  • Page 25 ŁADOWANIE ŁADOWARKI BEZPRZEWODOWEJ Przewodowe • Podłącz dołączony kabel micro USB do ładowarki elektrycznej lub gniazda USB komputera. Wtyk USB podłączany jest do ładowarki, a wtyk micro USB podłączany jest do ładowarki bezprzewodowej. • Do ładowania ładowarki bezprzewodowej można też używać portu typu C. Podłącz kabel typu C (brak w zestawie) do portu typu C.
  • Page 26 OSTRZEŻENIE! • Unikaj energicznego wstrząsania, uderzania lub rzucania produktem. • Kiedy ładowarka przenośna nie jest używana przez długi okres, doładowywuj ją raz na trzy miesiące w celu wydłużenia żywotności urządzenia. • Niektóre pokrowce na telefon mogą blokować ładowanie bezprzewodowe • Nie umieszczaj innych materiałów, takich jak przedmioty metalowe, magnesy i karty z paskiem magnetycznym, między urządzeniem przenośnym a ładowarką...
  • Page 27 EU Declaration of Conformity ENGLISH Xindao B.V. hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Derective 2014/53/EU. The complete Declaration of Conformity can be found at www.xindao.com > search on item number. DEUTSCH Xindao B.V.
  • Page 28 Copyright© XD P322.67X...

Ce manuel est également adapté pour:

P322.673

Table des Matières