Télécharger Imprimer la page
Mamas & Papas Beckley Serie Instructions De Montage
Masquer les pouces Voir aussi pour Beckley Serie:

Publicité

Liens rapides

x2
2h
Beckley
35872_0421_V1L
© Mamas & Papas Ltd. 2016

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Mamas & Papas Beckley Serie

  • Page 1 Beckley 35872_0421_V1L © Mamas & Papas Ltd. 2016...
  • Page 2 Thank you for ordering from Gracias por elegir Merci d’avoir choisi Mamas & Papas. Mamas & Papas. Mamas & Papas. For over 30 years, we have been Durante más de 30 años, Cela fait plus de 30 années committed to creating a world of nuestro compromiso ha sido que nous nous consacrons quality, individuality and style for...
  • Page 3 Grazie per aver scelto Hartelijk dank dat u voor een f r Mamas & Papas ü entschieden haben. Mamas & Papas. product van Mamas & Papas heeft gekozen. Seit über 30 Jahren entwickeln Da oltre 30 anni lavoriamo per wir mit großem Engagement für creare un mondo di qualità, Al meer dan 30 jaar zetten Eltern in aller Welt Produkte, die...
  • Page 4: Important

    IMPORTANT: PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND RETAIN FOR FUTURE REFERENCE. IMPORTANT : VEUILLEZ LIRE CES CONSIGNES AVEC ATTENTION ET LES CONSERVER POUR VOUS Y REPORTER ULTÉRIEUREMENT. IMPORTANTE: LEA ESTAS INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE Y GUÁRDELAS PARA FUTURA REFERENCIA. ACHTUNG: BITTE LESEN SIE SICH DIESE ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE SIE FÜR ZUKÜNFTIGE VERWENDUNG AUF.
  • Page 5 8 11 12 14 15 9 13...
  • Page 9 3 5 3 5...
  • Page 10 3 5 3 5 3 5 3 5...
  • Page 17 1"...
  • Page 19 CLICK...
  • Page 26 Finished Concluido Fini Fertig Finito Voltooid...
  • Page 27 Adjusting the doors Ajuste de las Ajustement des Justage der Türen Registrazione dei De deuren puertas portes portelli verstellen Adjusting the gap between the doors. Loosen screw ‘A’ slightly. Turn screw ‘B’ clockwise or anti-clockwise until the gap between the doors is equal, then tighten screw ‘A’.
  • Page 28 Adjusting the doors Ajuste de las Ajustement des Justage der Türen Registrazione dei De deuren puertas portes portelli verstellen Adjusting the gap between the doors. Loosen screw ‘A’ slightly. Turn screw ‘B’ clockwise or anti-clockwise until the gap between the doors is equal, then tighten screw ‘A’.
  • Page 29 Adjusting the doors Ajuste de las Ajustement des Justage der Türen Registrazione dei De deuren puertas portes portelli verstellen Adjusting the gap between the doors. Loosen screw ‘A’ slightly. Turn screw ‘B’ clockwise or anti-clockwise until the gap between the doors is equal, then tighten screw ‘A’.
  • Page 30 Adjusting the doors Ajuste de las Ajustement des Justage der Türen Registrazione dei De deuren puertas portes portelli verstellen Adjusting the gap between the doors. Loosen screw ‘A’ slightly. Turn screw ‘B’ clockwise or anti-clockwise until the gap between the doors is equal, then tighten screw ‘A’.
  • Page 31 WALL STRAP INFORMATION • Installation shall be carried out exactly according to the manufacturer’s instructions. • The wall strap is only intended to be used with the Mamas & Papas product that it is supplied with. • Never attempt to modify or change the wall attachment strap in any way. Never use any other fittings for attaching the strap to your furniture than those supplied.
  • Page 32 HINWEISE FÜR EINE SICHERE VERWENDUNG • Beim Einbau müssen die Anweisungen des Herstellers genauestens befolgt werden. • Der Wandriemen ist nur zur Verwendung mit dem von Mamas & Papas gelieferten Produkt vorgesehen. • Versuchen Sie niemals, den Wandbefestigungsriemen in irgendeiner Weise zu verändern. Verwenden Sie nur die im Lieferumfang enthaltenen Befestigungen zum Anbringen des Riemens an Ihrem Möbelstück.
  • Page 33 WARNING: • DO NOT LEAVE YOUR CHILD UNATTENDED. The safety of your child is your responsibility. • Always use the wall strap to prevent children tipping furniture over. • In order to prevent falling down this product must be used with the wall attachment device provided. •...
  • Page 34 WARNUNG: • LASSEN SIE IHR KIND NIEMALS UNBEAUFSICHTIGT. Für die Sicherheit Ihres Kindes sind SIE verantwortlich. • Immer den Wandbügel benutzen, um zu verhindern, dass Kinder das Möbelstück umkippen. • Um ein Umkippen zu vermeiden muss dieses Produkt mit der zur Verfügung gestellten Wandbefestigung verwendet warden. •...
  • Page 37 HD5 0RH, UK mamasandpapas.com mamasandpapas.ca mamaspapas.kr T: +44 (0)345 268 2000 T: 1-800-490-0331 T: 1-800-667-4111 T: 1300 814 557 /mamasandpapasuk /mamasandpapasusa /mamasandpapasmaltaregion /mamasandpapasmagyarorszag @mamasandpapas /user/mamasandpapasglobal mamasandpapasblog.com /mamasandpapas /mamasandpapasuk /mamasandpapasus /+mamasandpapas T0418V7...