Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

Dräger SPC 4900
Instructions for use
de · en · fr · es · it · nl · da · pl · zh · ja

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dräger SPC 4900

  • Page 1 Dräger SPC 4900 Instructions for use de · en · fr · es · it · nl · da · pl · zh · ja...
  • Page 2: Table Des Matières

    Gebrauchsanweisung ..............4 Instructions for use..............7 Notice d'utilisation ..............10 Instrucciones de uso ..............13 Istruzioni per l'uso ..............16 Gebruiksaanwijzing ..............19 Brugsanvisning................22 Instrukcja obsługi ..............25 使用说明书 ................28 取扱説明書 ................31 Dräger SPC 4900...
  • Page 3 SPC 4900, CLF size XXXXXXX MM/YY Protective Clothing Category III EN 14605:2005 + A1:2009 (type 3B&4B) EN ISO 13982-1:2004 + A1:2010 (type 5B) EN 13034:2005 + A1:2009 (type 6B) EN 1073-2:2002 IL class 3 EN 14126:2003 + AC:2004 xxx-xxx EN 1149-5:2018...
  • Page 4: Sicherheitsbezogene Informationen

    Sicherheitsbezogene Informationen Sicherheitsbezogene Informationen Verwendungszweck Dräger SPC 4900 Der Chemikalienschutzanzug schützt den Träger gegen organische und Allgemeine Sicherheitshinweise anorganische Flüssigkeiten, gegen radioaktive Kontamination sowie gegen Viren und Bakterien. Er schützt außerdem vor Inkorporation von radioaktiven – Vor Gebrauch des Produkts diese Gebrauchsanweisung und die der Partikeln.
  • Page 5: Voraussetzungen Für Den Gebrauch

    Chemikalienschutzanzugs über das Atemschutzgerät führen. Mit dem VORSICHT linken Arm in den linken Ärmel und Handschuh schlüpfen. Bei Nichtbeachtung der Lagerbedingungen können Schäden am 8. Verschlusssystem schließen. Dabei immer in Richtung der Verschlusskette Chemikalienschutzanzug entstehen! ziehen. Keine Gewalt anwenden! Gebrauchsanweisung Dräger SPC 4900...
  • Page 6: Entsorgung

    Flüssigkeiten Chemikalie Penetrationsindex Abweisungsindex Butan-1-ol, unverdünnt 0,0 % 95 % o-Xylen, unverdünnt 0,0 % 95 % Natriumhydroxid 10 % 0,0 % 95 % Schwefelsäure 30 % 0,0 % 95 % Die Prüfungen erfolgten gemäß ISO 6530. Gebrauchsanweisung Dräger SPC 4900...
  • Page 7: Safety-Related Information

    Safety-related information The chemical protective suit is intended for limited use. It may only be used a Dräger SPC 4900 second time if it is not damaged or contaminated. The use must also be acceptable from a hygienic standpoint. The chemical protective suit cannot be General safety instructions cleaned and sterilised again.
  • Page 8: Prerequisites For Use

    – Heat stress and discomfort can be reduced or eliminated by using Size See page 2, figure B appropriate undergarments or suitable ventilation equipment. Temperatures – Hearing ability can be impaired. Instructions for use Dräger SPC 4900...
  • Page 9: Resistance To Penetration Of Infectious Agents

    ISO/DIS 22611 >5 log cfu Penetration by microbes, ISO/DIS 22612 log <1 according to EN 14 126:2003 The welded-on gloves are approved in accordance with EN ISO 374-5:2016 (Protective gloves against dangerous chemicals and micro-organisms). Instructions for use Dräger SPC 4900...
  • Page 10: Informations Relatives À La Sécurité

    Informations relatives à la sécurité Informations relatives à la sécurité Domaine d'application Dräger SPC 4900 La combinaison de protection chimique protège le porteur contre les liquides Remarques générales sur la sécurité organiques et inorganiques, contre la contamination radioactive ainsi que contre les virus et les bactéries.
  • Page 11: Marquage Des Types

    à des tensions. La protéger contre le soleil, les UV et l'ozone. de sécurité. Respecter la température de stockage autorisée (Voir "Généralités", page 12). 6. Le cas échéant enfiler des gants en coton. Si la combinaison de protection chimique n'est pas utilisée et que les conditions Notice d'utilisation Dräger SPC 4900...
  • Page 12: Elimination

    (min.) 16602 ration Acétone > 480 Inflammabilité EN 13274-4:2001 réussi (méthode 3) Méthanol > 480 Résistance des cou- EN ISO 13935-2:2014 >240 N tures Les tests se déroulent conformément à la norme EN ISO 6529. Notice d'utilisation Dräger SPC 4900...
  • Page 13: Información Relativa A La Seguridad

    Información relativa a la seguridad Información relativa a la seguridad Uso previsto Dräger SPC 4900 El traje de protección química protege al usuario contra líquidos orgánicos e Indicaciones generales de seguridad inorgánicos, la contaminación radioactiva, así como contra virus y bacterias.
  • Page 14: Condiciones Para El Uso

    8. Cerrar el sistema de cierre. Al hacerlo, tirar siempre en la dirección de la ¡En caso de no observarse las condiciones de almacenamiento, el traje de cremallera. ¡No ejercer violencia! protección química podrá resultar dañado! Instrucciones de uso Dräger SPC 4900...
  • Page 15: Características Técnicas

    0,0 % 95 % Hidróxido de sodio 10 % 0,0 % 95 % Ácido sulfúrico 30 % 0,0 % 95 % Las comprobaciones se han realizado en conformidad con la norma ISO 6530. Instrucciones de uso Dräger SPC 4900...
  • Page 16: Informazioni Sulla Sicurezza

    Informazioni sulla sicurezza Informazioni sulla sicurezza Utilizzo previsto Dräger SPC 4900 La tuta di protezione da sostanze chimiche protegge chi la indossa da liquidi Indicazioni di sicurezza generali organici e anorganici, dalla contaminazione radioattiva e da virus e batteri. Essa protegge inoltre dall'infiltrazione di particelle radioattive.
  • Page 17: Requisiti Per L'utilizzo

    8. Chiudere la chiusura lampo. Per chiudere la chiusura lampo, tirare il cursore sempre in direzione delle linee di denti. Non forzare! ATTENZIONE La mancata osservanza delle condizioni di magazzinaggio può causare danni alla tuta di protezione da sostanze chimiche! Istruzioni per l'uso Dräger SPC 4900...
  • Page 18: Smaltimento

    95 % O-xylene, non diluito 0,0 % 95 % Idrossido di sodio 10 % 0,0 % 95 % Acido solforico 30 % 0,0 % 95 % Verifiche effettuate in conformità alla norma ISO 6530. Istruzioni per l'uso Dräger SPC 4900...
  • Page 19: Veiligheidsrelevante Informatie

    Veiligheidsrelevante informatie Veiligheidsrelevante informatie Beoogd gebruik Dräger SPC 4900 Het gaspak beschermt de drager tegen organische en anorganische Algemene veiligheidsinstructies vloeistoffen, tegen radioactieve contaminatie en tegen virussen en bacteriën. Het beschermt bovendien tegen de opname in het lichaam van radioactieve –...
  • Page 20: Voorbereidingen Op Het Gebruik

    De wijze van afvoer is afhankelijk van de contaminatie. Tijdens het gebruik in acht nemen VOORZICHTIG Technische gegevens Ophoping van warmte in het gaspak kan bewustzijnsverlies veroorzaken. ► Indien nodig een comfortvest van Dräger onder het pak dragen. Algemene informatie Materiaal van het pak Gebruiksaanwijzing Dräger SPC 4900...
  • Page 21: Bestendigheid Van Het Materiaal Waaruit Het Pak Bestaat

    ISO 16603 20 kPa Penetratie Phi-X174-virus ISO 16604 20 kPa Penetratie bacteriën, voch- ISO 22610 Doorbraak- tigheid tijd: >75 min. Penetratie aërosolen, vloei- ISO/DIS 22611 baar >5 log cfu Penetratie van droge micro- ISO/DIS 22612 log <1 Gebruiksaanwijzing Dräger SPC 4900...
  • Page 22: Brugsanvisning

    Sikkerhedsrelaterede oplysninger Sikkerhedsrelaterede oplysninger Kemikaliebeskyttelsesdragten er beregnet til begrænset indsats. Den kan Dräger SPC 4900 anvendes én gang mere, hvis den hverken er beskadiget eller kontamineret. Desuden skal indsatsen være hygiejnisk forsvarlig. Generelle sikkerhedshenvisninger Kemikaliebeskyttelsesdragten kan ikke rengøres og renses igen.
  • Page 23: Efter Brug

    Varmestress og ubehag kan mindskes eller forhindres ved at bære egnet Dragtmateriale undertøj eller benytte egnede ventilationsapparater. Handskemateriale KCL Butoject 898 eller Ansell Alpha- – Høreevnen kan være nedsat. ®1) 02-100 Visirmateriale ®2) Melinex Vægt ca. 1000 g Størrelse se side 2, figur B Temperatur Brugsanvisning Dräger SPC 4900...
  • Page 24: Tekniske Data

    Penetration aerosol, fly- ISO/DIS 22611 log > dende 5 log cfu Penetration mikrober, tør ISO/DIS 22612 log <1 iht. EN 14 126:2003 De påsvejsede handsker er godkendt iht. EN ISO 374-5:2016 (Beskyttelseshandsker mod farlige kemikalier og mikroorganismer). Brugsanvisning Dräger SPC 4900...
  • Page 25: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Informacje dotyczące bezpieczeństwa Informacje dotyczące bezpieczeństwa Przeznaczenie Dräger SPC 4900 Kombinezon ochrony przeciwchemicznej chroni osobę noszącą przed płynami Ogólne wskazówki dotyczące organicznymi i nieorganicznymi, skażeniem radioaktywnymi oraz wirusami i bezpieczeństwa bakteriami. Oprócz tego chroni przed wnikaniem cząstek radioaktywnych. Kombinezon ochrony przeciwchemicznej można zastosować także wtedy, gdy –...
  • Page 26: Warunki Użytkowania

    10 lat. Uwzględnić ew. odbiegające od tej wartości daty trwałości oddechowy. Lewą rękę włożyć w lewy rękaw i rękawicę. komponentów. 8. Zamknąć zamknięcie. Zawsze ciągnąć w kierunku łańcuszka zamykającego. Nie używać siły! UWAGA Nieprzestrzeganie warunków składowania może doprowadzić do uszkodzenia ubrania ochrony przeciwchemicznej! Instrukcja obsługi Dräger SPC 4900...
  • Page 27: Dane Techniczne

    Wskaźnik odporności Butan-1-ol, nierozcien. 0,0 % 95 % o-ksylen, nierozcien. 0,0 % 95 % Wodorotlenek sodu 10% 0,0 % 95 % Kwas siarkowy 30% 0,0 % 95 % Testy przeprowadzono zgodnie z normą ISO 6530. Instrukcja obsługi Dräger SPC 4900...
  • Page 28: 使用说明书

    安全须知 可在每种爆炸性气体最小点火能量不小于 0.016 mJ 的 1、 2、 20、 21 和 22 区 Dräger SPC 4900 安全须知 (见 EN 60079-10-1 [7] 和 EN 60079-10-2 [8])穿防静电服。 常规安全提示 未经负责安全工程师的事先同意,不得在富氧环境下或 0 区 (见 EN 60079-10- 1 [7])使用防静电服。 – 使用产品前请认真阅读产品及相关产品的使用说明书。 磨损、清洗及脏污可能影响防静电服的静电耗散性能。 – 严格遵守使用说明书。用户必须完全理解并严格遵守说明。只能按照规定的 穿着防静电服后必须确保其在正常使用过程中 (包括弯曲运动)持续覆盖所有...
  • Page 29 95 % 10% 氢氧化钠 下。避免紫外线、阳光直射以及臭氧。注意允许的储存温度 (请参见第 29 页 “ 0.0 % 95 % 概述 ”) 。如果防化服未用过且遵守了储存条件,则寿命为 10 年。注意组件的不 30% 硫酸 同使用寿命。 根据 ISO 6530 标准进行测试。 注意 不注意储存条件可能损坏防化服! 抗传染物渗透性 测试 标准 结果 等级 ISO 16603 20 kPa 人造血液穿透 Dräger SPC 4900 使用说明书...
  • Page 30 EN ISO 13934-1:1999 243 N 拉伸强度 (纵向) EN ISO 13934-1:1999 236 N 拉伸强度 (横向) EN 1149-1:2006 抗静电表面 2.62*10 Ω EN 863:1995 28 N 穿刺强度 易燃性 EN 13274-4:2001 (方 通过 法 3) EN ISO 13935-2:2014 >240 N 接缝强度 Dräger SPC 4900 使用说明书...
  • Page 31: 取扱説明書

    安全関連情報 Dräger SPC 4900 安全関連情報 本製品の対象外の生物学的危険物質にばく露すると、 着用者の生命や健康に重 大な問題を引き起こす恐れがあります。 詳細は、 以下を参照して下さい : 32 ペー ジの 「テクニカルデータ」。 一般的な安全上の注意事項 高熱や火炎には本製品を近づけないでください。 本製品は、 消火活動には適して – 製品をご使用いただく前に、 本取扱説明書ならびに付属製品の取扱説明書を いません。 詳細は、 以下を参照して下さい : 32 ページの 「テクニカルデータ」。 よくお読みください。 本製品は、 放射性物質などから発せられる放射線に対する耐性はありません。 – 本取扱説明書の記載事項を遵守し、 『使用目的』 の項に記載してある目的以 静電気導電性防護服を着用する人は適切にアースをする必要があります。 人員の 外では使用しないでください。 皮膚とアース間の抵抗値は導電性あるいは通電可能な状態にある床の上で適切な...
  • Page 32 型式 6: 低レベル噴霧試験 (EN ISO 17491-4: 合格 2. 危険物質に汚染されていた場合は、 除染に使用した廃水は各地域の規制に 2008、 方法 A) 従って処理してください。 4.4.2 化学防護服の脱衣 耐液体透過性 警告 防護服は以下の化学物質に対して透過試験に合格しています。 汚染の危険! 物質 破過時間 (分) EN 等級 ISO 16602 等級 ► 化学防護服は汚染区域内では脱がないでください。 > 480 アセトン 1. ファスナを補助員に開いてもらいます。 > 480 2. フードを頭の上へ引き上げます。 メタノール Dräger SPC 4900 取扱説明書...
  • Page 33 EN ISO 13934-1:1999 243 N 引っ張り強度 (縦) EN ISO 13934-1:1999 236 N 引っ張り強度 (横) EN 1149-1:2006 帯電防止表面 2,62*10 Ω EN 863:1995 28 N 穿刺抵抗 可燃性 EN 13274-4:2001 (メ 合格 ソッド 3) EN ISO 13935-2:2014 >240 N つなぎ目の強度 Dräger SPC 4900 取扱説明書...
  • Page 34 Involved in type approval and in quality control: Manufacturer CENTRO TESSILE COTONIERO E ABBIGLIA- Dräger Safety AG & Co. KGaA MENTO SPA Revalstraße 1 Piazza S. Anna, 2 D-23560 Lübeck 21052 BUSTO ARSIZIO (VA) Germany Italy +49 451 8 82-0 Reference number: 0624 9300079 –...

Table des Matières