Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

16.19 · Technische Änderungen vorbehalten · Technical amendments reserved · Modifications techniques réservées
!
Gartensteckdose
Garden socket outlet
Prise de courant de jardin
Gebrauchsanweisung
Anwendung
Ortsveränderliche 2-fach Gartensteckdose
für den privaten Bereich.
Für den Anschluss von elektrischen
Gartengeräten oder ortsveränderlichen
Gartenleuchten.
Produktbeschreibung
Gehäuse und Erdspieß aus
glasfaserverstärktem Kunststoff
Farbe Grafit
5 m Anschlussleitung H07RN-F 3 G 1,5@
mit Schutzkontaktstecker
2 Schutzkontakt-Steckdosen 16 A · 250 V y
Steckertyp E: in Frankreich und Belgien
verbreitetes System
Geeignet für eine elektrische Belastung nach
DIN VDE 0620-2-1 mit Schutzkontaktstecker
nach DIN 49441 oder DIN 49406
Schutzklasse I
Schutzart IP 44
Schutz gegen Eindringen fester Fremdkörper
≥ 1 mm und Spritzwasser
(bei geschlossenem Klappdeckel)
c  – Konformitätszeichen
Gewicht: 1,5 kg
Sicherheit
Für die Installation und für den Betrieb
dieser Anschlusssäule sind die nationalen
Sicherheitsvorschriften zu beachten.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für
Schäden, die durch unsachgemäßen Einsatz
oder Montage entstehen.
Werden nachträglich Änderungen an der
Anschlusssäule vorgenommen, so gilt derjenige
als Hersteller, der diese Änderungen vornimmt.
Montage
Die Gartensteckdose darf nur freistehend, nicht
abgedeckt und nicht hintereinander gesteckt
betrieben werden.
Erdspieß der Gartensteckdose lotrecht in
das Erdreich eindrücken, bis Standsicherheit
erreicht ist. Falls erforderlich, Erdreich im
Bereich des Erdspießes verdichten.
Instructions for use
Application
Portable garden socket outlet with 2 safety
socket outlets for private use.
For the connection of electrically driven
gardening tools or portable garden luminaires.
Product description
Housing and earth spike made of glass fibre
reinforced synthetic material
Colour graphite
5 m mains supply cable H07RN-F 3 G 1,5@
with safety plug
2 Safety socket outlets 16 A · 250 V y
Plug type E: system common in France and
Belgium
Suitable for electrical load pursuant to
DIN VDE 0620-2-1 with safety plug in
accordance with DIN 49441 or DIN 49406
Safety class I
Protection class IP 44
Protected against granular foreign bodies
≥ 1 mm and splash water
(with closed flap)
c  – Conformity mark
Weight: 1.5 kg
Security
The installation and operation of this connecting
pillar are subject to national safety regulations.
The manufacturer accepts no liability for
damage caused by improper use or installation.
Any subsequent modifications to the
connecting pillar shall shift the role of
manufacturer to the entity who carried out the
modifications.
Installation
The portable socket outlet must only be
operated on its own, not in series together and
must stand free and uncovered.
Push the earthspike vertically into the soil until
stability is achieved.
If necessary compact soil around the earth
spike.
BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com
125
125
Fiche d'utilisation
Utilisation
Prise de courant de jardin, mobile, avec
2 prises de courant pour l'utilisation privée.
Pour le branchement d'outils électriques
ou de luminaires mobiles de jardin.
Description du produit
Boîtier et piquet en matière synthétique
renforcée à la fibre de verre
Couleur graphite
5 m Câble de raccordement H07RN-F 3 G 1,5@
avec fiche de sécurité
2 Prises de courant allemande 16 A · 250 V y
Type de fiche E: système répandu en France et
en Belgique
Adapté à une charge électrique conforme à
DIN VDE 0620-2-1 avec fiche de sécurité selon
DIN 49441 ou DIN 49406
Classe de protection I
Degré de protection IP 44
Protection contre les corps solides
≥ 1 mm et les projections d'eau
(avec clapet fermé)
c  – Sigle de conformité
Poids: 1,5 kg
Sécurité
L'installation et l'utilisation de ces bornes
d'alimentation doivent se faire dans le respect
des normes de sécurité électrique nationales
en vigueur.
Le fabricant décline toute responsabilité
résultant d'une mise en œuvre ou d'une
installation inappropriée du produit.
Si des modifications sont apportées
ultérieurement à la borne d'alimentation,
l'intervenant sera considéré comme étant le
fabricant.
Installation
La prise de courant ne doit pas être recouverte
et ne doit pas être branchée en dérivation.
Enfoncer verticalement et d'aplomb le
piquet dans le sol jusqu'au moment où la
bonne stabilité de l'installation est assurée.
Si nécessare bien fouler et comprimer le sol
autour du piquet.
13 543
IP 44
75
75
1 / 2

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour BEGA 13 543

  • Page 1 If necessary compact soil around the earth Si nécessare bien fouler et comprimer le sol Bereich des Erdspießes verdichten. spike. autour du piquet. BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com 1 / 2...
  • Page 2 Joint equipements électriques 83 000 616 Dichtung Gehäuse 83 001 368 Gasket housing 83 001 368 Joint du boîtier 83 001 368 2 / 2 BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com...