Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DE
Einbauofen / Bedienungsanleitung
NL
Inbouwoven / gebruikershandleiding
EN
Built-in Oven / User Manual
FR
Four intégré / Manuel d'utilisation
VREB7509-6

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Otto VREB7509-6

  • Page 1 Einbauofen / Bedienungsanleitung Inbouwoven / gebruikershandleiding Built-in Oven / User Manual Four intégré / Manuel d’utilisation VREB7509-6...
  • Page 2 Vielen Dank für den Kauf unseres Produktes. Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen zur Sicherheit sowie Anweisungen, die Ihnen bei der ordnungsgemäßen Benutzung und Wartung Ihres Gerätes helfen sollen. Sie sollten sich unbedingt die Zeit nehmen, diese Anleitung in Ruhe zu lesen, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
  • Page 3: Table Des Matières

    INHALT 1.SICHERHEITSHINWEISE ....................4 1.1. Allgemeine Sicherheitswarnungen ................4 1.2. Warnhinweise zur Installation ..................6 1.3. Während der Verwendung ...................7 1.4. Während der Reinigung und Wartung ................9 2.INSTALLATION UND VORBEREITUNGEN FÜR DEN GEBRAUCH ......11 2.1. Technische Hinweise für den Installateur ..............11 2.2.
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    1. SICHERHEITSHINWEISE • Bitte lesen Sie diese Anweisungen aufmerksam und vollständig, bevor Sie Ihr Gerät verwenden; bewahren Sie sie zum künftigen Nachschlagen an einem sicheren Ort auf. • Diese Anleitung wurde für mehrere Modelle geschrieben. Daher kann es vorkommen, dass einige in dieser Anleitung beschriebene Funktionen und Merkmale nicht auf Ihr Modell zutreffen.
  • Page 5 • Betreiben Sie das Gerät nicht über eine externe Zeitschaltuhr oder ein separates Fernsteuersystem. • Während der Benutzung wird das Gerät heiß. Achten Sie darauf, keine Heizelemente im Ofen zu berühren. • Während der Benutzung können heiß gewordene Griffe selbst bei kurzer Berührung zu Verbrennungen führen.
  • Page 6: Warnhinweise Zur Installation

    dass örtliche Versorgung (Gasart und Gasdruck oder elektrische Spannung und Frequenz) und Anforderungen des Gerätes aufeinander abgestimmt sind. Die technischen Daten dieses Gerätes sind auf dem Typenschild angegeben. • ACHTUNG: Dieses Gerät ist ausschließlich darauf ausgelegt, Lebensmittel zu garen, und ist nur für den Innenraumbetrieb in Privathaushalten vorgesehen.
  • Page 7: Während Der Verwendung

    • Das Gerät muss von einem autorisierten Techniker installiert und in Betrieb genommen werden. Der Hersteller haftet nicht für jegliche Schäden, die durch fehlerhafte Aufstellung oder durch Installation durch nicht autorisierte Personen entstehen. • Vergewissern Sie sich beim Auspacken, dass während des Transports nichts beschädigt wurde.
  • Page 8 • Geben Sie im Betrieb keine entzündlichen oder brennbaren Materialien in das bzw. in die Nähe des Gerätes. • Tragen Sie beim Herausnehmen und Hineingeben von Lebensmitteln immer Ofenhandschuhe. • Lassen Sie das Kochgerät nicht unbeaufsichtigt, wenn Sie mit Ölen und Fetten (fest oder flüssig) arbeiten.
  • Page 9: Während Der Reinigung Und Wartung

    1.4. Während der Reinigung und Wartung • Schalten Sie das Gerät Maßnahmen wie Reinigungs- oder Wartungsarbeiten immer ab. Sie können diese Arbeiten nach Abschalten oder Trennen der Stromversorgung ausführen. • Entfernen Sie zur Reinigung des Bedienfeldes nicht die Bedienknöpfe. • Zur Wahrung der Sicherheit und Effizienz Ihres Gerätes empfehlen wir, grundsätzlich Original- Ersatzteile einzusetzen und sich bei Problemen an unsere autorisierten Kundendienstmitarbeiter zu...
  • Page 10 werden. Durch die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produktes helfen Sie, potentielle negative Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit zu vermeiden, die ansonsten durch unsachgemäße Entsorgung dieses Produktes entstehen können. Detailliertere Informationen zum Recycling dieses Produktes erhalten Sie von Ihrer Stadtverwaltung, Ihrem lokalen Entsorgungsunternehmen oder im Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
  • Page 11: Installation Und Vorbereitungen Für Den Gebrauch

    2. INSTALLATION UND von mehr als 100 °C aushalten. VORBEREITUNGEN FÜR • Das Gerät sollte nicht direkt über DEN GEBRAUCH Geschirrspülern, Kühlschränken, Kühltruhen, Waschmaschinen oder WARNUNG: Der elektrische Wäschetrocknern installiert werden. Anschluss dieses Gerätes sollte von einer autorisierten Fachkraft oder 2.2.
  • Page 12 Installation unter einer Arbeitsplatte Installation in eine Wandeinheit Setzen Sie den Ofen nach Herstellen des Elektroanschlusses in den Schrank ein und schieben Sie ihn hinein. Öffnen Sie die Backofentür und setzen Sie zwei Schrauben in die am Rahmen befindlichen Löcher ein. Schrauben Sie das Gerät mit den zwei Schrauben an den Seitenflächen des Schranks fest.
  • Page 13: Elektrischer Anschluss Und Sicherheit

    Wenn der Ofen unter einem Kochfeld beschädigtes Anschlusskabel sollte eingebaut wird, muss der Mindestabstand nur von einem qualifizierten Fachmann zwischen Kochfeld und Oberseite ausgetauscht werden. des Ofens 50 mm betragen; der • Verwenden Sie keinerlei Adapter, Mindestabstand zwischen Kochfeld und Mehrfachsteckdosen und/oder Bedienfeld muss 25 mm betragen.
  • Page 14: Produkteigenschaften

    3. PRODUKTEIGENSCHAFTEN Wichtig: Die technischen Daten können jederzeit geändert werden, weshalb Ihr Gerät etwas anders als auf den Abbildungen aussehen könnte. Komponenten 1. Bedienfeld 2. Ofentürgriff 3. Ofentür Control Panel 4. Timer 5. Ofenfunktion-Einstellknopf 6. Ofentemperatur-Einstellknopf DE - 14...
  • Page 15: Produkt Benutzen

    4. PRODUKT BENUTZEN Einschubebenen gleichmäßig gegart. Wir empfehlen, den Ofen etwa 10 Minuten lang vorzuheizen. 4.1. Ofen bedienen Statisches Garen: Ofenfunktion-Einstellknopf Ofenthermostat und Drehen Sie den Knopf zur Auswahl Warnleuchten werden der gewünschten Garfunktion auf das eingeschaltet, oberes entsprechende Symbol. Einzelheiten zu und unteres den diversen Ofenfunktionen werden im Heizelement beginnen...
  • Page 16: Timer Der Visio-Anzeige Nutzen

    Diese Funktion benutzen Sie zum Grillen werden. und Überbacken. Verwenden Sie dazu die Doppelgrill + Umluft: oberen Einschübe des Ofens. Pinseln Sie Ofenthermostat und den Rost leicht mit Öl ein, damit die Warnleuchten werden Lebensmittel nicht daran haften bleiben; eingeschaltet. Ring- geben Sie die Lebensmittel in die Mitte des und unteres Rosts.
  • Page 17 Uhrstellen. Geben Sie die gewünschte Erinnerungszeit über die Timer-Plus- und Funktionsbeschreibung Timer-Minus-Taste ein, solange das Symbol blinkt. Warten Sie Modustaste nach Abschluss der Einstellung, bis das Symbol „ “ dauerhaft leuchtet. Die Zeiteinstellung der akustischen Erinnerung Alarmtaste ist damit abgeschlossen. Wenn die Zeit abgelaufen ist, ertönt ein Zeiteinstellungstaste Signal und „...
  • Page 18: Zubehör

    ergibt, beginnt der Ofen zu arbeiten und Zum richtigen Positionieren des Blechs schaltet sich zur gewünschten Endzeit im Garraum platzieren Sie es in einem wieder ab. Dann ertönt ein Signal und Einschub und schieben es bis zum „AUTO“ blinkt im Display. Mit einer Anschlag hinein.
  • Page 19: Reinigung Und Wartung

    Allgemeine Anweisungen • Überzeugen Sie sich vor dem Reinigen davon, dass die Reinigungsmittel geeignet sind und vom Hersteller empfohlen werden. • Verwenden Sie Creme- oder Flüssigreiniger ohne Scheuerzusätze. Benutzen Sie keinerlei ätzende Reiniger, Scheuerpulver, Stahlwolle oder harte Gegenstände, damit die WARNUNG: Der Gitterrost dient zum Oberflächen Ihres Gerätes nicht Grillen oder Zubereiten von...
  • Page 20 sie mit einem trockenen Tuch nach. Edelstahlteile reinigen (falls vorhanden) • Reinigen Sie die Edelstahlteile Ihres Gerätes regelmäßig. • Wischen Sie die Edelstahlteile mit einem nur mit Wasser befeuchteten weichen Tuch ab. Trocknen Sie die Flächen dann mit einem sauberen, weichen Tuch.
  • Page 21: Wartung

    Rost entfernen So entfernen Sie den Rost: Ziehen Sie den Rost wie in der Abbildung gezeigt heraus. Heben Sie ihn nach dem Lösen der Clips (a) nach oben ab. 5.2. Wartung WARNUNG: Sämtliche Reparaturen müssen durch autorisierte Fachkräfte oder einen qualifizierten Elektriker ausgeführt werden.
  • Page 22: Fehlerbehebung Und Transport

    6. FEHLERBEHEBUNG UND TRANSPORT 6.1. Fehlerbehebung Falls Sie ein Problem mit Hilfe der Anweisungen zur Fehlerbehebung nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst oder einen qualifizierten Fachmann. Problem Mögliche Ursache Lösung Prüfen Sie, ob Netzspannung anliegt. Der Ofen schaltet sich Die Stromversorgung ist abgeschaltet.
  • Page 23: Technische Daten

    7. TECHNISCHE DATEN 7.1. Energiedatenblatt Marke Modell VREB7509-6 Ofentyp Elektro Gewicht 36,0(+/-2) Energieeffizienzindex – konventionell 112,8 Energieeffizienzindex – Umluft 106,0 Energieklasse Energieverbrauch (Elektrizität) – konventionell kWh/Zyklus 0,99 Energieverbrauch (Elektrizität) – Umluft kWh/Zyklus 0,93 Anzahl Kavitäten Heizquelle Elektro Volumen Dieser Ofen stimmt mit EN 60350-1 überein...
  • Page 24 Wij danken u dat u voor dit product hebt gekozen. Deze gebruikershandleiding bevat belangrijke informatie over veiligheid en instructies die zijn bedoeld u te helpen in de bediening en het onderhoud van uw apparaat. Neem de tijd om deze gebruikershandleiding door te lezen voordat u uw apparaat in gebruik neemt en bewaar hem als naslagwerk voor de toekomst.
  • Page 25 INHOUD 1.VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ..................26 1.1. Algemene veiligheidswaarschuwingen ................26 1.2. Waarschuwingen bij de installatie ................28 1.3. Tijdens het gebruik ....................29 1.4. Tijdens reiniging en onderhoud ...................30 2.INSTALLATIE EN VOORBEREIDING VOOR GEBRUIK ..........33 2.1. Instructies voor de installateur ..................33 2.2. Installatie van de oven ....................33 2.3.
  • Page 26: Veiligheidsinstructies

    1. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • Lees deze instructies zorgvuldig en volledig voor u uw apparaat in gebruik neemt en bewaar deze op een handige locatie voor eventuele raadpleging in de toekomst. • Deze handleiding is gemaakt voor meer dan één model. Het is mogelijk dat een aantal functies, die in deze handleiding worden besproken, niet aanwezig zijn op uw apparaat.
  • Page 27 afzonderlijk afstandsbedieningsysteem. • Het apparaat wordt tijdens gebruik heet. Zorg ervoor geen verwarmingselementen in de oven aan te raken. • Tijdens het gebruik kunnen handvaten die men tijdens het normale gebruik kort vast neemt warm worden. • Gebruik geen harde schurende schoonmaakmiddelen of scherpe metalen schrapers om het glas en andere oppervlakken van de ovendeur schoon te maken.
  • Page 28: Waarschuwingen Bij De Installatie

    ervoor zorgen dat de lokale distributievoorwaarden (soort gas en gasdruk of elektrische spanning en frequentie) en de vereisten van het apparaat compatibel zijn. De specificaties voor dit apparaat staan vermeld op het label. • LET OP: Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor de bereiding van etenswaren en voor huishoudelijk gebruik.
  • Page 29: Tijdens Het Gebruik

    installatie door niet-geautoriseerde personen. • Controleer bij het uitpakken van het apparaat of er tijdens het transport geen schade is opgelopen. Neem in geval van twijfel het apparaat niet in gebruik en neem onmiddellijk contact op met uw leverancier of een erkende onderhoudsdienst. De materialen van de verpakking (nylon, nietjes, piepschuim, enz.) kunnen schadelijk zijn voor kinderen.
  • Page 30: Tijdens Reiniging En Onderhoud

    met vaste of vloeibare vetten kookt. Deze kunnen bij oververhitting brand vatten. Giet nooit water op vlammen die worden veroorzaakt door olie/vet. Schakel het fornuis uit en dek de pan af met zijn deksel of met een branddeken. • Indien het product voor een langere periode niet wordt gebruikt, draait u de hoofdschakelaar uit.
  • Page 31: Eg-Conformiteitsverklaring

    reinigen van het bedieningspaneel. • Om de efficiëntie en veiligheid van het apparaat te handhaven, raden we aan dat u steeds de originele reserveonderdelen gebruikt en dat u bij een eventueel probleem uitsluitend beroep doet op onze erkende servicedienst. EG-conformiteitsverklaring We verklaren dat onze producten voldoen aan de van toepassing zijnde Europese richtlijnen, besluiten en voorschriften in de...
  • Page 32 opnemen met uw plaatselijk stadskantoor, de afvalservice voor huishoudelijk afval of de winkel waar u dit product hebt aangeschaft. NL - 32...
  • Page 33: Installatie En Voorbereiding Voor Gebruik

    2. INSTALLATIE EN 2.2. Installatie van de oven VOORBEREIDING De apparaten worden geleverd met installatiekits. Ze kunnen worden VOOR GEBRUIK gemonteerd in een werkblad voorzien van WAARSCHUWING: Dit apparaat mag de correcte afmetingen. De afmetingen voor uitsluitend worden geïnstalleerd door de kookplaat en de oven vindt u hieronder.
  • Page 34 Installatie onder een werkblad Installatie in een wandeenheid • Nadat u de elektrische verbindingen hebt gemarkeerd, plaatst u de oven in het kastje door deze vooruit te duwen. Open de ovendeur en bevestig twee schroeven in de gaten voorzien in het ovenframe.
  • Page 35: Elektrische Aansluiting En Veiligheid

    • moet de afstand tussen het apparaat beschadigen. Als het aanrechtblad en de oven minimaal stroomsnoer beschadigd is, dient 50 mm en de afstand tussen het deze door gekwalificeerd personeel te aanrechtblad en het bedieningspaneel worden vervangen. minimaal 25 mm zijn. •...
  • Page 36: Productkenmerken

    3. PRODUCTKENMERKEN Belangrijk: De specificaties van het product en het uiterlijk van uw apparaat kunnen verschillen van de afbeeldingen die hieronder zijn weergegeven. Onderdelenlijst 1. Bedieningspaneel 2. Handvat van de ovendeur 3. Ovendeur Bedieningspaneel 4. Timer 5. Bedieningsknop ovenfunctie 6. Thermostaatknop oven NL - 36...
  • Page 37: Gebruik Van Het Product

    4. GEBRUIK VAN HET PRODUCT gelijkmatig bereid. Het is raadzaam om de oven ongeveer 10 minuten voor te verwarmen. 4.1. Ovenbediening Functie statisch Bedieningsknop ovenfunctie koken: Het Draai de knop naar het overeenstemmende thermostaatlampje en symbool van de gewenste kookfunctie. waarschuwingslampje Zie voor details van andere functies van de oven gaan aan...
  • Page 38: Gebruik Van De Visio Touch Programmer

    van de oven gaan aan en het grillelement Dubbele grill- en treedt in werking. De functie wordt gebruikt ventilatorfunctie: Het voor het grillen en roosteren van voedsel. thermostaatlampje en Gebruik de bovenste platen in de oven. waarschuwingslampje Bestrijk het rooster licht met olie om het van de oven gaan aan.
  • Page 39 voedsel voor op het koken en zet het in de oven. Selecteer dan de gewenste Functiebeschrijving bereidingsfunctie en de temperatuur. Druk op de sensor “M” tot u het gewenste Modustoets symbool voor duur “I>I” ziet en “AUTO” verschijnt op het beeldscherp van de timer. Stel de gewenste bereidingstijd in met de Alarmtoets sensorknoppen “+”...
  • Page 40: Accessoires

    signaal opgeslagen. Kleine bakplaat Toetsvergrendelingsfunctie De kleine bakplaat wordt gebruikt voor het bakken van gebak zoals vlaaien, enz. De toetsvergrendeling is bedoeld om ongewenste wijzigingen aan U zet de bakplaat correct in de ovenruimte de oveninstellingen te voorkomen. door deze centraal op een rek te plaatsen. Druk op “+”...
  • Page 41: Reiniging En Onderhoud

    met vaste deeltjes die kunnen krassen op het glas en op de gelakte en geverfde delen van uw apparaat. • Neem eventueel gemorste vloeistoffen meteen op om te voorkomen dat onderdelen worden beschadigd. • Gebruik geen stoomreinigers om het apparaat of delen ervan schoon te maken.
  • Page 42: Onderhoud

    gedurende langere tijd achter op het roestvrij staal. Verwijdering van binnenglas Voordat u de glazen ovendeur reinigt, dient u het binnenglas als volgt te verwijderen: 1. Duw het glas in richting B en maak het los uit de beugel die het op zijn plaats houdt (x).
  • Page 43 worden uitgevoerd door erkend onderhoudspersoneel of een gekwalificeerd elektricien. Vervangen van de ovenlamp WAARSCHUWING: Schakel het apparaat uit en laat het volledig afkoelen voordat u schoonmaakwerkzaamheden op uw apparaat uitvoert. • Verwijder de lamp na het lampenkapje te hebben verwijderd. •...
  • Page 44: Probleemoplossing En Transport

    6. PROBLEEMOPLOSSING EN TRANSPORT 6.1. Probleemoplossing Als u na deze basisprobleemoplossing nog problemen met uw apparaat ondervindt, neem dan contact op met een erkend servicebedrijf of een erkende technicus. Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Controleer de stroomtoevoer. De oven gaat niet aan. De stroom is uitgeschakeld.
  • Page 45: Technische Specificaties

    7. TECHNISCHE SPECIFICATIES 7.1. Energiefiche Merk Model VREB7509-6 Oventype ELEKTRISCH Massa 36,0(+/-2) Index energie-efficiëntie - conventioneel 112,8 Index energie-efficiëntie – hete lucht 106,0 Energieklasse Energieverbruik (stroom) - conventioneel kWh/cyclus 0,99 Energieverbruik (stroom) – hete lucht kWh/cyclus 0,93 Aantal ruimtes Warmtebron...
  • Page 46 Thank you for choosing this product. This User Manual contains important safety information and instructions on the operation and maintenance of your appliance. Please take the time to read this User Manual before using your appliance and keep this book for future reference. Icon Type Meaning...
  • Page 47 CONTENTS 1.SAFETY INSTRUCTIONS ....................48 1.1. General Safety Warnings ....................48 1.2. Installation Warnings ....................50 1.3. During Use........................51 1.4. During Cleaning and Maintenance ................52 2.INSTALLATION AND PREPARATION FOR USE ............54 2.1. Instructions for the Installer ..................54 2.2. Installation of the Oven ....................54 2.3.
  • Page 48: Safety Instructions

    1. SAFETY INSTRUCTIONS • Carefully read all instructions before using your appliance and keep them in a convenient place for reference when necessary. • This manual has been prepared for more than one model therefore your appliance may not have some of the features described within.
  • Page 49 the oven. • Handles may get hot after a short period during use. • Do not use harsh abrasive cleaners or scourers to clean the oven door glass and other surface. They can scratch the surfaces which may result in shattering of the door glass or damage to surfaces.
  • Page 50: Installation Warnings

    heating a room. • Do not use the oven door handles to lift or move the appliance. • All possible measures have been taken to ensure your safety. Since the glass may break, care should be taken while cleaning to avoid scratching. Avoid hitting or knocking the glass with accessories.
  • Page 51: During Use

    of 100°C. 1.3. During Use • When you first use your oven you may notice a slight smell. This is perfectly normal and is caused by the insulation materials on the heater elements. We suggest that, before using your oven for the first time, you leave it empty and set it at maximum temperature for 45 minutes.
  • Page 52: During Cleaning And Maintenance

    door. • Do not place heavy or flammable items (e.g. nylon, plastic bag, paper, cloth, etc.) into the drawer. This includes cookware with plastic accessories (e.g. handles). • Do not hang towels, dishcloths or clothes from the appliance or its handles. 1.4.
  • Page 53: Disposal Of Your Old Machine

    Disposal of your old machine This symbol on the product or on its packaging indicates that this product should not be treated as household waste. Instead it should be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Page 54: Installation And Preparation For Use

    2. INSTALLATION AND do not use it and contact an authorised service person or qualified technician PREPARATION FOR USE immediately. WARNING : This appliance must be • Make sure that there are no flammable installed by an authorised service or combustible materials in the close person or qualified technician, according to vicinity, such as curtains, oil, cloth etc.
  • Page 55: Electrical Connection And Safety

    Installation in a wall unit 1. After making the electrical connections, hob and the top panel of the oven must be insert the oven into the cabinet by pushing a minimum of 10 mm for air circulation. it forward. Open the oven door and insert 2 screws in the holes located on the oven frame.
  • Page 56 damaged and needs to be replaced this should be done by a qualified personnel. • Do not use adaptors, multiple sockets and/or extension leads. • The supply cord should be kept away from hot parts of the appliance and must not be bent or compressed.
  • Page 57: Product Features

    3. PRODUCT FEATURES Important: Specifications for the product vary and the appearance of your appliance may differ from that shown in the figures below. List of Components 1. Control Panel 2. Oven Door Handle 3. Oven Door Control Panel 4. Timer 5.
  • Page 58: Use Of Product

    4. USE OF PRODUCT heating elements will start operating. The static cooking function emits heat, ensuring even cooking of food. This is ideal for 4.1. Oven Controls making pastries, cakes, baked pasta, Oven function control knob lasagne and pizza. Preheating the oven for 10 minutes is recommended and it is best Turn the knob to the corresponding symbol to use only one shelf at a time in this...
  • Page 59: Use Of The Visio Touch Programmer

    elements and fan will start operating. This Faster Grilling function is used for faster grilling of thicker Function: The oven’s food and for grilling food with a larger thermostat and surface area. Both the upper heating warning lights will elements and grill will be energised along switch on.
  • Page 60 screen. Set the required cooking period using the “+” and “-” sensor buttons while Function Description the timer is in this position. When you have completed the adjustment, wait until Mode key the current time of day is displayed on the screen and until the Duration Time symbol remains illuminated.
  • Page 61: Accessorries

    To deactivate the key lock, press and hold the “+” button until the key lock symbol disappears from the display. While the key lock is active, only the power button will be usable, all other buttons will remain locked. If there is no oven activity for 6 hours while the oven is operating, the oven will automatically switch off.
  • Page 62: Cleaning And Maintenance

    In some cases of cooking, condensation wipe the oven over again with a wet may appear on the inner glass of the oven cloth and dry it. door. This is not a product malfunction. • You may need to use a liquid cleaning Open the oven door into the grilling position material occasionally to completely and leave it in this position for 20 seconds.
  • Page 63: Maintenance

    location bracket (y), in the direction of B. by pulling it towards you. 3. Place the glass under the location bracket (x) in the direction of C. Removal of the Wire Shelf To remove the wire rack, pull the wire rack as shown in the figure.
  • Page 64: Troubleshooting&Transport

    6. TROUBLESHOOTING&TRANSPORT 6.1. Troubleshooting If you still have a problem with your appliance after checking these basic troubleshooting steps, please contact an authorised service person or qualified technician. Problem Possible Cause Solution Check whether there is power supplied. Oven does not switch Power is switched off.
  • Page 65: Technical Specifications

    7. TECHNICAL SPECIFICATIONS 7.1. Energy Fiche Brand Model VREB7509-6 Type of Oven ELECTRIC Mass 36,0(+/-2) Energy Efficiency Index - conventional 112,8 Energy Efficiency Index - fan forced 106,0 Energy Class Energy consumption (electricity) - conventional kWh/cycle 0,99 Energy consumption (electricity) - fan forced...
  • Page 66 Merci d’avoir choisi ce produit. Le présent Manuel d’utilisation contient des informations importantes sur la sécurité, ainsi que des instructions destinées à vous assister dans l’utilisation et la maintenance de votre appareil. Veuillez le lire soigneusement avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour référence ultérieure.
  • Page 67 TABLE DES MATIÈRES 1.CONSIGNES DE SÉCURITÉ ...................68 1.1. Consignes générales de sécurité .................68 1.2. Avertissements d’installation ..................70 1.3. Pendant l’utilisation .....................71 1.4. Pendant le nettoyage et l’entretien ................72 2.INSTALLATION ET PRÉPARATIONS À L’UTILISATION ..........75 2.1. Instructions à l’intention de l'installateur ..............75 2.2.
  • Page 68: Consignes De Sécurité

    1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Veuillez lire attentivement et entièrement ces consignes avant d’utiliser votre appareil et gardez- les en lieu sûr pour une consultation ultérieure. • Le présent manuel est élaboré pour plus d'un modèle. Il se peut que votre appareil ne possède pas certaines des caractéristiques décrites dans ce manuel.
  • Page 69 • L'appareil chauffe pendant son utilisation. Faites attention à ne pas toucher aux éléments chauffants qui se trouvent à l’intérieur du four. • Pendant l'utilisation de l'appareil, les poignées tenues pendant de courtes périodes en utilisation normale peuvent devenir chaudes. •...
  • Page 70: Avertissements D'installation

    les conditions locales de distribution (nature du gaz et de la pression du gaz ou tension et fréquence électriques) et les caractéristiques de l'appareil sont compatibles. Les spécifications de cet appareil sont indiquées sur la plaque signalétique. • MISE EN GARDE : Cet appareil est conçu exclusivement pour la cuisson des aliments et est destiné...
  • Page 71: Pendant L'utilisation

    non-agréées. • Une fois l’appareil déballé, assurez-vous qu'il n'a pas été endommagé pendant le transport. En cas de défaut, n’utilisez pas l’appareil et contactez immédiatement un technicien qualifié. Les matériaux utilisés pour l’emballage (nylon, agrafeuse, mousse de polystyrène, etc.) peuvent être nocifs pour les enfants et doivent être collectés et retirés immédiatement.
  • Page 72: Pendant Le Nettoyage Et L'entretien

    vous cuisinez avec de l’huile solide ou liquide. Car elle peut s’enflammer dans des conditions de chaleur extrême. N’éteignez jamais le feu causé par de l’huile avec de l’eau. Éteignez plutôt la cuisinière et recouvrez la casserole de son couvercle ou d’une couverture anti-feu.
  • Page 73: Déclaration De Conformité Ce

    principaux à l’arrêt. • Ne retirez pas les boutons de commande pour nettoyer le bandeau de commande. • Pour maintenir l’efficacité et la sécurité de votre appareil, nous vous recommandons de toujours utiliser des pièces de rechange originales et d’appeler uniquement des agents de service autorisés, en cas de besoin.
  • Page 74 concernant le recyclage du produit, veuillez contacter votre bureau local, votre service chargé de la mise au rebut des déchets ménagers, ou encore le magasin dans lequel vous avez acheté le produit. FR - 74...
  • Page 75: Installation Et Préparations À L'utilisation

    2. INSTALLATION ET lave-linge ou d’un sèche-linge. PRÉPARATIONS À 2.2. Installation du four L’UTILISATION Les appareils sont fournis avec des kits AVERTISEMENT : L’installation de cet d'installation et peuvent être installés sur appareil doit être effectuée par un un plan de travail dont les dimensions sont technicien agréé...
  • Page 76 Installation sous un plan de travail Installation dans une unité de paroi 1. Après avoir effectué les branchements électriques, insérez le four dans l’armoire en le poussant vers l’avant. Ouvrez la porte du four et fixez 2 vis dans les orifices situés sur le cadre du four.
  • Page 77: Branchement Électrique Et Sécurité

    2. La distance entre le plan de travail et le technicien qualifié. panneau supérieur du four doit être d’au • N’utilisez pas d’adaptateurs, de moins 50 mm et celle entre le plan de travail multiprises et/ou de rallonges et le dessus du panneau de commande électriques.
  • Page 78: Caractéristiques Du Produit

    3. CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT Important : Les caractéristiques du produit varient et l'apparence de votre appareil peut différer de celle indiquée dans les figures ci-dessous. Liste des composants 1. Panneau de commande 2. Poignée de la porte du four 3. Porte du four Panneau de commande 4.
  • Page 79: Utilisation De L'appareil

    4. UTILISATION DE L’APPAREIL uniformément. Nous vous recommandons de préchauffer le four pendant environ 10 minutes. 4.1. Commande du four Fonction de cuisson Bouton de commande de fonctions du statique : Lorsque le four thermostat du four et Tournez le bouton vers le symbole les témoins correspondant du mode de cuisson d'avertissement sont...
  • Page 80: Utilisation De La Minuterie D'affichage Visio

    Mode Gril : Lorsque le Avertissement : En mode gril, la thermostat du four et porte du four doit être fermée et la les témoins température de l’appareil réglée à 190 °C. d'avertissement sont Mode double gril et activés, l'élément Ventilateur : Le chauffant du gril thermostat du four et...
  • Page 81 symbole « » clignote sur l’écran. Lorsque vous appuyez sur « - » ou sur « + », Description des fonctions l’avertissement sonore s'arrête et le symbole disparaît de l’écran. Touche Mode Réglage de la durée de cuisson : Cette fonction vous permet de cuire vos Touche Alarme aliments pendant une période déterminée.
  • Page 82: Accessoires

    au temps de fin défini. La minuterie émet un avertissement sonore et « AUTO » clignote à l’écran. Appuyez sur n’importe quel bouton de la minuterie pour arrêter l’avertissement sonore. « AUTO » continue de clignoter. Appuyez simultanément sur les symboles «...
  • Page 83: Nettoyage Et Entretien

    5.1. Nettoyage AVERTISSEMENT : Éteignez l’appareil et laissez-le refroidir avant de le nettoyer. Instructions générales • Vérifiez que les matériaux de nettoyage sont appropriés et recommandés par le fabricant avant de les utiliser sur votre appareil. AVERTISSEMENT : Le grillage •...
  • Page 84 appareil de façon régulière. 3. Placez la vitre sous la console de positionnement (x) vers la direction C. • Utilisez un produit pour vitre pour nettoyer l’intérieur et l’extérieur des pièces en verre, puis rincez et séchez- les soigneusement à l’aide d’un tissu sec.
  • Page 85: Entretien

    Retrait du plateau métallique Pour retirer le plateau métallique ; Tirez le plateau métallique tel qu’illustré dans la figure. Une fois libéré des attaches, (a), veuillez le soulever. 5.2. Entretien AVERTISSEMENT : L’entretien de cet appareil doit être confié aux personnes agréées ou à...
  • Page 86: Dépannage Et Transport

    6. DÉPANNAGE ET TRANSPORT 6.1. Dépannage Après avoir effectué le dépannage de base, si vous rencontrez toujours un problème avec votre appareil, veuillez contacter un technicien qualifié ou un technicien qualifié. Problème Cause probable Solution Vérifiez si l'alimentation est fournie. Vérifiez Le four ne s'allume pas.
  • Page 87: Spécifications Techniques

    7. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 7.1. Fiche énergétique Marque Modèle VREB7509-6 Type de four ÉLECTRIQUE Poids 36,0(+/-2) Indice d’efficacité énergétique - conventionnel 112,8 Indice d’efficacité énergétique - ventilation forcée 106,0 Classe énergétique Consommation énergétique (électricité) - conventionnelle kWh/cycle 0,99 Consommation énergétique (électricité) - ventilation forcée...
  • Page 88 52238526...

Table des Matières