Modulo 105
1.1.92
1:1
UTILIZZO - USE - USO
USO - UTILISATION - ANWENDUNG
GEBRUIK - ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
SISTEMA PER TENDE ARRICCIATE AD USO DOMESTICO
E ALBERGHIERO
Il sistema è destinato a tende con mantovana applicabile tramite
Velcro
su un apposito profilo frontale; il sistema permette di
©
installare anche le calate laterali tramite gancio a scatto (art. 4255).
Azionamento con corde o a strappo Indicato per tendaggi L 600
cm max ed H 300 cm di peso fino 6 kg. L'apertura può essere
centrale, laterale, multipla o asimmetrica. Il sistema è indicato
per installazioni a soffitto o a parete con mensole a sbalzo. Lo
scorrimento delle corde d'azionamento avviene in canali paralleli
indipendenti.
Lo scorrimento è garantito da scivoli autolubrificanti in polietilene
o da scorrevoli a rullo per i tendaggi ai limiti della portata.
CURTAIN SYSTEM FOR DOMESTIC AND HOTEL USE
The system is intended for curtains with a pelmet that can be
fitted using Velcro
on a special front section; the system also
©
allows the vertical blinds to be installed using a click hook (art. 4255).
Cord or hand operated. For use with curtains 600 cm W max.
and 300 cm H weighing up to 6 kg. The opening can be central,
lateral or asymmetric. The system is suitable for ceiling or wall
installation with overhanging brackets. The operating cords run in
independent side-by-side channels.
Sliding is guaranteed by self-lubricating polyethylene slides or by
roller gliders for curtains at the load limit.
SISTEMA DE CORTINAS FRUNCIDAS PARA USO DOMÉSTICO
Y HOTELERO
El sistema está destinado a cortinas que en la parte superior se
les puede aplicar Velcro
utilizando un perfil frontal específico.
©
También permite instalar las piezas laterales de tela mediante
gancho a presión (art. 4255).
Accionamiento mediante cordones o manualmente.
Adecuado para cortinas de anchura máx. 600 cm y altura máx.
300 cm, de peso hasta 6 kg.
La apertura puede ser central, lateral, múltiple o asimétrica.
El sistema es adecuado para montajes tanto en techo como en
pared mediante ménsulas.
El deslizamiento de los cordones de accionamiento se realiza en
canales paralelos independientes. El deslizamiento se efectúa
mediante correderas deslizantes autolubricadas de polietileno o
correderas con ruedecitas para las cortinas más pesadas.
SISTEMA PARA CORTINAS FRANZIDAS PARA USO
DOMÉSTICO E HOTELEIRO
O sistema é destinado a cortinas com sanefa e é aplicável com
Velcro
em perfil frontal próprio. O sistema também permite
©
instalar festões laterais por meio de gancho de pressão (art. 4255).
Accionamento com cordões ou puxando à mão. Indicado para
cortinas com largura máxima de 600 cm, altura 300 cm e peso
máximo de 6 kg. A abertura pode ser central, lateral, múltipla ou
ref. 4263
2m 4m 6m 8m 10m 12m 14m 16m 18m 20m
6
10
Kg
Kg
48
6
Kg
assimétrica. O sistema é indicado para instalações no tecto ou
em parede, com suportes salientes. O deslizamento dos cordões
de accionamento é feito em canais paralelos independentes.
O deslizamento é garantido por deslizadores de polietileno
autolubrificantes ou por corrediças de rolos para cortinas no
limite máximo de peso.
SYSTÈME POUR RIDEAUX DRAPÉS POUR UTILISATION
DOMESTIQUE ET SECTEUR HÔTELIER
Le système est destiné aux rideaux à cantonnière applicable par
ruban Velcro
sur un profil frontal spécial; le système permet
©
d'installer également anche les pans latéraux par crochet
encliquetable (art. 4255).
Actionnement par drisses ou à tirage manuel. Préconisé pour
rideaux L 600 cm Max et H 300 cm d'un poids maximum de 6 kg.
L'ouverture peut être centrale, latérale, multiple ou asymétrique.
Le système est approprié pour installation au plafond ou de face
sur support mural. Le coulissement des drisses d'actionnement
se fait en rails parallèles indépendants.
Le coulissement est assuré par glissières autolubrifiantes en
polyéthylène ou par rouleurs pour les rideaux atteignant le poids
maximum.
VORHANGSYSTEM FÜR DEN PRIVATEN HAUSHALT UND HOTELS
System für Vorhänge mit Blende, die mit Hilfe von Klettband
auf einem entsprechenden Frontprofil angebracht werden; das
System ermöglicht auch den Einbau seitlicher Schals mit Hilfe
einrastender Haken (Art. 4255).
Schnur- und Zugbetätigung. Für Gardinen mit max. L 600 cm und
H 300 cm, Gewicht höchstens 6 kg. Mögliche Öffnungsarten:
2-teilig, einteilig, mehrteilig oder asymmetrisch.
Das System ist für die Decken- oder Wandmontage
mit Konsolenträger geeignet. Die Betätigungsschnüre
verlaufen in unabhängigen, innenliegenden Schnurkanälen.
Selbstschmierende Polyethylengleiter oder Rollgleiter für
Gardinen, deren Gewicht fast an der Tragfähigkeitsgrenze liegt,
gewährleisten einwandfreies Gleiten.
GORDIJNSYSTEEM VOOR PRIVAAT GEBRUIK EN IN DE
HOTELSECTOR
Systeem ontworpen voor gordijnen met een bies, die met
klittenband aan de voorzijde kan bevestigd worden.Tevens kan
een drapage worden bevestigd m.b.v. klikhaken (art. 4255).
Koord- of handbediend. Te gebruiken voor gordijnen van maximum
600 cm breed en 300 cm hoog, met maximum gewicht van 6 kg.
Pakket: centraal, lateraal, meervoudig of asymmetrisch.
Het systeem kan tegen het plafond of de wand geplaatst worden.
De koorden bevinden zich in aparte koordkanalen.
Het glijden is gegarandeerd door zelfsmerende polyethyleenglijders
of door rollers voor gordijnen aan het limietgewicht.
СИСТЕМА ДРАПИРОВАННЫХ ШТОР ДЛЯ БЫТОВОГО И
ГОСТИНИЧНОГО ПРИМЕНЕНИЯ
Эта система предназначена для штор с ламбрекеном,
устанавливающимся при помощи Velcro
передний профиль. Система позволяет также устанавливать
боковые портьеры при помощи защелкивающегося
крепления (арт. 4255). Приведение в действие шнурами или
вручную Рекомендуется для штор Д. 600 см макс.
и В. 300 см с весом до 6 кг. Открытие может быть
центральным, боковым, в нескольких точках и несимметричным.
Эта система рекомендована для потолочной, настенной
установки с выступающими кронштейнами. Движение
шнуров осуществляется по параллельным независимым
желобам. Движение осуществляется посредством
самосмазывающихся полозков из полиэтилена или
роликовых бегунков для штор, вес которых приближается к
максимальному.
на специальный
©