Télécharger Imprimer la page

ENERMAX LIQMAX III RGB 120 Mode D'emploi page 13

Publicité

Step 3-1
Insert the posi�on screws into the proper holes on the back plate. Then use the washers
EN
to fix the posi�on screws.
《If your CPU pla�orm is Intel 1700, please skip to step 3-2》
《If your CPU pla�orm is Intel 2011/2011-3/2066, please skip to step 4-2》
Setzen Sie die Posi�onsschrauben in die entsprechenden Löcher auf der Rückpla�e ein.
DE
Verwenden Sie dann die Unterlegscheiben, um die Posi�onsschrauben zu fixieren.
《Wenn Ihre CPU-Pla�orm Intel 1700 ist, fahren Sie bi�e mit Schri� 3-2》 fort.
《Wenn Ihre CPU-Pla�orm Intel 2011/2011-3/2066 ist, fahren Sie bi�e mit Schri� 4-2》 fort.
Insérez les vis de posi�on dans les emplacements correspondants situés sur la plaque
FR
arrière. U�lisez ensuite les rondelles pour fixer les vis de posi�on.
《Si votre socket Intel est LGA 1700, veuillez passer à l'étape 3-2》
《Si votre socket Intel est LGA 2011/2011-3/2066, veuillez passer à l'étape 4-2 》
Inserire le vi� di posizione nei fori appropria� sulla piastra posteriore. Quindi u�lizzare le
IT
rondelle per fissare le vi� di posizione.
《Se la pia�aforma CPU è Intel 1700, andare al passaggio 3-2》
《Se la pia�aforma CPU è Intel 2011 / 2011-3 / 2066, andare al passaggio 4-2 》
Introduzca los tornillos de posición en los agujeros correspondientes de la placa trasera.
ES
A con�nuación u�lice las arandelas para fijar los tornillos de posición.
《Si la plataforma de su CPU es Intel 1700, por favor, vaya al paso 3-2》
《Si la plataforma de su CPU es Intel 2011/2011-3/2066, por favor, vaya al paso 4-2 》
Włóż śruby pozycjonowania do odpowiednich otworów na płycie tylnej. Następnie użyj
PL
podkładek do zamocowania śrub pozycjonowania.
《Jeżeli posiadana pla�orma CPU to Intel 1700, przejdź do czynności 3-2》
《Jeżeli posiadana pla�orma CPU to Intel 2011/2011-3/2066, przejdź do czynności 4-2 》
TW
在背板上依系統CPU腳位所標示的孔位插入定位螺絲並套上墊圈固定
《如果您的主機板是Intel LGA1700,請直接跳至步驟3-2》
《如果您的主機板是Intel LGA2011/2011-3/2066,請直接跳至步驟4-2 》
CN
在背板上根据系统CPU脚位所标示的孔位插入定位螺丝,并套上垫圈固定
《如果您的主板是Intel LGA1700,请直接跳至步骤3-2》
《如果您的主板是Intel LGA2011/2011-3/2066,请直接跳至步骤4-2 》
JP
バックプレートの適切な穴にポジションスクリューを挿入、 ワッシャーを使用してバックプレートを挟み込みます。
「CPUプラッ トフォームがIntel1700の場合は、 ステップ3-2にスキップしてください。 」
「CPUプラッ トフォームがIntel2011 / 2011-3 / 2066の場合は、 ステップ4-2にスキップしてください。 」
KR
백플레이트(C) 구멍에 포지션스크류(D)를 삽입 한 후 와셔(K)로 고정하세요.
(CPU 플렛폼이 Intel 1700인 경우, Step3-2 참조)
(CPU 플렛폼이 Intel LGA2011/2011-3/2066인 경우, Step 4-2 참조)
Masukan baut kedalam lubang yang sesuai pada backplate, lalu gunakan ring plas�k
ID
untuk memperkuat posisi baut.
《jika menggunakan processor intel dengan pla�orm 1700, silahkan lanjutkan ke langkah 3-2》
《jika menggunakan processor intel dengan pla�orm 2011/2011-3/2066, silahkan lanjutkan ke langkah 4-2 》
Установите винты для крепежной пластины в соответствующие отверстия для
RU
вашегопроцессора. Установите промежуточные стойки на винты.
《Если ваша CPU платформа является Intel LGA1700, пожалуйста, перейдите к шагу номер 3-2 》
《Если ваша CPU платформа является Intel LGA2011/2011-3/2066, пожалуйста, перейдите к шагу номер 4-2 》
Intel Installa�on
*LGA1200/115X/1366
LGA1366
LGA1200/115X
- 12 -
K
C
D

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Liqmax iii rgb 240