BG
В тази листовка е обяснено как правилно да използвате средството. Представени са само
някои методи и начини на употреба.
Предупредителни надписи ви информират за потенциални рискове, свързани с
употребата на средствата, но не е възможно да бъдат описани всички. Следете редовно
актуализацията и допълнителната информация на страницата Petzl.com.
Вие носите отговорност за спазването на всяко предупреждение и за правилното
използване на средствата. Всяко неправилно действие при използване на средството ще
доведе до допълнителен риск. Свържете се с Petzl, ако имате съмнения или затруднения
да разберете нещо.
1. Предназначение
Лично предпазно средство (ЛПС).
Регулируем ремък.
Внимание: регулируемият ремък не е поглъщател на енергия за движение със
самоосигуровка по via ferrata (стандарт EN 958), нито предпазно въже за работа на
височина съгласно стандарт EN 354. Този продукт не трябва да се използва извън
неговите възможностите или в ситуация, за която не е предназначен.
Отговорност
ВНИМАНИЕ
Дейностите, изискващи употребата на това средство, по принцип са опасни.
Вие носите отговорност за вашите действия, решения и за вашата
безопасност.
Преди да започнете да употребявате това средство, трябва:
- Да прочетете и разберете всички инструкции за употреба.
- Да научите специфичните за средството начини на употреба.
- Да се усъвършенствате в работа със средството, да познавате качествата и
възможностите му.
- Да разберете и осъзнаете съществуващия риск.
Неспазването дори на едно от тези предупреждения може да доведе до тежки, дори
смъртоносни травми.
Този продукт трябва да се използва или от компетентни и добре осведомени
лица, или работещият с него трябва да бъде под непосредствен зрителен
контрол на такова лице.
Вие носите отговорност за вашите действия, решения и за вашата безопасност и вие ще
поемете последиците. Ако не сте в състояние да поемете тази отговорност или не сте
разбрали добре указанията за употреба, не използвайте това средство.
2. Номерация на елементите
(1) Фиксиран край, (2) Зашит край с пластмасов протектор, (3) Регулируем край, (4) Зашит
край, (5) Устройство за регулиране, (6) Свободно въже, (7) Ухо за закачане към сбруята,
(8) Ограничител.
Основни материали: полиамид, полиетилен с висока плътност, алуминий.
3. Контрол, начин на проверка
Вашата безопасност зависи от състоянието на средствата.
Petzl препоръчва задълбочена проверка от компетентно лице най-малко веднъж
на всеки 12 месеца (в зависимост от действащите в страната наредби и от начина
и условията на употреба). Спазвайте указанията за проверка, посочени на Petzl.
com. Запишете резултатите от проверката в паспорта на ЛПС: тип, модел, данни за
производителя, сериен или индивидуален номер; датите на производство, покупка,
първа употреба, следваща периодична проверка, дефекти, забележки, име и подпис на
инспектора.
Преди всяка употреба
Проверявайте регулиращото устройство за деформации, белези, износване, корозия...
Проверете предпазните шевове: внимавайте за скъсани или разтеглени конци.
По време на употреба
Важно е да следите редовно за състоянието на продукта и връзката му с останалите
средства от системата. Уверете се, че отделните средства са правилно разположени едно
спрямо друго.
4. Съвместимост
Проверете съвместимостта на този продукт с останалите елементи от системата при
вашия начин на приложение (съвместимост = правилно функциониране на елементите).
Елементите, които се използват със средството CONNECT ADJUST, трябва да отговарят на
действащите стандарти в страната (например карабинерите на EN 12275).
Препоръчително е към регулируемото устройство на ремъка да закачате карабинер
SPIRIT SL или Sm'D RL. Карабинерите VERTIGO, Am'D и ATTACHE също са тествани и са
подходящи. Ако използвате друг карабинер, проверете дали той е съвместим (сложете
го, вижте дали функционира нормално и проверете за евентуален риск да застане в
неправилно положение).
5. Подготовка
Закачете по един карабинер с муфа на края с фиксирана дължина и в устройството
за регулиране на дължината. Проверете дали карабинерът правилно е поставен в
регулиращото устройство (вижте рисунката). Поставете ограничителя, за да фиксира
карабинера в правилно положение.
Закачане към седалката
Направете котвен възел с ухото на ремъка върху ринга за осигуряване на седалката. Този
ремък трябва да се свързва със сбруята само чрез котвен възел.
6. Начин на функциониране
Удължаване на края: завъртете регулиращото устройство, за да може да пропусне въже.
Скъсяване на края: изтеглете свободното въже.
Позициониране: регулирайте дължината на регулируемия край така, че да висите на
опънато въже.
7. Предупреждения при употреба
Следете въжето да бъде опънато и стойте под нивото на точката на закрепване.
За да функционира добре, регулируемото устройство трябва да може да се движи
свободно в карабинера. Проверявайте правилното позициониране на регулиращото
устройство в карабинера в момента, когато се закачате към опорна точка.
Внимание, всеки друг елемент, включен в карабинера на регулиращото устройство
(например педал), може да попречи на правилното функциониране на устройството.
Внимавайте със свободния край, защото влачейки се, може да се заклещи накъде и да ви
извади от равновесие.
Възел
Един възел може да намали наполовина първоначалната якост на въжето.
Остри ръбове
Внимавайте за остри ръбове, които могат да повредят ремъка.
Лед и влага
При влага или лед въжето може да не се застопорява добре в устройството.
8. Допълнителна информация
Температурата на топене на полиетилена (140° C) е по-ниска от тази на полиамида и
полиестера.
Бракуване на продукта:
ВНИМАНИЕ, някое извънредно събитие може да доведе до бракуване на даден
продукт само след еднократно използване (в зависимост от вида и интензивността на
употребата, средата, в която се ползва: агресивна среда, морска среда, остри ръбове,
екстремни температури, химически вещества...).
Един продукт трябва да се бракува, когато:
- Той е на повече от 10 години и е съставен от пластмасови или текстилни материали.
- Понесъл е значителен удар (или натоварване).
- Резултатът от проверката на продукта е незадоволителен. Съмнявате се в неговата
надеждност.
- Нямате информация как е бил използван преди това.
- Той е морално остарял (поради промяна в законодателството, стандартите, методите на
използване, несъвместимост с останалите средства...).
Разрушете тези продукти, за да не се употребяват повече.
Пиктограми:
A. Срок на годност: 10 години - B. Маркировка - C. Позволена температура - D.
Предупреждения при употреба - E. Почистване/дезинфекция - F. Сушене - G.
Съхранение/транспорт - H. Поддръжка - I. Модификации/ремонти (забранени са извън
сервизите на Petzl с изключение подмяна на резервни части) - J. Въпроси/контакти
Гаранция 3 години
Отнася се до всякакви дефекти в материалите или при производството. Гаранцията
не важи при: нормално износване, оксидация, модификации или ремонти, лошо
съхранение, лошо поддържане, употреба на продукта не по предназначение.
Табела за безопасност
1. Ситуация с голям риск от тежко нараняване или фатален изход. 2. Ситуация с опасност
от възможен инцидент или нараняване. 3. Важна информация относно начина на
функциониране или спецификацията на продукта. 4. Несъвместимост на средствата.
Контрол и маркировка
a. Организация, контролираща производството на това ЛПС - b. Организация,
оторизирана за изпитание CE на типа - c. Контрол: основни данни - d. Неправилно
свързване - e. Индивидуален номер - f. Година на производство - g. Ден на производство
- h. Име на инспектора - i. Поредно число - j. Стандарти - k. Прочетете внимателно
техническите указания - l. Идентификация на модела
TECHNICAL NOTICE - L34 CONNECT ADJUST
JP
本書では、 製品の正しい使用方法を説明しています。 技術や使用方法
については、 いくつかの例のみを掲載しています。
製品の使用に関連する危険については、 警告のマークが付いていま
す。 ただし、 製品の使用に関連する危険の全てをここに網羅することは
できません。 最新の情報や、 その他の補足情報等は Petzl.com で参照
できますので、 定期的に確認してください。
警告および注意事項に留意し、 製品を正しく使用する事は、 ユーザーの
責任です。 本製品の誤使用は危険を増加させます。 疑問点や不明な点
は (株) アルテリア (TEL 04-2968-3733) にご相談ください。
1.用途
本製品は個人保護用具 (PPE) です。
調節型ランヤードです。
警告: 調節型ランヤードは、 EN 958 規格に適合したヴィアフェラータ
用のエネルギーアブソーバーではありません。 また、 EN 354 規格に適
合した高所作業用のランヤードでもありません。 本製品の限界を超え
るような使用をしないでください。 また、 本来の用途以外での使用はし
ないでください。
責任
警告
この製品を使用する活動には危険が伴います。
ユーザー各自が自身の行為、 判断、 および安全の確保についてそ
の責任を負う こ と と します。
使用する前に必ず:
- 取扱説明書をよく読み、 理解してください
- この製品を正しく使用するための適切な指導を受けてください
- この製品の機能とその限界について理解してください
- この製品を使用する活動に伴う危険について理解してください
これらの注意事項を無視または軽視すると、 重度の傷害や死につ
ながる場合があります。
この製品は使用方法を熟知していて責任能力のある人、 あるいはそ
れらの人から目の届く範囲で直接指導を受けられる人のみ使用して
ください。
ユーザー各自が自身の行為、 判断、 および安全の確保について責任を
負い、 またそれによって生じる結果についても責任を負うこととします。
各自で責任がとれない場合や、 その立場にない場合、 また取扱説明の
内容を理解できない場合は、 この製品を使用しないでください。
2.各部の名称
(1) 固定アーム、 (2) プラスチックスリーブ付縫製処理済み末端、 (3) 調
節型アーム、 (4) 縫製処理済み末端、 (5) ロープクランプ、 (6) 末端側ロー
プ、 (7) ハーネスアタッチメントループ、 (8) ポジショニングリング
主な素材: ナイロン、 高弾性ポリエチレン、 アルミニウム
3.点検のポイン ト
器具の状態は、 ユーザーの安全に大きく関係します。
ペツルは、 十分な知識を持つ適任者による詳細点検を、 少なく とも 12
ヶ月ごとに行うことをお勧めします (国や地域における法規や、 使用状
態によっても変わります)。 Petzl.com で説明されている方法に従って点
検してください。 点検の結果を記録してください。 点検記録に含める内
容: 種類、 モデル、 製造者の連絡先、 個別番号、 製造日、 購入日、 初回使用
時の日付、 次回点検予定日、 問題点、 コメント、 点検者の名前と署名。
毎回、 使用前に
ロープクランプに変形や傷、 磨耗、 腐食等がないことを確認してくだ
さい。
重要な縫製部分の状態を確認してください。 縫製糸にゆるみや切れ目
がないことを確認してください。
使用中の注意点
この製品および併用する器具 (連結している場合は連結部を含む) に
常に注意を払い、 状態を確認してください。 全ての構成器具が正しくセ
ッ トされていることを確認してください。
4.適合性
この製品がシステムの中のその他の器具と併用できることを確認して
ください (併用できる = 相互の機能を妨げない)。
CONNECT ADJUST と併用する器具は、 使用する国における最新の規
格に適合していなければなりません (例: ヨーロッパにおけるコネクタ
ーの規格 EN 12275)。
ランヤードのロープクランプと併用するカラビナには、 SPIRIT SL もしく
は Sm'D をお勧めします。 カラビナ VERTIGO、 Am'D、 ATTACHE につい
ても、 併用に適していることが確認されています。 その他のコネクター
を使用する場合は、 テストを行い、 適切にセッ トできること、 正しく機能
すること、 不適切な向きになる可能性がないことを確認してください。
5.準備
固定アームの先端および調節型アームのロープクランプにロッキング
カラビナをセッ トします。 ロッキングカラビナがロープクランプに正しく
セッ トされていることを確認してください (図参照)。 ポジショニングリン
グは、 カラビナが適切な向きになるようにサポートします。
ハーネスへの取り付け
ハーネスのアタッチメントポイントにガースヒッチで取り付けます。 ラ
ンヤードは、 必ずガースヒッチでハーネスに取り付けてください。
6.機能の原理
アームを長く調節する: ロープクランプを傾けるとロープが流れます。
アームを短く調節する: 末端側ロープを引きます。
ポジショニング: 調節型アームの長さを調節し、 常にランヤードにたる
みがない状態を維持してください。
7.使用上の注意
ランヤードにたるみがなく、 支点より低い位置を維持してください。
ロープクランプが正しく機能するには、 コネクターにより動きが妨げら
れないようにする必要があります。 支点にクリップする際、 ロープクラン
プがコネクターの中で正しい位置にあることを確認してください。
警告: ロープクランプにセッ トしたカラビナに別の用具を取り付けると (
例: フッ トループ)、 ロープクランプが正しく機能しない危険があります。
末端側ロープが引っかかることにより、 バランスを崩さないように注意
してください。
ノッ ト
ノッ トをつく ると、 コードの強度が初期値の半分程度まで低下する可
能性があります。
鋭利な角
ランヤードを損傷させるような鋭利な角に注意してください。
氷と水分
濡れたり氷がついたり した状態では、 ロック機能が低下する場合があ
ります。
8.補足情報
高弾性ポリエチレンの融点 (140° C) は、 ナイロンやポリエステルと比較
して低いという特徴があります。
廃棄基準:
警告: 極めて異例な状況においては、 1 回の使用で損傷が生じ、 その後
使用不可能になる場合があります (劣悪な使用環境、 海に近い環境で
の使用、 鋭利な角との接触、 極端な高/低温下での使用や保管、 化学薬
品との接触等)。
以下のいずれかに該当する製品は以後使用しないでください:
- プラスチック製品または繊維製品で、 製造日から 10 年以上経過した
- 大きな墜落を止めた、 あるいは非常に大きな荷重がかかった
- 点検において使用不可と判断された。 製品の状態に疑問がある
- 完全な使用履歴が分からない
- 該当する規格や法律の変更、 新しい技術の発達、 また新しい製品との
併用に適さない等の理由で、 使用には適さないと判断された
このような製品は、 以後使用されることを避けるため廃棄してくださ
い。
アイコン:
A.耐用年数: 10 年 - B.マーキング - C.使用温度 - D.使用上の注意 - E.ク
リーニング/消毒 - F.乾燥 - G.保管/持ち運び - H.メンテナンス - I.改造/修
理 (パーツの交換を除き、 ペツルの施設外での製品の改造および修理
を禁じます) - J.問い合わせ
3 年保証
原材料および製造過程における全ての欠陥に対して適用されます。 以
下の場合は保証の対象外とします: 通常の磨耗や傷、 酸化、 改造や改
変、 不適切な保管方法、 メンテナンスの不足、 事故または過失による損
傷、 不適切または誤った使用方法による故障。
警告のマーク
1.重傷または死につながる恐れがあります。 2.事故や怪我につながる
危険性があります。 3.製品の機能や性能に関する重要な情報です。 4. し
てはいけない内容です。
トレーサビリテ ィ とマーキング
a.この個人保護用具の製造を監査する公認機関 - b.CE適合評価試験公
認機関 - c. ト レーサビリティ: データマトリクスコード - d.不適切な取り
付け方法 - e.個別番号 - f.製造年 - g.製造日 - h.検査担当 - i.識別番号 -
j.規格 - k.取扱説明書をよく読んでください - l.モデル名
L0005500A (060916)
10