Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MANUEL DE L'OPÉRATEUR
MODÈLE N° 200942
COUPE-bORDURE
ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT
EN LIGNE
sur www.championpowerequipment.com
ou rendez-vous sur
championpowerequipment.com
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. Ce manuel contient des informations importantes relatives à la sécurité qui doivent être lues et comprises avant l'utilisation du
produit. Dans le cas contraire, l'utilisateur s'expose à de graves blessures. Ce manuel doit être conservé avec le produit.
Les spécifications, descriptions et illustrations figurant dans ce manuel correspondent aux informations connues au moment de la publication, mais peuvent être
modifiées sans préavis.
FR
3354-M-OP REV 20220831
Champion Power Equipment, Inc., Santa Fe Springs, CA États-Unis

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Champion Power Equipment 200942

  • Page 1 Dans le cas contraire, l’utilisateur s’expose à de graves blessures. Ce manuel doit être conservé avec le produit. Les spécifications, descriptions et illustrations figurant dans ce manuel correspondent aux informations connues au moment de la publication, mais peuvent être modifiées sans préavis. 3354-M-OP REV 20220831 Champion Power Equipment, Inc., Santa Fe Springs, CA États-Unis...
  • Page 2: Table Des Matières

    TAbLE DES MATIÈRES 200942 - COUPE-bORDURE TAbLE DES MATIÈRES Entreposage ..........Stockage du moteur à court terme (jusqu’à 30 jours) ..
  • Page 3: Introduction

    INTRODUCTION 200942 - COUPE-bORDURE INTRODUCTION DÉFINITIONS DE SÉCURITÉ Félicitations pour votre achat d’un produit de Champion Power Les pictogrammes de sécurité visent à attirer votre attention sur Equipment (CPE). CPE conçoit, fabrique et offre un soutien les dangers potentiels. Il est essentiel de bien comprendre la à...
  • Page 4: Instructions Importantes Relatives À La Sécurité

    200942 - COUPE-bORDURE INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES à LA SÉCURITÉ INSTRUCTIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT  RELATIVES à LA SÉCURITÉ – Nettoyez la surface de travail avant chaque utilisation. Enlevez tous les objets, tels que les rochers, du verre brisé, DANGER  des clous, des câbles ou du fil, qui peuvent être projetés ou s’enchevêtrer dans la machine.
  • Page 5: Sécurité Du Carburant

    200942 - COUPE-bORDURE INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES à LA SÉCURITÉ DANGER MISE EN GARDE   Les lames rotatives peuvent provoquer des blessures Une exposition prolongée aux vibrations, également appelée corporelles graves. Arrêtez le moteur et assurez-vous que les syndrome de Raynaud, lors de l’utilisation d’équipements à...
  • Page 6 200942 - COUPE-bORDURE INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES à LA SÉCURITÉ Desserrez toujours lentement le bouchon du réservoir pour libérer la pression de vapeur et empêcher le carburant de s’échapper autour du bouchon. Toujours bien replacer et resserrer le bouchon du réservoir après avoir ravitaillé...
  • Page 7: Étiquettes De Sécurité Et De Données

    2242-L-SF Colors Size 141 x 53 mm This artwork belongs to Champion Power Equipment. The contents are confidential and privileged and shall not be disclosed to or used by or for Artwork Notes Revision Changes Exigences en matière de outside parties without the explicit consent of Champion Power Equipment.
  • Page 8 MODEL 200942 MODÈLE This artwork belongs to Champion Power Equipment. The contents are confidential and privileged and shall not be disclosed to or used by or for MANUFACTURE DATE XXXX outside parties without the explicit consent of Champion Power Equipment.
  • Page 9: Pictogrammes De Sécurité

    200942 - COUPE-bORDURE INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES à LA SÉCURITÉ Pictogrammes de sécurité Les symboles suivants peuvent être utilisés avec ce produit. Veuillez vous familiariser avec ces symboles et apprendre leur signification. L’interprétation adéquate des symboles vous permettra d’utiliser le produit de façon plus sécuritaire.
  • Page 10 200942 - COUPE-bORDURE INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES à LA SÉCURITÉ PICTOGRAMME SIGNIFICATION Fumées toxiques. Les gaz d’échappement du moteur de cet équipement contiennent des produits chimiques connus dans l’État de Californie pour provoquer des cancers, des malformations congénitales et d’autres effets nocifs sur la reproduction.
  • Page 11: Pictogrammes De Fonctionnement

    200942 - COUPE-bORDURE INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES à LA SÉCURITÉ Pictogrammes de fonctionnement Les symboles suivants peuvent être utilisés avec ce produit. Veuillez vous familiariser avec ces symboles et apprendre leur signification. L’interprétation adéquate des symboles vous permettra d’utiliser le produit de façon plus sécuritaire.
  • Page 12: Commandes Et Caractéristiques

    COMMANDES ET CARACTÉRISTIqUES 200942 - COUPE-bORDURE COMMANDES ET CARACTÉRISTIqUES Lisez ce manuel d’utilisation avant d’utiliser votre coupe-bordure. Apprenez à repérer et à vous servir des commandes et des caractéristiques. Conservez ce manuel pour le consulter ultérieurement. Coupe-bordure Coupe-bordure Moteur 1. Réglage de la profondeur de la lame et de la profondeur de 1.
  • Page 13: Pièces Incluses

    COMMANDES ET CARACTÉRISTIqUES 200942 - COUPE-bORDURE Pièces incluses Pièces d’assemblage quantité de quantité de Pièce Matériel nécessaire Outil nécessaire pièces matériel Boulon hexagonal M8 x 76 Clé de 13 mm Rondelle plate S.O. Ø8,5 x Ø17,7 x 1,4 Roue avant Entretoise, manchon S.O.
  • Page 14: Outils Nécessaires

    COMMANDES ET CARACTÉRISTIqUES 200942 - COUPE-bORDURE Accessoires Entonnoir à huile moteur ........... Clé à bougie ............Outils nécessaires – Jeu de clés ou douilles métriques – Tournevis cruciforme –...
  • Page 15: Assemblage

    ASSEMbLAGE 200942 - COUPE-bORDURE ASSEMbLAGE 3. Fixez la roue arrière en tournant le bouton d’arrêt de la roue arrière dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce Votre coupe-bordure nécessite un assemblage. Cet appareil est qu’il soit complètement serré.
  • Page 16: Assemblage De La Barre De Contrôle

    ASSEMbLAGE 200942 - COUPE-bORDURE Connexion des fils de terre du moteur 1. Retirez l’insert temporaire de la borne du fil de terre provenant du moteur. Assemblage de la barre de contrôle 1. Insérez une extrémité de la barre de contrôle dans le trou du 2.
  • Page 17: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT 200942 - COUPE-bORDURE FONCTIONNEMENT 3. Insérez le bouchon de remplissage d’huile dans le goulot de remplissage d’huile et mettez-le en place. 4. Retirez le bouchon de remplissage d’huile/la jauge et vérifiez Ajout d’huile moteur le niveau d’huile. Le niveau d’huile doit être égal ou proche du repère OIL FILL sur la jauge.
  • Page 18: Ajout De Carburant

    FONCTIONNEMENT 200942 - COUPE-bORDURE Ajout de carburant MISE EN GARDE  DANGER Utilisez du carburant sans plomb avec un indice d’octane  minimum de 87 et une teneur en éthanol maximale de 10 % en Les vapeurs d’essence sont hautement inflammables et volume.
  • Page 19: Démarrage Du Moteur

    FONCTIONNEMENT 200942 - COUPE-bORDURE 4. Déplacez le levier d’étranglement sur la position AVERTISSEMENT  « ÉTRANGLEUR ». N’utilisez jamais l’appareil sans le protège-lame. L’utilisation d’un appareil mal assemblé peut entraîner des blessures graves. AVIS  Dans certaines juridictions nationales et locales, utilisez les équipements électriques pendant des heures raisonnables afin...
  • Page 20: Arrêt Du Moteur

    FONCTIONNEMENT 200942 - COUPE-bORDURE 7. Au fur et à mesure que le moteur se réchauffe, déplacez le AVIS  levier de démarrage sur la position « EN MARCHE ». Si le moteur n’est pas utilisé pendant une période de deux (2) semaines ou plus, veuillez consulter la section Entreposage pour procéder à...
  • Page 21: Ajustement De L'angle De Biseau De La Lame

    FONCTIONNEMENT 200942 - COUPE-bORDURE 1. Arrêtez le moteur (voir la section Arrêt du moteur) 2. Dégagez le levier de biseau de la lame de la fente de verrouillage en le tirant vers l’arrière du coupe-bordure, puis déplacez le levier vers le haut ou le bas jusqu’à l’angle souhaité...
  • Page 22: Entretien

    ENTRETIEN 200942 - COUPE-bORDURE 3. Réglez la hauteur de la roue avant en tirant le levier vers Pour obtenir de l’aide concernant l’entretien ou les pièces, l’extérieur pour le désengager de la languette de verrouillage contactez notre équipe d’assistance technique au 1 877 338-0999 et en déplaçant le levier vers le bas jusqu’à...
  • Page 23: Entretiens De L'huile Moteur

    ENTRETIEN 200942 - COUPE-bORDURE Entretiens de l’huile moteur Vérifiez le niveau d’huile moteur avant chaque utilisation et toutes les cinq heures de fonctionnement continu. Faire tourner le moteur lorsqu’il n’a plus d’huile l’endommagera rapidement. Il est recommandé de changer l’huile moteur toutes les 10 heures de fonctionnement et même plus tôt en cas d’utilisation dans des...
  • Page 24: Nettoyage Et Réglage De La Ou Des Bougies D'allumage

    ENTRETIEN 200942 - COUPE-bORDURE Nettoyage et réglage de la ou des bougies d’allumage 1. Retirez le câble de la bougie d’allumage. Changer la lame AVERTISSEMENT  NE PAS affûter la lame. L’affûtage peut endommager la lame, déséquilibrer la lame et la casser, ce qui peut vous blesser, vous blesser ou causer des dommages matériels.
  • Page 25: Réglage Du Gouverneur

    ENTREPOSAGE 200942 - COUPE-bORDURE 4. À l’aide d’une clé hexagonale de 6 mm et d’une clé ou douille TOUTES LES hUIT hEURES OU AVANT ChAqUE UTILISATION de 13 mm, retirez les deux boulons de la protection de poulie — Vérifier le niveau d’huile arrière et retirez la protection.
  • Page 26: Stockage À Long Terme Du Moteur (30 Jours À 1 An)

    ENTREPOSAGE 200942 - COUPE-bORDURE Stockage à long terme du moteur (30 jours à AVIS  1 an) Le moteur du coupe-bordure fonctionne avec de l’essence 1. Ajoutez un stabilisateur de carburant correctement formulé contenant au plus 10 % d’éthanol. L’utilisation de mélanges dans le réservoir.
  • Page 27: Fiche Technique

    FIChE TEChNIqUE 200942 - COUPE-bORDURE FIChE TEChNIqUE Spécifications de l’huile AVIS  Spécifications du coupe-bordure La température modifie les propriétés de l’huile et le Modèle ............200942 rendement du moteur.
  • Page 28: Dépannage

    DÉPANNAGE 200942 - COUPE-bORDURE DÉPANNAGE Problème Cause Solution Le fil de la bougie d’allumage est Rebranchez le fil. débranché. Le réservoir de carburant est vide. Ajouter du carburant. Le robinet de carburant est fermé. Ouvrez le robinet de carburant. La commande de starter est dans une Déplacez-vous en position ÉTRANGLEUR.
  • Page 29: Garantie

    Veuillez enregistrer dommages indirects votre produit dans les dix (10) jours suivant son achat. Champion Power Equipment décline toute obligation en matière Garantie de réparation et de remplacement de réclamations concernant le temps perdu, l’utilisation de ce produit, le fret ou toute autre réclamation secondaire ou indirecte...
  • Page 30 GARANTIE DU SYSTÈME ANTIPOLLUTION DE CHAMPION POWER EQUIPMENT, INC. (CPE) ET DE L’AGENCE DE PROTECTION ENVIRONNEMENTALE DES ÉTATS-UNIS (E.P.A. DES É.-U.) Votre moteur Champion Power Equipment (CPE) répond aux normes d’émissions de l’EPA des É.-U. VOS DROITS ET OBLIGATIONS CONCERNANT LA GARANTIE : L’EPA des É.-U.
  • Page 31: Voici Les Clauses Précises Concernant La Couverture De Garantie De Votre Système Antipollution

    GARANTIE DU SYSTÈME ANTIPOLLUTION Voici les clauses précises concernant la couverture de garantie de votre système antipollution : 1. CHAMP D’APPLICATION : Cette garantie s’applique aux moteurs de petits véhicules hors route de 1997 ou plus récents. La période de garantie du système antipollution commence à la date de livraison du nouveau moteur ou nouvel équipement au premier acheteur/ utilisateur final et la couverture doit être de 24 mois consécutifs par la suite.
  • Page 32: Systèmes Couverts Par La Présente Garantie

    Vous devez apporter votre moteur CPE ou le produit sur lequel il est installé avec la carte d’enregistrement de garantie ou une autre preuve d’achat datée originale, à vos frais, chez un concessionnaire Champion Power Equipment autorisé à vendre et réparer un produit CPE pendant ses heures ouvrables.

Table des Matières