Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

USER MANUAL

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Objecto F1

  • Page 1 USER MANUAL...
  • Page 2: Safety Information

    English Safety Information This section presents important safety information. Always follow these instructions when using the product. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and injury to persons, including the following: Read all instructions before using this product.
  • Page 3 English • Do not scratch, damage, modify, forcibly bend, pull, twist, bind/clamp, or place heavy objects on the power cord. • Do not allow children to use this product by themselves, and keep the product and power cords out of the reach of small children. •...
  • Page 4: Names Of Parts And Their Functions

    English Names of Parts and Their Functions Front Handle Front guard vent (Blades inside) Stand Remote control Operation unit Remote control storage compartment Affi x with the magnet on the back of the remote control Remote control receiver Base Rear Main unit Rear guard vent AC adapter...
  • Page 5: Remote Control

    English Main unit operation unit ④ ① ③ Remote control ② Manual operation button The functions of the buttons on the main unit and the remote control are the same. Power button Start / stop operation. (When all lamps are lit, the fan is in “turbo” mode with the strongest air fl...
  • Page 6 English Correct Use of the Fan Preparation Before Use Put the battery in the remote control 1 Pull out the battery box from the remote control unit. Pull out the battery from the battery box. 2 Put a coin type lithium battery into the battery box, paying attention to the orientation of the battery.
  • Page 7: Memory Function

    English Starting and Stopping Operation Starting Operation When you press the power button on the main unit or the remote control, operation starts. • During normal use, operation starts with the previous settings for air flow and Oscillate, using the memory function. •...
  • Page 8 English Starting / Stopping Oscillate Operation Oscillate operation starts when you press the Oscillate button on the main unit or the remote control during operation. Press the button again to stop Oscillate operation. Oscillate about 75° You Can Change the Direction Manually. The direction that can be changed is 6 clicks on each side, with 1 click of about 10°, totaling about 60°.
  • Page 9: Timer Settings

    English Timer Settings OFF Timer Settings By setting the OFF timer, operation can be stopped automatically after the set time. Press the Timer Button During Operation to Set the OFF Timer When you press the timer button on the main unit or remote control during operation, the timer lamp lights up in green and the OFF timer is set.
  • Page 10 English Cancel the ON Timer Press the timer button on the main unit or the remote control several times to turn off the timer lamp. Adjust the Angle Support the handle, push the top or bottom of the front guard, and slowly move the fan up or down.
  • Page 11: Cleaning And Storage

    English Cleaning and Storage WARNING When cleaning the product, be sure to unplug the power cord from the outlet. CAUTION • Do not use household detergent, thinner, benzine, alcohol, or polish, etc. under any circumstances. • Do not wash the fan by sprinkling water over the main unit or AC adapter. (Doing so may cause electric shock or malfunction.) Internal Cleaning Remove the front guards and blades as follows and clean the interior.
  • Page 12 English (2) Move both lock release switches outward at the same time, and pull the front guard forward to remove it. Lock release switch (3) Turn the blade-mount spinner clockwise and remove the blades. Mounting (4) To mount the blades, fit them to match the shape of the motor shaft, firmly turn the blade-mount spinner counterclockwise, and tighten.
  • Page 13 English How to Fold the Stand This fan can be stored compactly by folding when not in use. 1 Stop operation, unplug the power plug from the outlet, and remove the AC adapter from the main unit. 2 Hold the base and the handle, and slowly move the stand down toward the base side.
  • Page 14 English Before Requesting Repairs or Service WARNING This product can be disassembled and repaired by qualified repair technicians only. If you find any problems, follow the troubleshooting procedures below. Problem Primary Cause Solution The power does not The DC plug of the AC Plug the DC plug into the DC jack.
  • Page 15 English Specifications Product name F1 Folding Fan Power supply 110 – 120 V, 50/60 Hz Power consumption 10 W AC adapter cord length Approx. 70 inches Size Width 13 in × Depth 12 in × Height 29 in Weight Approx. 8.4 lbs (body only) Accessories User’s Manual / Warranty ×...
  • Page 16 Should service be necessary for any reason due to manufacturing defect or malfunction during the 90 days period, OBJECTO will provide carry-in repair service at our FACTORY SERVICE CENTER at no charge, and for the duration of the extended 9 months parts warranty period will replace the defective part only, not including labor, provided the defect or malfunction is verifi...
  • Page 17 MANUAL DE USUARIO...
  • Page 18: Información De Seguridad

    Español Información de seguridad Esta sección presenta información de seguridad importante. Siga estas instrucciones siempre que utilice el producto. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al utilizar aparatos eléctricos, es necesario tomar algunas precauciones básicas con el fin de reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y lesiones en las personas.
  • Page 19 Español • No utilizar si el cable de alimentación o el enchufe está dañado, o si el enchufe no está introducido por completo en el tomacorriente. • No raspar, dañar, modificar, doblar por la fuerza, jalar, retorcer, unir/sujetar con abrazadera ni colocar objetos pesados sobre el cable de alimentación.
  • Page 20: Parte Frontal

    Español Nombres de las piezas y sus funciones Parte frontal Abertura de la carcasa frontal (aspas en el interior) Control remoto Unidad de funcionamiento Compartimento de almacenamiento del control remoto Fijar con el imán de la parte trasera del control remoto Receptor del control remoto Base Parte trasera...
  • Page 21: Control Remoto

    Español Unidad de operación de la unidad principal ④ ① ③ Control remoto ② Botón de operación manual Las funciones de los botones de la unidad principal y del control remoto son las mismas. Botón de encendido Inicia/detiene la operación. (cuando todas las luces están encendidas, el ventilador se encuentra en modo "turbo"...
  • Page 22 Español Uso correcto del ventilador Preparativos previos al uso Coloque la batería a en el control remoto 1 Extraiga la caja de la batería de la unidad del control remoto. Extraiga la batería de la caja de la batería. 2 Introduzca una batería de litio de moneda en la caja de la batería prestando especial atención a la orientación de la batería.
  • Page 23 Español Conecte el enchufe en un tomacorriente • El ventilador emitirá un "pitido". Iniciar y detener la operación Inicio de la operación Cuando presiona el botón de encendido de la unidad principal o del control remoto, se inicia la operación del aparato. •...
  • Page 24 Español Inicio/detención de la operación de oscilación La operación de oscilación se inicia cuando presiona el botón de oscilación de la unidad principal o del control remoto durante la operación del aparato. Presione el botón de nuevo para detener la operación de oscilación. Gírelo unos 75°...
  • Page 25: Programación Del Temporizador

    Español Programación del temporizador Programación del temporizador de apagado Si establece el temporizador de apagado, la operación puede ser detenida automáticamente luego de la hora establecida. Presione el botón de temporizador durante la operación para establecer el temporizador de apagado. Cuando presiona el botón de temporizador de la unidad principal o del control remoto durante la operación, se enciende la luz verde del temporizador y se...
  • Page 26: Ajuste Del Ángulo

    Español Establecimiento de la operación del flujo de aire a la hora ajustada Presione el botón de fl ujo de aire de la unidad principal o del control remoto para establecer el funcionamiento del fl ujo de aire a la hora ajustada. La luz del fl ujo de aire establecido parpadeará.
  • Page 27: Limpieza Y Almacenamiento

    Español Limpieza y almacenamiento ADVERTENCIA Cuando limpie el producto, asegúrese de desenchufar el cable de alimentación del tomacorriente. PRECAUCIÓN • No utilice detergentes, solventes, benceno, alcohol ni productos abrillantadores para el hogar bajo ninguna circunstancia. • No deje caer agua sobre la unidad principal ni el adaptador de CA si va a limpiar el ventilador.
  • Page 28 Español (2) Mueva ambos interruptores de desbloqueo hacia afuera a la vez y tire de la carcasa frontal hacia adelante para extraerla. Interruptor de desbloqueo (3) Gire el rotor del soporte de las aspas hacia la derecha y extraiga las aspas.
  • Page 29: Almacenamiento

    Español Almacenamiento • Limpie el aparato retirando el polvo de las aberturas de las carcasas frontal y trasera con una aspiradora. • Después de limpiarlo a fondo, seque correctamente el ventilador. • Métalo en una bolsa de plástico o similar, introdúzcalo en la caja original y almacénelo en un lugar sin humedad.
  • Page 30 Español Limpieza Limpieza normal (cuando el ventilador está sucio) Limpie la suciedad de la unidad principal con un paño suave que haya sido sumergido en agua tibia o lavaplatos (excepto los de tipo cítrico) y que haya sido bien exprimido. A continuación, limpie suavemente con un paño seco.
  • Page 31 Español Antes de solicitar tareas de reparación o mantenimiento ADVERTENCIA Este producto solo puede ser desarmado y reparado por técnicos en reparaciones calificados. Si detecta algún tipo de problema, siga los procedimientos de solución de problemas indicados a continuación. Problema Causa principal Solución No se enciende.
  • Page 32 Español Problema Causa principal Solución El control remoto no La batería está gastada. Introduzca una batería nueva en el funciona. control remoto. Los extremos (+/-) de la Compruebe los extremos de la batería están colocados batería (+/-) y colóquelos de forma al revés.
  • Page 33 Español Especificaciones Nombre del producto Ventilador plegable F1 Alimentación eléctrica 110-120 V, 50/60 Hz Consumo energético 10 W Longitud del cable del Aprox. 70 pulgadas adaptador de CA Tamaño Ancho 13 in × largo 12 in × alto 29 in Peso aprox.
  • Page 34 Daños al equipo OBJECTO que haya sido conectado incorrectamente al equipo de otros fabricantes. Gastos en los que se haya incurrido en el envío de productos OBJECTO a nuestro CENTRO DE MANTENIMIENTO DE FÁBRICA. Esta garantía es válida solo para el comprador original y no se extiende a propietarios del producto posteriores a la primera compra.
  • Page 35 MODE D’EMPLOI...
  • Page 36: Consignes De Sécurité Importantes

    Français Consignes de sécurité Cette section présente d’importantes consignes de sécurité. Suivez toujours ces instructions lorsque vous utilisez le produit. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions de base devraient toujours être suivies pour réduire le risque d’incendie, de décharge électrique et de blessure aux personnes, notamment les suivantes : Lire toutes les consignes avant d’utiliser ce produit.
  • Page 37 Français • Abstenez-vous d’érafler, d’endommager, de modifier, de plier avec force, de tirer, de tordre, de serrer le cordon d’alimentation ou de placer des objets lourds dessus. • Ne laissez pas les enfants utiliser seuls ce produit et conservez le produit et les cordons d’alimentation en dehors de la portée des jeunes enfants.
  • Page 38: Noms Des Pièces Et Leurs Fonctions

    Français Noms des pièces et leurs fonctions Avant Poignée Fente de la grille de protection avant (Pales à l’intérieur) Socle Télécommande Unité de commande Compartiment de rangement de la télécommande Coller avec l’aimant au dos de la télécommande Récepteur de la télécommande Base Arrière Unité...
  • Page 39: Télécommande

    Français Unité de commande de l’unité principale ④ ① ③ Télécommande ② Bouton de fonctionnement manuel Les fonctions des boutons sur l’unité principale et la télécommande sont identiques. Bouton d’alimentation (Lorsque tous les témoins sont allumés, le ventilateur est en mode « turbo » avec la circulation d’air la plus forte) Bouton de circulation d’air Pour ajuster la circulation d’air pendant le fonctionnement.
  • Page 40: Utilisation Correcte Du Ventilateur Préparatifs Avant Utilisation

    Français Utilisation correcte du ventilateur Préparatifs avant utilisation Placez la pile dans la télécommande 1 Sortez le compartiment à pile de la télécommande. Retirez la pile du compartiment à pile. 2 Placez une pile bouton au lithium dans le compartiment à pile en respectant la polarité de la pile.
  • Page 41: Opération De Démarrage Et Arrêt

    Français Opération de démarrage et arrêt Opération de démarrage Lorsque vous appuyez sur le bouton d’alimentation sur l’unité principale ou la télécommande, le ventilateur démarre. • Pendant l’utilisation normale, le ventilateur démarre avec les réglages précédents pour la circulation d’air et l’oscillation au moyen de la fonction de mémoire. •...
  • Page 42 Français Démarrage/arrêt du fonctionnement oscillatoire Le fonctionnement oscillatoire démarre lorsque vous appuyez sur le bouton d’oscillation sur l’unité principale ou la télécommande pendant le fonctionnement. Appuyez à nouveau sur le bouton pour arrêter le fonctionnement oscillatoire. Oscillation d’environ 75° Vous pouvez changer manuellement la direction. Il est possible de changer la direction de 6 clics de chaque côté, avec 1 clic d’environ 10°, pour un total d’environ 60°.
  • Page 43: Réglages De La Minuterie

    Français Réglages de la minuterie Réglages de la minuterie d’arrêt En réglant la minuterie d’arrêt, il es possible d’arrêter le ventilateur automatiquement après l’heure réglée. Appuyer sur le bouton de minuterie pendant le fonctionnement pour régler la minuterie d’arrêt Lorsque vous appuyez sur le bouton de minuterie sur l’unité...
  • Page 44: Ajuster L'angle

    Français Régler la circulation d’air, etc. pour qu’elle fonctionne à l’heure réglée Appuyez sur le bouton de circulation d’air sur l’unité principale ou la télécommande pour régler le fonctionnement de la circulation d’air à l’heure réglée. Le témoin de circulation d’air réglée clignote. •...
  • Page 45: Nettoyage Et Rangement

    Français Nettoyage et rangement AVERTISSEMENT Lors du nettoyage du produit, veillez à débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur. ATTENTION • N’utilisez pas de détergent domestique, diluant, benzine, alcool ou vernis, etc. en aucune circonstance. • Ne lavez pas le ventilateur en aspergeant d’eau l’unité principale ou l’adaptateur secteur.
  • Page 46: Montage

    Français (2) Déplacez les deux interrupteurs de déverrouillage vers l’extérieur en même temps et tirez la grille de protection avant vers l’avant pour la retirer. Interrupteur de déverrouillage (3) Tournez la turbine à pales dans le sens des aiguilles d’une montre et retirez les pales.
  • Page 47: Nettoyage Normal

    Français Comment plier le socle Ce ventilateur peut être rangé de manière compacte en le pliant quand il n’est pas utilisé. 1 Arrêtez le ventilateur, débranchez la fiche d’alimentation de la prise secteur et retirez l’adaptateur secteur de l’unité principale. 2 Tenez la base et la poignée, et déplacez lentement le socle vers le bas du côté...
  • Page 48: Avant De Solliciter Une Réparation Ou Un Entretien

    Français Avant de solliciter une réparation ou un entretien AVERTISSEMENT Ce produit peut être démonté et réparé par des techniciens de service qualifiés seulement. Si vous rencontrez des problèmes, suivez les procédures de dépannage ci-dessous. Problème Cause primaire Solution Le ventilateur ne La fi...
  • Page 49 • La distance avec le récepteur de télécommande est trop éloignée. Spécifications Nom du produit F1 Ventilateur pliant Alimentation 110 – 120 V, 50/60 Hz Consommation électrique 10 W Longueur du cordon de Approx. 70 pouces (178 cm) l’adaptateur secteur Dimensions Largeur 13 po ×...
  • Page 50: Politique De Garantie Limitée

    à ce produit par la suite. OBJECTO ne saurait en aucun cas être tenu responsable de toute perte ou tout dommage direct ou consécutif, découlant de l’utilisation ou de l’incapacité à utiliser ce produit. (Certains états ne permettant pas les garanties limitées ou implicites, ou encore l’exclusion de dommages consécutifs, il...
  • Page 52 6B18A...

Table des Matières