Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ITM. / ART. 1500146
Model# HYPH4601-2
WARNING
Improper installation, adjustment, alteration, service or maintenance can cause injury or
property damage. Read the owner's manual thoroughly before installing or servicing this
result causing property damage, personal injury or loss of life.
IMPORTANT, READ CAREFULLY, RETAIN FOR
FUTURE REFERENCE. For outdoor use only.
Not for commercial use.
Patio Heater
Owner's Manual
DANGER
If you smell gas:
1. Shut off gas to the appliance.
3. If odor continues, keep away from
the appliance and immediately call
WARNING
Do not store or use gasoline or other
vicinity of this or any other appliance.
An LP-cylinder not connected for use
shall not be stored in the vicinity of
this or any other appliance.
WARNING
For outdoor use only.
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bond HYPH4601-2

  • Page 15: Réchauffeuer De Patio

    Réchauffeuer De Patio ITM. / ART. 1500146 Model# HYPH4601-2 DANGER Si vous détectez une odeur de gaz : 1. Coupez l’alimentation en gaz de l’appareil. 3. Si l’odeur persiste, tenez-vous à distance de l’appareil et appelez immédiatement le fournisseur de gaz ou le service d’incendie.
  • Page 16: Renseignements Sur La Sécurité

    60 cm (24 po) autour de l’unité en entier. N’utilisez jamais l’unité dans des aires qui peuvent contenir des combustibles volatils ou en suspension dans l’air. Bond Manufacturfing Co., Inc. | Page 16...
  • Page 17 commande pendant une minute. N’ajoutez pas d’eau dans l’unité. N’utilisez pas l’unité si une partie a été submergée dans l’eau. Appelez un technicien de service pour remplacer toute partie submergée si cela se produit. Ne détachez aucune pièce pendant l’usage de l’unité. N’entreposez pas une bouteille de propane de rechange sur ou à...
  • Page 18 Pour obtenir de l’aide avec la réparation ou le remplacement du brûleur ou de toute autre pièce, appelez Bond Manufacturing Co., Inc. au 1.866.771.2663. Aide disponible en Anglais et Espagnol du lundi au vendredi, de 8 h00 à 16 h 30 HNP REMARQUE : Il vous faut suivre toutes les étapes pour assembler correctement cet appareil de...
  • Page 19 QUINCAILLERIE Article Description Qté M5 x 12 Vis M6 x 12 Vis M8 x 16 Vis M6 Écrou de blocage Clé Avant de commencer l’assemblage de l’article, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Compare le contenu de l’emballage avec la liste des pièces et celle de la quincaillerie incluse. Si des pièces sont manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler le produit.
  • Page 20 CONTENTS Article Description Qté Combinaison supérieure Anneau du tube de verre Brûleur Logement du réservoir Tube de verre Grille de sécurité Support de logement du réservoir Pile (AA) Support supérieur Roues de quincaillerie Bond Manufacturfing Co., Inc. | Page 20...
  • Page 21 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 1. Placez le boîtier du réservoir (D) à l'envers et réservoir (D) à l'aide de 2 vis M8 x 16 (CC). Pour ajouter un lest supplémentaire et du poids à la base, ouvrez la porte du carter de Sable bouteille (D).
  • Page 22 ASSEMBLY INSTRUCTIONS Retirez les vis M5 préassemblées des supports supérieurs (I), puis faites glisser les 3 supports supérieurs dans les fentes situées en haut du brûleur (C). Une fois complètement inséré, brûleur (C) en remplaçant les vis M5 qui ont été...
  • Page 23 7. Placez le tube en verre (E) dans le haut de la bague de tube en verre (B). 8. Retirer les 3 vis préassemblées des supports le dessus des supports supérieurs (I). Remplacer la combinaison supérieure (A) aux supports supérieurs (I). Assurez-vous de bien serrer. 9.
  • Page 24 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 10. Ouvrez la porte du boîtier du réservoir (D) et placez le réservoir de gaz propane (non inclus) dans le support du réservoir prémonté. Serrez la courroie pour s'assurer que le réservoir de Remarque: Une fois que le réservoir est connecté...
  • Page 25: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT re pourrait se casser s’il est humide pendant l’usage; n’utilisez jamais le réchauffeur quand il pleut. réchauffeur pendant son usage. re peut être extrêmement réchauf réchauffeur pourrait être endommagé si l’unité se r re un essai d’étanchéité, assur roduire et que r.
  • Page 26: Pour Éteindre

    MISE EN GARDE : Si les instructions d’allumage ne sont pas respectées comme il faut, un incendie ou une explosion peut se produire, entraînant des dommages matériels, des blessures corporelles ou la mort. Bond Manufacturfing Co., Inc. | Page 26...
  • Page 27: Entretien

    ENTRETIEN Avant d’effectuer des travaux d’entretien, détachez toujours la bouteille de gaz propane. rdez l’appareil de chauffage dégagé de matériaux combustibles. rdez l’enceinte de la bouteille dégagée d débris. rosse souple pour éliminer les taches, la poussière et la saleté apr sera complètement refroidi.
  • Page 28: Garantie

    Veuillez contacter le fabricant pour obtenir des pièces de rechange. POUR NOUS REJOINDRE Pour toute questfion ou préoccupatfion, veufiflflez communfiquer avec Bond Manufacturfing Co., Inc. aux ressources ci-dessous : 1 866 771-BOND(2663) | ide disponible en Anglais et Espagnol du lundi au vendredi, Téléphone sans frais...

Ce manuel est également adapté pour:

1500146

Table des Matières