Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Wichtig! Um den Akku zu schonen
schalten Sie die Kamera nach Gebrauch
aus!
Note! In order to protect battery life a
always Power off after use!
Note! Afin de préserver au mieux les batteries
de la caméra, nous vous conseillons de l'éteindre
après utilisation!
Software updates for new features at www.FlyCamOne.com
V.3.03
FlyCamOne
Bedienungsanleitung – Manual - Istruzioni per l'uso Manuale
Manuel d'utilisation - Manual de instrucciones
2
ACME
the game company

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ACME FlyCamOne2

  • Page 1 FlyCamOne ACME the game company Bedienungsanleitung – Manual - Istruzioni per l'uso Manuale Manuel d’utilisation - Manual de instrucciones Wichtig! Um den Akku zu schonen schalten Sie die Kamera nach Gebrauch aus! Note! In order to protect battery life a always Power off after use! Note! Afin de préserver au mieux les batteries...
  • Page 2 FlyCamOne 1. Ein/Ausschalter 1. On/Off-switch 1. Interruttore On/Off 1. On/Off-interrupteur 1. Interruptor On/Off 2. Auslöser 2. Shutter button 2. Tasto Impostazione 2. Bouton de déclenchement 2. Botón de selección de 3. Tasto Mode 3. Sélection du mode modo 3. Menüwahltaste 3.
  • Page 13 FlyCamOne Contenu du kit Edition spéciale SE Caméra l´adhésif cordon de sécurité Platine de montage avec servo intégré Platine de montage Servo avec la visserie USB-câble Câble de déclenchement á distance ATTENTION! Through a collision at a high speed, the record can be deleted. L’utilisation dans des voitures pour la reproduction de séquences d’accidents n’est pas garantie.
  • Page 14 FlyCamOne Réglage du mode Enregistrement vidéo [ L ‘enregistrement vidéo est effectué en 25 images par seconde (25 FPS) avec une définition de 640x480 px. La vitesse d’enregistrement sur le disque est de 50 MB/min. Le nombre d’images par seconde peut être réduit lors de prise de vue dans des endroits obscures.
  • Page 15 FlyCamOne Caméra de surveillance [ Cette fonction vous permettra d’observer et de surveiller en toute simplicité et discrétion. Le capteur de mouvement intégré est capable de détecter tout déplacement et ce dans un rayon de 5 mètres à angle de 90°. Température d’utilisation : 25°. L’enregistrement sera actif aussi longtemps que la source de chaleur continuera à...
  • Page 16 FlyCamOne Le seuil critique est atteint lorsque “ “ s’affiche. Recharger alors votre Flycamone². Enregistrement vidéo avec rotation à 180° Pour activer ce mode vous devez presser le bouton de déclenchement une seconde fois après l’affichage des caractères « RY ». L’enregistrement ainsi que les différentes fonctions seront alors exécutés avec une rotation de 180°.
  • Page 17 Mise à jour du logiciel Metter à jour votre flycamone2 en vous rendant sur la page d'acceuil de notre site internet. Des drivers ainsi qu'une nouvelle version du programme d'exploitation de la FCO² sont disponibles sur notre page internet www.FlyCamOne.com.
  • Page 28 FlyCamOne Technische Daten Technical Data Dati Tecnici Caractéristiques Datos técnicos techinques Größe: 40x80x14 mm Size: 40x80x14 mm Dimensione: 40x80x14 mm Taille: 40x80x14 mm Dimensiones: 40x80x14m Weight: 37 g Peso: 37 g Poids: 37 g Peso: Resolución Gewicht: 37 g m 37gr Auflösung Resolution Risoluzione...