Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

H-4012
20" VACUUM SEALER
• To ensure safe operation, the operator should be
familiar with the pinch points and a possible burn
hazard near the seal jaw area. Warning stickers
mark the location of these hazards.
• Do not wear neckties, jewelry or loose clothing when
operating the sealer.
• Do not operate, troubleshoot or maintain the sealer
under the influence of any drug or alcohol.
• Always observe all safety warnings and notices on
the machine and in this manual.
NOTE: See references on page 3.
MAIN POWER SWITCH – Turns power off and on.
FOOT SWITCH – Controls vacuum cycle and initiates
seal cycle.
HEAT TIMER – Controls heating time. To increase heat,
turn heat timer knob clockwise. To decrease, turn knob
counterclockwise. Timer is set in seconds – 10 seconds
maximum.
COOL TIMER – Controls amount of time that pressure
bar remains closed for cooling. To increase cool time,
turn cool timer knob clockwise. To decrease, turn knob
counterclockwise. Timer is calibrated in increments of
1/10 minute.
PAGE 1 OF 12
1-800-295-5510
uline.com
SAFETY
CONTROLS
LED INDICATORS ON HEAT/COOL TIMERS:
Pour le français, consulter les pages 9-12.
• DO NOT use flammable or toxic cleaning fluids such
as gasoline, benzene or ether.
CAUTION! Keep hands, fingers and flammable
objects out of the seal jaw area. If a foreign
object is caught between the jaws, turn main
power switch to OFF immediately to prevent
possible burns.
• UNLIT: Timer is not active.
• SOLID COLOR: Timer is active.
• FLASHING: Timer has timed-out.
Para español, vea páginas 5-8.
0822 IH-4012

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Uline H-4012

  • Page 1 Para español, vea páginas 5-8. Pour le français, consulter les pages 9-12. H-4012 1-800-295-5510 uline.com 20" VACUUM SEALER SAFETY • To ensure safe operation, the operator should be • DO NOT use flammable or toxic cleaning fluids such familiar with the pinch points and a possible burn as gasoline, benzene or ether.
  • Page 2 Main Power Switch to "OFF." Place the sealer on a flat working surface. HEATING TIPS 2. Locate the "Air In" port on rear. • Uline recommends cooling time should be double 3. Attach clean, dry air supply using " OD plastic the heating time.
  • Page 3 MAINTENANCE IMPORTANT! At the start of each shift or 4. Also check the Pressure Bar for burns and replace production run, inspect the seal jaw area. if necessary. 1. Check the Teflon tape covering the heating CLEANING ® element for wrinkles, bumps or burn marks. If present, CAUTION! Prior to cleaning, always unplug the remove and reapply covering to smooth them out.
  • Page 4 Has the machine’s duty cycle increased? Machine has automatically shut down to prevent overheating. Turn off power and allow machine to cool for 1/2 hour. Turn on Main Power. Call Uline if problem persists. No/Poor Vacuum Check incoming air pressure.
  • Page 5 H-4012 800-295-5510 uline.mx SELLADORA AL VACÍO - 20" SEGURIDAD • Para garantizar un funcionamiento seguro, el • Respete siempre las advertencias y los avisos de operador deberá estar familiarizado con los seguridad de la máquina y de este manual. puntos de riesgo y con el posible peligro de sufrir •...
  • Page 6: Encendiendo La Unidad

    CONSEJOS PARA EL CALENTAMIENTO el tubo de plástico OD de 1/4" (incluido con la selladora). • Uline recomienda que el tiempo de enfriamiento 4. Revise la presión del aire. sea el doble del tiempo de calentamiento. ¡PRECAUCIÓN! NO exceda los 5.9 kg/cm²...
  • Page 7 MANTENIMIENTO ¡PRECAUCIÓN! Al comienzo de cada turno o 4. Revise también si hay quemaduras en la barra de presión y reemplácela en caso de ser necesario. ciclo de producción, inspeccione la zona de la mordaza de sellado. LIMPIEZA Revise la cinta de Teflon que cubre la resistencia ®...
  • Page 8: Solución De Problemas

    Apague la corriente y permita que incrementado? la máquina se enfríe durante 1/2 hora. Encienda la Corriente Principal. Llame a Uline si el problema persiste. Sellado al vacío inexistente/ Revise la presión de aire de entrada. La presión de aire debería estar configurada a ineficiente 5.2-5.9 kg/cm²...
  • Page 9 H-4012 1-800-295-5510 uline.com SCELLEUSE SOUS VIDE DE 20 PO SÉCURITÉ • Pour un fonctionnement sécuritaire, l'opérateur • Respectez toujours tous les avis et les consignes de doit connaître les zones présentant un risque sécurité figurant sur l'appareil et dans ce manuel.
  • Page 10: Mise En Place

    CONSEILS SUR LE CHAUFFAGE Insérez la fiche dans une prise de 120 V c.a., 60 Hz. • Selon les recommandations d'Uline, le temps de 2. Allumez la scelleuse en appuyant sur l'interrupteur refroidissement doit correspondre au double du d'alimentation principal.
  • Page 11: Entretien

    ENTRETIEN 4. Vérifiez également la barre de pression pour toute IMPORTANT! Au début de chaque période de travail ou cycle de production, inspectez la brûlure et remplacez-la si nécessaire. zone de la mâchoire de scellage. NETTOYAGE Vérifiez le ruban en Teflon recouvrant l'élément MISE EN GARDE! Avant de procéder au chauffant pour repérer tout pli, bosse ou trace de...
  • Page 12: Dépannage

    Le cycle de fonctionnement de l'appareil L'appareil s'est éteint automatiquement pour éviter une a-t-il augmenté? surchauffe. Éteignez l'appareil et laissez-le refroidir pendant 1/2 heure. Allumer l'appareil. Communiquez avec Uline si le problème persiste. Aucune ou faible pression Vérifiez la pression d'air entrant.

Table des Matières