Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Time Button
Hour Button
Dimmer Switch
Function Switch
Volume control
Dial Pointer
1
POWER SOURCES
/
BATTERIES
/ PILAS
/ PILES
NOTE:
NOTA:
Battery is for time backup only.
La pila es solo para conservar la hora.
El aparato conservar· la hora del reloj
The clock and alarm memory will
y de la alarma en la memoria cuando
be retained during a power
haya un corte de energÌa elÈctrica.
interruption. During battery
Cuando utilice la pila de seguridad, el
backup operation, the display will
visualizador no se iluminar· pero el
not light up, but the correct time
aparato conservar· la hora correcta
will be maintained internally.
internamente.
2
SETTING THE TIME
/
PARA COLOCAR LA HORA DEL RELOJ
POUR R...GLER L' HEURE DE L' HORLOGE
1
2
PM
AUTO
HOLD
I I:59
I I:0 I
PM
PM
AUTO
AUTO
5
SLEEP TIMER /
TEMPORIZADOR PARA DORMIR /
MINUTERIE D' ARR T
OR
TO REDUCE THE SLEEP TIME /
PARA REDUCIR EL TEMPORIZADOR PARA DORMIR /
POUR R...DUIRE LA MINUTERIE D' ARR T
PM
AUTO
PM
AUTO
6
USING YOUR HI-LO DIMMER SWITCH/
v i s i t u s a t w w w . g p x . c o m
INSTRUCTION MANUAL
M A N U A L
D E
I N S T R U C C I O N E S
Minute Button
Headphone Jack
i 2 : 0
0
Snooze Button
FUENTES DE ALIMENTACI"N
/
SOURCES DíALIMENTATION
REMARQUE:
La pile est seulement pour garder
l' heure. L' heure de l' horloge et du
rÈveil seront gardÈes en mÈmoire
lors d' une coupure de courant. En
mode alimentation par piles de
secours,
l' Ècran d' affichage ne
s' allumera pas mais l' heure exacte
sera gardÈe en mÈmoire.
3
LISTENING TO THE RADIO
ESCUCHA DE LA RADIO
/
...COUTE DE LA RADIO
PM
1
AUTO
3
TO IMPROVE RECEPTION /
PARA MEJORAR LA RECEPTI"N
POUR AM...LIORER LA R...CEPTION
Connect a 75 ohm coaxial antenna
to the FM antenna jack to improve
FM reception.
FM:
SLEEP
SNOOZE/
ALARM OFF /
DORMITAR/
NOTE:
ï
When you press the
Snooze Button the
alarm will be turned
off temporarily for
approximately 9
minutes.
ï
Press the Alarm OFF
Button to turn off the
alarm for today. The
alarm will sound at
t h e s a m e t i m e
tomorrow.
© Copyright 2006. GPX, Inc. No part of this material may be reproduced in any format without written authorization.
/
M O D E
D '
E M P L O I
AC Power Cable
FM Antenna
Sleep Button
Alarm Button
AM/FM Switch
Tuning Knob
AC POWER
WARNING:
To reduce the risk of fire or
electric shock, do not expose
this appliance to rain or
moisture.
/
/
2
3
4
/
AM:
APAGAR LA ALARMA / SOMMEILLER/ ...TEINDRE LE R...VEIL
SNOOZE
ALARM OFF
NOTA:
REMARQUE:
ï
Cuando presione el
ï
Quand vous appuyez
botÛn Snooze la
sur le bouton Snooze
alarma se apagar·
l' alarme s' Èteindra
t e m p o r a l m e n t e
t e m p o r a i r e m e n t
durante 9 minutos.
pendant 9 minutes.
ï
Presione el botÛn
ï
A p p u y e z s u r l e
Alarm OFF para
bouton Alarm OFF
apagar la alarma por
pour Èteindre le
hoy.
La alarma
rÈveil aujourd' hui. Le
sonar· maÒana de
r È v e i l s o n n e r a
nuevo a la misma
demain ‡ la mÍme
hora.
heure.
Using Headphones or Earbuds with the Unit
Usar los auriculares o Earbuds con la unidad
Employer des écouteurs ou Earbuds avec l'unité
Connect a set of headphones or earbuds to the
headphone jack on the unit. Audio played from the
unit can now be heard through the connected
headphones or earbuds.
Conecte un sistema de auriculares o de earbuds con el gato del auricular
en la unidad. El audio jugado de la unidad se puede ahora oír a través de
los auriculares o de los earbuds conectados.
Reliez un ensemble de écouteurs ou d'earbuds au cric de
écouteur sur l'unité. L'acoustique jouée à partir de l'unité peut maintenant
être entendue par les écouteurs ou les earbuds reliés.
/ CABLE DE ALIMENTACI"N CA
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de fuego o de
descargas elÈctricas, no exponga
este
aparato a la lluvia o a la
humedad.
4
SETTING THE ALARM TIME /
PARA COLOCAR LA HORA DE LA ALARMA /
POUR R...GLER L' HEURE DU R...VEIL
VOLUME BUZZ(CLICK)
1
2
HOLD
I I:59
4
PM
AUTO
RELEASE
WAKE TO BUZZER /
PARA DESPERTARSE CON EL TIMBRE DE LA ALARMA /
POUR SE R...VEILLER AVEC LA SONNERIE DU R...VEIL
WAKE TO RADIO /
PARA DESPERTARSE CON LA RADIO /
POUR SE R...VEILLER AVEC LA RADIO
VOLUME BUZZ(CLICK)
1
2
TO CANCEL THE ALARM /
PARA ANULAR LA ALARMA /
POUR ANNULER LE R...VEIL
NOTE:
ï
The buzzer or radio
sound will continue
for 2 hours past the
alarm setting.
CR1807
/ C¬BLE DíALIMENTATION CA
ADVERTISSEMENT:
Pour reduire le risque de feu ou de
choc Èlectrique, ní exposez pas cet
appareil ‡ la pluie ou ‡ l'humiditÈ.
PM
PM
AUTO
AUTO
3
I I:0 I
PM
AUTO
VOLUME BUZZ(CLICK)
ìCLICKî
(BUZZ)
3
4
5
NOTA:
REMARQUE:
ï
El timbre de la
ï
La sonnerie du rÈveil
alarma o el sonido
ou le son de la radio
retentira pendant 2
de la radio sonar·n
durante dos horas.
heures, une fois
dÈclanchÈ(e).

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour GPX CR1807

  • Page 1 . g p x . c o m © Copyright 2006. GPX, Inc. No part of this material may be reproduced in any format without written authorization.
  • Page 2 CR1807 INSTRUCTION MANUAL M A N U A L I N S T R U C C I O N E S M O D E E M P L O I WARNINGS AND PRECAUTIONS ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES AVERTISSEMENT ET PR…CA UTIONS PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DE SACUDIDAS EL…...