Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Robot Vacuum Cleaner
Instruction Manual
Vakumlu Temizlik Robotu
Kullanma Kılavuzu
Robot aspirateur
Manuel d'instructions
Ademhalingsmachine
handleiding

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Redline roboored G1

  • Page 1 Robot Vacuum Cleaner Instruction Manual Vakumlu Temizlik Robotu Kullanma Kılavuzu Robot aspirateur Manuel d'instructions Ademhalingsmachine handleiding...
  • Page 2 Robot Vacuum Cleaner Instruction Manual...
  • Page 7 10-11 12-14 Display Panel 06-07...
  • Page 9 Cleaning Brush Mopping Cloth Adapter...
  • Page 22 Voltage 14.4V...
  • Page 25 Vakumlu Temizlik Robotu Kullanma Kılavuzu...
  • Page 27 Güvenlik Talimatı Elektrikli bir cihazı kullanmadan önce, aşağıdakileri içeren temel önlemlere daima uyulmalıdır: 1. Ürünü yalnızca yetkili teknisyenler sökebilir. Kullanıcıların ürünü sökmesine veya tamir etmesine izin verilmez. 2. Şarj için yalnızca orijinal pil ve güç adaptörünü kullanın (Farklı bir adaptörün kullanılması elektrik çarpmasına, yangına veya ürünün hasar görmesine neden olabilir.) 3.
  • Page 28 12. Bu ürünün üstüne oturmayın veya üstüne bir cisimle baskı yapmayın. Ürün çalışırken çocuklara veya evcil hayvanlara dikkat edin. 13. Bu ürünü düşmesi kolay bir yere (masa, sandalye vb.) yerleştirmeyin. 14. Ürünün nakliyesi sırasında veya bu ürünü uzun bir süre kullanmanız gerekmediğinde güç anahtarını kapatın.
  • Page 29 UYARI: Bu cihaz, kendilerine güvenli bir şekilde kullanımıyla ilgili gözetim veya talimat verilmişse, 8 yaşın- dan büyük çocuklar ve fiziksel, duyusal veya zihinsel yetenekleri azalmamış, deneyim ve bilgi eksikliği olan kişiler tarafından kullanılabilir. Lütfen içerdiği tehlikeleri göz önünde bulundurun. Çocuklar cihazla oynamamalıdır. Temizlik ve kullanıcı bakımı, gözetimsiz çocuklar tarafından yapılmamalıdır.
  • Page 30 İÇİNDEKİLER 1. Özellikler 8. Temizlik Modu 2. Paket içeriği 9. Bakım 3. Ürün şeması 9.1 Yan fırçalar 3.1 Vakumlu Temizlik Robotu 9.2 Şarj uçları 3.2 Şarj istasyonu 9.3 Toz haznesi ve filtreler 3.3 Döner fırça kiti 9.4 Döner fırça 3.4 Uzaktan kumanda 9.5 Sensörler ve tekerler 3.5 Gösterge paneli 10.
  • Page 31 1. Özellikler 1.3 Wi-Fi Uygulama Kontrol Sistemi • Robot elektrikli süpürgeyle ilgili tüm işlemler sizin elinizde. 1.1 İnce endüstriyel tasarım • Temizlik programını ayarlayın, uygulamada temizlik durumunu kontrol edin. • Uygulamadaki haritaları temizleme, pil durumu, hata Cam üst yüzey ipuçlarını kontrol edin. •...
  • Page 32 2. Paket İçeriği Vakum Temizlik Robotu Temizlik Fırçası Toz Haznesi Paspas Yan Fırçalar Şarj İstasyonu Güç Adaptör Uzaktan Kumanda HEPA Filtre Kullanma Kılavuzu...
  • Page 33 3. Ürün Şeması 3.1 Vakum Temizlik Robotu Şarj Yüklenici Tampon Evrensel Tekerlek Lastik Bant Yan Fırça Dokunmatik Panel Batarya Yuvası Kapağı Wi-Fi Gösterge Işığı Tekerlek Batarya Gösterge Işığı Döner Fırça Kapağı Cam Üst Kaplama Döner Fırça Açma / Kapama Anahtarı Toz Haznesi Adaptör Girişi...
  • Page 34 3.4 Uzaktan Kumanda 3.2 Şarj İstasyonu PLAN LCD Gösterge Priz Girişi Açma/Kapama Otomatik Şarj Güç Çıkışı Temizlik Modu Yön Tuşları SAAT Maksimum Güç Güç Göstergesi İpucu: 1. Max ve CLK tuşu yalnızca Bekleme modunda çalışır. Şarj Yüklenici 2. Lütfen kullanmadan önce 2 adet AA pil takın. 3.3 Döner Fırça Kiti Döner Fırça Kapağı...
  • Page 35 3.5 Gösterge Paneli “ ” ON/OFF Wi-Fi Gösterge Işığı Batarya Gösterge Işığı a. Robot elektrik süpürgesini açmak için " " Uygulamayı kullandığınızda ve İnternet Kurulum Robot temizleyicinin şarj edilmesi gerektiğinde düğmesine basın. Uygulamayı kullandığınızda ve adımına girdiğinizde, internet bağlantı durumunu Kırmızı...
  • Page 36 4. Kurulum 4.1 Yan Fırça Montajı 4.2 Şarj İstasyonunu yerleştirin ve robotu şarj edin • Lütfen şarj etmeden önce robot temizleyiciyi açın. ON/OFF Butonu • Şarj istasyonunu güce bağlayın ve duvara yerleştirin, istasyonun sol / sağ tarafındaki 0,5 metre ve istasyonun 1,5 metre önündeki engelleri kaldırın.
  • Page 37 4.3 Açık Engeller 4.5 Toz Haznesini Boşaltın 1. Yerdeki kabuğu, kağıdı, kıyafetleri vb. toplayın Robot temizleyicinin etkili bir şekilde temizlemeye devam etmesi için Çöp Kutusunu boşaltın. 2. Perde ipini ve dolaşmış tel ve kabloları toplayın 3. Yere 5 cm'den fazla inen perdeleri kaldırın. 4.
  • Page 38 5. Başlat/Bekleme/Uyku Modu 5.3 Uyku Modu Uyku modunda, robot elektrik süpürgesini uyandırmak için 5.1 Başlatma/Durdurma robot üzerindeki ” " tuşuna veya uzaktan kumanda a. Robot elektrik süpürgesini açın. üzerindeki "ON/OFF" tuşuna basın. Uyku modunda robot, pil kapasitesinden maksimum tasarruf sağlayabilir. b.
  • Page 39 7. Şarj Pil seviyesi %20'den az olduğunda, robot elektrik Pil ömrünü etkili bir şekilde uzatmanın yolları süpürgesi otomatik olarak şarj istasyonuna geri döner. • Temizlik robotunu ilk kez şarj ederken 5 saatten fazla Ya da robot temizleyicinin istasyona geri dönmesini şarj edin.
  • Page 40 8. Temizleme Modu 8.2 Maksimum Temizlik Uzaktan kumandadaki '' MAX7 '' ye basın, robot güçlü 8.1 Otomatik Temizlik temizleme moduna, daha büyük güce ve vakuma girecektir. Bekleme Modunda, otomatik temizleme moduna girmek için robot üzerindeki " " tuşuna veya uzaktan kumanda üzerindeki "ON / OFF"...
  • Page 41 8.3 Temizleme Modları 8.4 Program Temizliği Uygulamada program temizliği ayarlarsanız, robot belirlenen Mod Temizliğine girmek için uzaktan kumanda üzerindeki "MODE77" tuşuna basın : zamanda otomatik olarak temizleyecektir. • MODE1 temizliğine girmek için uzaktan kumanda üzerindeki "MODE" tuşuna basın: robot kenar temizlemeye başlayacaktır. •...
  • Page 42 9. Bakım 9.1 Yan Fırçalar Yaklaşık 5 saniye 90 ° sıcak suya koyun, eski haline gelecek- Fırçaların şekil bozuksa lütfen yan fırçayı her hafta temizle- tir. yin. İpucu: Her 3/6 ayda bir yan fırçaları yenileriyle değiştirmenizi öneririz. 9.2 Şarj Kontraktörleri Lütfen istasyonun ve robotun şarj kontaktörlerini yumuşak bir bezle düzenli olarak temizleyin, sensörün ıslanmasına asla izin vermeyin.
  • Page 43 9.3 Toz Haznesi ve Filtreler Toz haznesinin tokasına bastırın ve toz haznesini Toz haznesini yıkayın ve filtreleri bir fırça ile temizleyin. yuvasından dışarı çekin. Tokaya bastırın ve toz haznesinin üst kapağını açın, Filtreleri tekrar toz haznesine takın. filtreleri çıkarın, toz haznesini boşaltın. Dikkat: Lütfen toz haznesine geri takarken ana filtrenin kuru olduğundan emin olun.
  • Page 44 9.4 Döner Fırça 9.5 Sensörler ve Tekerlekler Lütfen döner fırça kitini her hafta temizleyin. Robotun altındaki evrensel tekerlek ve düşme önleyici sensörler, yumuşak bir bezle düzenli olarak temizlenmelidir. Sensörlerin ıslanmasına asla izin vermeyin. Düşme Önleyici Evrensel Sensör Tekerlek Düşme Önleyici Sensör...
  • Page 45 10. Teknik Özellikler Çapı Ölçüler Yüksekliği Ağırlığı Batarya Kapasitesi Elektronik Voltaj 14.4V Toz Haznesi Kapasitesi Şarj Tipi Manuel / Otomatik Şarj Temizleme Tipi Oto / Max / Mode / Program Temizleme Şarj Süresi 4 - 6 Saat Temizleme Süresi 105-115 Dakika Operasyonel Dokunmatik Panelden Başlatma Not: Spesifikasyonlar, objektif sürekli iyileştirmelerle değişiklik gösterebilir.
  • Page 46 11. Sorun Giderme Ses Göstergesi Çözüm Lütfen güç anahtarını açın Robotu açın Lütfen Şarj Edin Robotu şarj istasyonuna yerleştirin 1. Robot yerde değil, lütfen robotu yere koyun. Lütfen robotu güvenli bir yere koyun 2. Düşme önleyici sensör kirlenebilir, lütfen bezle temizleyin. 3.
  • Page 47 12. Pil ile İlgili Uyarılar Bu üründeki pillerin doğru şekilde atılması (Ayrı pil iade sistemine sahip ülkelerde geçerlidir.) Bu ürünle birlikte gelen pili kendi başınıza Pilin, kılavuzun veya ambalajın üzerindeki işaret, çıkarmamalısınız (veya çıkarmaya çalışma- bu üründeki pilin diğer ev atıklarıyla birlikte ma-lısınız).
  • Page 48 Robot aspirateur Manuel d'instructions...
  • Page 50 Instruction de sécurité Avant d'utiliser un appareil électrique, il faut toujours prendre des précautions de base ; 1. Seuls les techniciens autorisés peuvent démonter le produit. Les utilisateurs ne sont pas autorisés à démonter ou à réparer le produit. 2. Utilisez uniquement la batterie et l'adaptateur secteur d'origine (modèle : GQ12-2400 60-AG) du produit pour le chargement.
  • Page 51 11. Ne pas trop plier ou presser le cordon flexible avec des objets lourds ou pointus. 12. Ne vous asseyez pas sur ce produit et ne fixez pas d'objet sur le dessus. Méfiez-vous des enfants ou des animaux domestiques lorsque le produit est en fonctionnement. 13.
  • Page 52 ATTENTION: * Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et de connais- sances, s'ils prennent une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité.
  • Page 53 CONTENU 1. Fonctionnalités 8. Mode de nettoyage 2. Paquets 9. Maintenance 3. Schéma 9.1 Brosse latérale 3.1 Robot aspirateur 9.2 Contacteurs de charge 3.2 Station de recharge 9.3 Poubelle et filtres 3.3 Kit de brosses roulantes 9.4 Brosse roulante 3.4 Contrôle à distance 9.5 Capteurs et roues 3.5 Panneau d'affichage 10.
  • Page 54 1. Fonctionnalités 1.3. Système de contrôle des applications Wi-Fit • Toute l'opération de l'aspirateur robot est entre vos mains. 1.1 Dessins et modèles industriels • Définissez le calendrier de nettoyage, vérifiez l'état de nettoyage dans l'application. Couvercle de verre • Vérifiez les cartes de nettoyage, l'état de la batterie, les conseils d'erreur dans l'application.
  • Page 55 2. Paquets Robot Aspirateur Brosse de nettoyage Poubelle Chiffon de nettoyage Brosse latérale Station de recharge Adaptateur Contrôle à distance Filtre HEPA Instructions...
  • Page 56 3. Schéma 3.1 Robot Aspirateur Charge Entrepreneur Pare-chocs Roue universelle Caoutchouc Brosse latérale Écran tactile Couverture du logement de la batterie Wi-fi Lumière Roue Témoin lumineux de la batterie Couverture de la brosse roulante Couverture en verre Brosse roulante Allumer/éteindre Poubelle normale Prise de l'adaptateur...
  • Page 57 3.4 Contrôle à distance 3.2 Station de recharge PLAN Écran LCD Fiche ALLUMÉ/ÉTEINT Auto - Recharge Port de puissance Mode de nettoyage Direction Puissance maximale Charge Entrepreneur Conseils : 1. Les touches Max et CLK ne fonctionnent qu'en mode Standby. Charge Entrepreneur 2.
  • Page 58 3.5 Panneau d'affichage “ ” ALLUMÉ/ÉTEINT Wi-Fi Lumière Témoin lumineux de la batterie Lorsque vous utilisez l'application et que vous entrez Lorsque le robot aspirateur doit être chargé, il sera de a. Appuyez sur '' '' pour allumer robot aspirateur dans l'étape de configuration, l'état de la connexion couleur rouge ;...
  • Page 59 4. Opération 4.1 Installation de la brosse latérale 4.2 Placez la station de charge et le robot de charge • Veuillez allumer le robot aspirateur avant de le charger. ON/OFF Butonu • Connectez la station de charge à l'alimentation électrique, et placez-la contre le mur, dégagez les obstacles à...
  • Page 60 4.3 Suppression des obstacles 4.5 Vider la poubelle 1. Ramassez les pelures, le papier, les vêtements, etc. sur le Vider la poubelle à temps pour que le robot continue à sol. nettoyer efficacement. 2. Ramassez les cordons des rideaux et les fils enchevêtrés. 3.
  • Page 61 5. Démarrage / Standby / Veille 5.3 Veille En mode veille, appuyez " " sur le robot ou 5.1 Démarrage/ Pause ALLUMÉ/ÉTEINT sur télécommande pour réveiller le robot a. Allumez le robot aspirateur. aspirateur. Dans en mode veille, le robot pourrait écono- miser au maximum la capacité...
  • Page 62 7. Charge Lorsque le niveau de la batterie est inférieur à 20 %, le Comment prolonger efficacement la durée de vie des robot aspirateur retournera automatiquement à la station piles de charge. • Charger le robot nettoyeur pendant plus de 5 heures la Vous pouvez utiliser la télécommande ou le ‘’Coayu première fois.
  • Page 63 8. Mode de nettoyage 8.2 Max Nettoyage Appuyez sur "MAX" sur la télécommande, le robot entrera en 8.1 Nettoyage automatique mode de nettoyage puissant, plus de puissance et de vide. En mode Standby, appuyez sur " " sur le robot ou ‘’ALLUMÉ/ÉTEINT’’...
  • Page 64 8.3 Modes de nettoyage 8.4 Nettoyage des horaires Si vous définissez un horaire de nettoyage dans l'applica- Appuyez sur ''MODE'' sur la télécommande pour entrer en mode de tion, le robot nettoiera automatiquement à l'heure prévue. nettoyage. • Appuyez sur "MODE" de la télécommande pour entrer dans le nettoyage MODE1 : le robot commencera le nettoyage des bords.
  • Page 65 9. Maintenance 9.1 Brosse latérale Mettez-les dans de l'eau chaude à 90°, elle se rétablira. Veuillez nettoyer la brosse latérale chaque semaine, si les brosses ne sont pas en bon état. Conseils: Nous suggérons de changer les brosses latérales tous les 3 à...
  • Page 66 9.3 Poubelle et filtres Appuyez sur la boucle de la poubelle et tirez-la pour la Lavez la poubelle et nettoyez les filtres à l'aide d'une sortir de la poubelle. brosse. Appuyez sur la boucle et ouvrez le couvercle supérieur Remettez les filtres en place dans la poubelle. de la poubelle, retirez les filtres et videz la poubelle.
  • Page 67 9.4 Brosse roulante 9.5 Capteurs et roues Veuillez nettoyer le kit de brosses roulantes chaque La roue universelle et les capteurs antichute situés sur le semaine. fond du robot doivent être régulièrement nettoyés avec un chiffon doux. Ne laissez jamais les capteurs se mouiller. Capteurs antichute Roue...
  • Page 68 10. Spécification Diamètre Dimension Hauteur Poids Capacité de la batterie Electronique Voltage 14.4V Capacité de la poubelle Type de charge Manuel / Auto-recharge Type de nettoyage Auto / Max / Mode / Horaire Nettoyage Durée de la redevance 4 - 6 Heures Durée du nettoyage 105-115 Minutes Opération...
  • Page 69 11. Dépannage Démonstration vocale Solution Veuillez allumer l'interrupteur Allumer le robot Veuillez charger Placez le robot sur la station de charge 1. veuillez mettre le robot au sol Veuillez mettre la machine dans un 2. le capteur antichute peut être sale, veuillez le nettoyer avec un chiffon endroit sécurisé.
  • Page 70 12. Avertissements sur la bat- L'élimination correcte des batter- terie ies dans ce produit (Applicable dans les pays où la restitution des Vous ne devez pas retirer (ou tenter de piles est séparée système.) retirer) la pile incorporée dans ce produit par vous-même.
  • Page 90 Ademhalingsmachine handleiding...
  • Page 92 Veiligheidsinstructie Voordat u een elektrisch apparaat gebruikt, dient u altijd de basisvoorzorgsmaatregelen te nemen; 1. Alleen geautoriseerde technici kunnen het product demonteren. Het is gebruikers niet toegestaan het product uit elkaar te halen of te repareren. 2. Gebruik voor het opladen alleen de originele batterij en wisselstroomadapter van het product (model: GQ12-2400 60-AG).
  • Page 93 11. Buig het flexibele snoer niet te ver en knijp het niet samen met zware of scherpe voorwerpen. 12. Ga niet op dit product zitten of bevestig er geen voorwerpen aan. Pas op voor kinderen of huisdie- ren als het product in werking is. 13.
  • Page 94 WAARSCHUWING: Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door mensen met verminderde fysieke, sensorische of mentale capaciteiten of zonder ervaring en kennis, mits ze toezicht houden of instructies volgen met betrekking tot het veilige gebruik van het apparaat. Kinderen mogen niet zonder toezicht met het apparaat spelen, het schoonmaken of onderhouden.
  • Page 95 INHOUD 1. Kenmerken 8. Reinigingsmodus 2. Pakketten 9. Onderhoud 3. Figuur 9.1 Zijborstel 3.1 Robotstofzuiger 9.2 Belastingsschakelaars 3.2 Laadstation 9.3 Afvalbak en filters 3.3 Rolborstelset 9.4 Walsborstel 3.4 Afstandsbediening 9.5 Sensoren en wielen 3.5 Displaypaneel 10. Specificatie 4. Bediening 11. Problemen oplossen 5.
  • Page 96 1. Kenmerken 1.3. Wi-Fi Application Control-systeem • De hele werking van de robotstofzuiger ligt in uw handen. 1.1 Industriële ontwerpen • Stel het schoonmaakschema in, controleer de schoonmaakstatus in de app. Glazen deksel • Controleer schoonmaakkaarten, batterijstatus, fouttips in de app. •...
  • Page 97 2. Pakketjes Ademhalingsmachine Borstel Prullenbak Schoonmaakdoekje Zijborstel Laadstation Adapter Afstandsbediening Filter HEPA Instructies...
  • Page 98 3. Diagram 3.1 Ademhalingsmachine Ondernemersbijdrage Bumper Universeel wiel Rubber Zijborstel Touch screen Deksel van het batterijvak Wi-Fi licht Wiel Batterij-indicatielampje Hoes voor rolborstel Glazen deksel Rollende borstel Inschakelen uitschakelen Normale prullenbak Adapter-aansluiting...
  • Page 99 3.4 Afstandsbediening 3.2 Laadstation PLAN LCD scherm Plug AAN UIT Auto - Opladen Power poort Reinigingsmodus Richting Maximale kracht Stroomindicator Advies : 1. De toetsen Max en CLK werken alleen in de stand-bymodus. Ondernemersbijdrage 2. Installeer a.u.b. 2 STUKS A & A-batterij voordat u deze gebruikt. 3.3 Kit de brosses roulantes Hoes voor rolborstel Rollende borstel...
  • Page 100 3.5 Aanplakbord “ ” AAN UIT Wi-Fi-lampje Batterij-indicatielampje Wanneer u de applicatie gebruikt en de configuraties- Wanneer de vacuümrobot moet worden opgeladen, is Bij. Druk op '' '' om de robotstofzuiger in te tap invoert, wordt de status van de internetverbinding deze rood van kleur;...
  • Page 101 4. Chirurgie 4.1 De zijborstel monteren 4.2 Plaats het laadstation en de laadrobot • Schakel de robotstofzuiger in voordat u deze oplaadt. Aan / uit knop • Sluit het laadstation aan op het stroomnet en plaats het tegen de muur, maak obstakels vrij 0,5 meter links / rechts van het station en 1,5 meter voor het station.
  • Page 102 4.3 Verwijderen van obstakels 4.5 Leeg De prullenbak 1. Verzamel de schillen, papier, kleding, enz. Op de grond. Maak het afval op tijd leeg zodat de robot effectief kan doorgaan met schoonmaken. 2. Pak gordijnkoorden en verwarde draden op. 3. Pak de gordijnen op, de lakens hangen meer dan 5 cm van de vloer.
  • Page 103 5. Start / Stand-by / Stand-by 5.3 Vooravond Druk in de stand-bymodus op " " op de robot of op ON / 5.1 Start pauze OFF op de afstandsbediening om de robotstofzuiger uit de Bij. Schakel de robotstofzuiger in. slaapstand te halen. In de standby-modus kan de robot de batterijcapaciteit maximaal besparen.
  • Page 104 7. In rekening brengen Als het batterijniveau lager is dan 20%, keert de robot- Hoe u de levensduur van de batterij effectief kunt stofzuiger automatisch terug naar het laadstation. verlengen U kunt de afstandsbediening of de “Coayu Robot” -app • Laad de robotstofzuiger de eerste keer meer dan 5 uur gebruiken om de robotstofzuiger terug naar de stations te rijden.
  • Page 105 8. Reinigingsmodus 8.2 Max Reiniging Druk op "MAX" op de afstandsbediening, de robot gaat naar 8.1 Automatische reiniging de krachtige reinigingsmodus, meer kracht en vacuüm. Druk in de stand-bymodus op " " op de robot of op "AAN / UIT" op de afstandsbediening om over te schakelen naar de automatische reinigingsmodus.
  • Page 106 8.3 Reinigingsmodi 8.4 Plannen schoonmaken Als je in de app een schoonmaakschema instelt, zal de Druk op '' MODE '' op de afstandsbediening om de reinigingsmodus robot automatisch op het geplande tijdstip schoonmaken. te openen. • Druk op "MODE" op de afstandsbediening om naar schoonmaak MODE1 te gaan: de robot begint met het reinigen van de randen.
  • Page 107 9. Onderhoud 9.1 Zijborstel Leg ze in heet water van 90 °, het zal herstellen. Reinig de zijborstel wekelijks als de borstels niet in goede staat verkeren. Advies: We raden aan om de zijborstels elke 3-6 maanden te vervangen. 9.2 Belastingsschakelaars Reinig de laadcontactoren van het station en de robot regelmatig met een zachte doek, laat de sensor nooit nat worden.
  • Page 108 9.3 Bak en filters Druk op de gesp van de bak en trek deze uit de bak. Was het afval en maak de filters schoon met een borstel. Druk op de gesp en open het bovendeksel van de bak, Zet de filters terug in de prullenbak. verwijder de filters en maak de bak leeg.
  • Page 109 9.4 Rollende borstel 9.5 Sensoren en wielen Maak de rolborstelset wekelijks schoon. Het universele wiel en de valbeveiligingssensoren aan de onderkant van de robot moeten regelmatig met een zachte doek worden schoongemaakt. Laat de sensoren nooit nat worden. Anti-val sensoren Universeel wiel Anti-val sensoren...
  • Page 110 10. Specificatie Diameter Dimensie Hoogte Gewicht Batterij capaciteit Elektronisch Voltage 14.4V Bin capaciteit Type belasting Handmatig / automatisch opladen Soort reiniging Auto / Max / Mode / Schema Schoonmaak Duur van de vergoeding 4 - 6 uur Duur van het schoonmaken 105-115 minuten Chirurgie Beginnend vanaf het aanraakscherm...
  • Page 111 11. Probleemoplossen Spraakdemonstratie Oplossing Zet de schakelaar aan Zet de robot aan Gelieve te laden Plaats de robot op het laadstation 1.Plaats de robot op de grond Berg de machine op een veilige 2.De valbeveiligingssensor is mogelijk vuil, maak deze schoon met een doek plaats op.
  • Page 112 12. Batterijwaarschuwingen Correcte verwijdering van batteri- jen in dit product (Van toepassing in landen waar batterijteruggave U mag de batterij in dit product niet zelf een afzonderlijk systeem is.) verwijderen (of proberen te verwijderen). Om de batterij te vervangen, dient u contact op te nemen De markering op de batterij, handleiding of verpa- met uw serviceprovider of een onafhankelijke, kking geeft aan dat de batterij in dit product niet...