Renishaw OLP40 Manuel D'installation

Palpeur optique de tours
Masquer les pouces Voir aussi pour OLP40:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'installation
H-5625-8505-05-A
OLP40 palpeur optique de tours

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Renishaw OLP40

  • Page 1 Manuel d’installation H-5625-8505-05-A OLP40 palpeur optique de tours...
  • Page 2 © 2009–2019 Renishaw plc. Tous droits réservés. Ce document ne peut être copié ni reproduit, dans sa totalité ni en partie, ni transféré sous une autre forme ou langue, par des moyens quelconques, sans l’autorisation écrite de Renishaw plc. La publication d’informations contenues dans ce document n’implique en aucun cas une exemption...
  • Page 3: Table Des Matières

    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1 Installation de l’OLP40 avec récepteur OMM-2 avec interface OSI ou OSI-D ou interface/récepteur OMI-2 / OMI-2T / OMI-2H .
  • Page 4 Manuel d’installation OLP40 Calibration du OLP40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.9 Pourquoi calibrer un palpeur ? .
  • Page 5: Sécurité

    MMT. qu’indiqué sur le produit. En ce qui concerne les indications spécifiques de fonctionnement, de L’OLP40 a une fenêtre en verre. En cas de sécurité et d’élimination des piles, consultez la rupture, manipulez-le avec soin pour éviter les documentation de leur fabricant.
  • Page 6: Informations À L'attention Du Fournisseur / Installateur De La Machine

    Sécurité pour la vue produit Renishaw et, d’autre part, à ce que des protections et verrouillages de sûreté adéquats Ce produit contient des LED émettant de la soient prévus.
  • Page 7: Olp40 - Généralités

    Section 2, « OLP40 – Généralités » OLP40 – Généralités Introduction Préalables L’OLP40 est un palpeur optique qui convient Trois LED multicolores de palpeur donnent des aux tours de toutes dimensions ainsi qu’aux indications visuelles des réglages sélectionnés petites machines multitâches. Il a été conçu pour sur le palpeur.
  • Page 8: Trigger Logic

    Trigger Logic (cf. page 4.1, « Vérification des réglages du palpeur » pour plus d’informations). Modes du palpeur Le palpeur OLP40 peut adopter l’un des trois modes suivants : Mode d’attente – Le palpeur attend un signal de mise en marche.
  • Page 9 Méthode de mise en marche Méthode d’arrêt de l’OLP40 Délai de mise de l’OLP40 en marche Les options d’arrêt sont configurables Marche optique Arrêt optique Standard (filtre de démarrage désactivé) : La mise en marche optique est La mise à l’arrêt optique est gérée 0,3 secondes du gérée par une entrée de la machine.
  • Page 10: Filtre De Déclenchement Avancé

    L’OLP40 peut fonctionner en mode de transmission optique « Modulée » ou Puissance optique « Standard ». Si l’OLP40 et le récepteur sont peu éloignés, on peut utiliser le mode Faible puissance. Dans ce Mode Modulé mode, la portée de transmission optique sera L’OLP40 devient compatible avec un récepteur réduite suivant l’indication sur les enveloppes de...
  • Page 11: Dimensions De L'olp40

    Dimensions de l’OLP40 Fenêtre Compartiment Une série de cônes standards piles pour palpeur est disponible auprès de Renishaw Stylet M4 12,5° 12,5° Diode de transmission LED d’état du palpeur Diode Réception 58,3 Dimensions en mm Limites de surcourse du stylet Longueur de stylet ±X / ±Y...
  • Page 12: Spécifications De L'olp40

    Manuel d’installation OLP40 Spécifications de l’OLP40 Application principale Contrôle après usinage et réglage de pièces à usiner sur tours de toutes tailles et sur petits centres multitâches. Dimensions Longueur 58,3 mm Diamètre 40 mm Poids (sans cône) Avec piles 277 g Sans piles...
  • Page 13: Durée Normale Des Piles

    Durée normale des piles Transmission Modulée 2 piles 3,6 V ½ AA chlorure de Puissance standard Faible puissance Puissance lithium-thionyle (Standard) ultra-faible Autonomie en attente 600 jours 1500 jours 1500 jours Usage faible 1 % 460 jours 1000 jours 1200 jours Usage intensif 5 % 220 jours 480 jours...
  • Page 14 Manuel d’installation OLP40 Page vide.
  • Page 15: Installation Du Système

    Section 3, « Installation du système » Installation du système Installation de l’OLP40 avec récepteur OMM-2 avec interface OSI ou OSI-D ou interface/récepteur OMI-2 / OMI-2T / OMI-2H OMI-2 / OMI-2T Automate de la ou OMI-2H machine Automate de la OSI ou OSI-D...
  • Page 16: Interface/Récepteur Omi-2 / Omi-2T / Omi-2H

    OMI-2, OMI-2T ou OMI-2H l’interface/récepteur OMI-2 / OMI-2T / (transmission modulée) OMI-2H Les diodes de l’OLP40 et des récepteur OMM-2 / interface/récepteur OMI-2 / OMI-2T / OMI-2H AVERTISSEMENT : La machine-outil doit être doivent se trouver dans leurs champs de vision sécurisée et l’alimentation coupée avant de retirer...
  • Page 17: Préparation De L'olp40 À L'emploi

    Préparation de l’OLP40 à l’emploi Montage du stylet de 1,8 Nm à 2,2 Nm M-5000-3707...
  • Page 18: Élément De Protection Du Stylet

    Manuel d’installation OLP40 Élément de protection du stylet REMARQUE : Des stylets en acier doivent être utilisés pour des performances métrologiques de 1,8 Nm à 2,2 Nm optimales. Ne pas utiliser d’élément de protection avec les stylets en céramique ou en fibre de carbone.
  • Page 19: Installation Des Piles

    Installation des piles REMARQUES : Voir page 5 .2, « Changement des piles » pour connaître la liste des types de piles adéquats. Si des piles épuisées sont introduites par inadvertance, les LED resteront allumées en rouge. Ne pas laisser du liquide de coupe ou des impuretés s’infiltrer dans le compartiment piles.
  • Page 20: Montage Du Palpeur Sur Un Cône

    Manuel d’installation OLP40 Montage du palpeur sur un cône × 2 2 mm × 2 2 mm × 4 × 4 2 mm × 2 de 0,5 Nm à 1,5 Nm...
  • Page 21: Centrage Du Stylet

    Centrage du stylet Réglage selon l’axe X REMARQUES : En cas de chute accidentelle d’un ensemble palpeur/cône, vérifiez à nouveau qu’il est toujours centré. < ±20 μm Ne frappez pas le palpeur pour le centrer. × 4 × 4 Réglage selon l’axe Y × 4 <...
  • Page 22: Force De Déclenchement Du Stylet Et Réglage

    Cette pression de ressort est réglée par 2 mm A/F Renishaw. L’utilisateur du palpeur ne doit modifier Augmenter le réglage de pression que dans certains cas la force exceptionnels tels qu’un niveau excessif de...
  • Page 23: Calibration Du Olp40

    Calibration du OLP40 Pour calibrer un palpeur, il faut effectuer trois opérations différentes. à savoir : Pourquoi calibrer un palpeur ? • calibration dans un trou alésé ou sur un Un palpeur de contrôle n’est qu’un composant diamètre tourné de position connue ;...
  • Page 24 Manuel d’installation OLP40 3.10 Page vide.
  • Page 25: Trigger Logic

    Section 4, « Trigger Logic™ » Trigger Logic™ Vérification des réglages du palpeur Contrôle des > 5 s Légende des symboles Clignotement court de LED × Clignotement long de LED Méthode de mise à l’arrêt Arrêt optique Temporisation Temporisation Temporisation courte moyenne longue 12 s 33 s...
  • Page 26: Tableau Des Réglages De Palpeur

    Standard (filtre de démarrage transmission désactivé) optique Standard (filtre de démarrage activé)  PALPEUR 1 Modulé PALPEUR 2 Modulé PALPEUR 3 Modulé Puissance optique Faible  Standard Ultra faible Les réglages usine sont réservés au kit A-5625-2001. N° de série OLP40 ..........
  • Page 27 Page vide.
  • Page 28: Modification Des Réglages Du Palpeur

    Manuel d’installation OLP40 Modification des réglages du palpeur > 5 s Introduisez les piles ou, si elles sont déjà installées, retirez-les pendant cinq secondes et remettez-les. Après avoir vérifié les LED, fléchissez immédiatement le stylet et maintenez-le fléchi jusqu’à ce qu’il clignote huit fois en rouge. (Si les Contrôle des LED...
  • Page 29 Puissance optique Faible Standard Ultra faible Retournez à « Mode d’arrêt » Nouveaux réglages terminés...
  • Page 30: Fonction Réinitialisation Maître

    Suite au contrôle des LED, l’OLP40 palpeur. Une configuration supplémentaire du retourne alors dans Trigger Logic et affiche OLP40 peut être nécessaire par la suite afin « Mode d’arrêt  » . d’obtenir les paramètres de palpeur requis. Une configuration supplémentaire à l’aide Pour réinitialiser le palpeur...
  • Page 31 Méthode de mise à l’arrêt Arrêt optique Temporisation Temporisation Temporisation courte moyenne longue 12 s 33 s 134 s × Défléchissez le stylet pendant 20 secondes jusqu’à ce que les LED d’état commencent à clignoter en jaune huit fois.  Tandis que les LED d’état clignotent en jaune pour confirmer qu’une réinitialisation maître est nécessaire, relâchez le stylet, puis maintenez le stylet défléchi...
  • Page 32: Mode Fonctionnement

    Manuel d’installation OLP40 Mode Fonctionnement clignote clignote clignote vert rouge rouge LED d’état du palpeur Indication Couleur des LED État du palpeur lumineuse Vert clignotant Palpeur au repos en mode fonctionnement Rouge clignotant Palpeur déclenché en mode fonctionnement Palpeur au repos en mode fonctionnement –...
  • Page 33: Entretien

    Tout équipement nécessitant une réparation, une révision ou l’attention d’un spécialiste dans le cadre de la garantie doit être renvoyé à votre fournisseur. AVERTISSEMENT : L’OLP40 a une fenêtre en verre. En cas de rupture, manipulez-le avec soin pour éviter les blessures.
  • Page 34: Changement Des Piles

    Manuel d’installation OLP40 Changement des piles AVERTISSEMENTS : Ne pas laisser des piles épuisées dans le palpeur. En changeant les piles, ne pas laisser de liquide de coupe ou d’impuretés pénétrer dans le compartiment à piles. Lors du changement de piles, vérifier si leur polarité...
  • Page 35 REMARQUES : Après avoir retiré des piles usées, attendre plus de 5 secondes avant d’en introduire des neuves. N’utilisez pas à la fois des piles neuves et des piles usagées, car leur durée de vie sera réduite et elles seront endommagées. Toujours contrôler la propreté...
  • Page 36: Olp40 Joint Bombé

    Manuel d’installation OLP40 OLP40 joint bombé AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser d’outil pointu L’OLP40 est doté d’un joint bombé métallique ou d’agent dégraissant. qui protège les composants internes du palpeur des copeaux chauds et du liquide de coupe. Des Le taux d’accumulation des saletés permettra de saletés peuvent s’accumuler dans la cavité...
  • Page 37: Diagnostic D'erreur

    Interférence optique/magnétique. Vérifier les interférences en provenance des moteurs ou des lumières. Obstruction du faisceau de Maintenir les fenêtres de l’OLP40 transmission . et du récepteur propres et supprimer les obstructions. Absence de signal de démarrage du Vérifier le signal de départ en récepteur.
  • Page 38 Manuel d’installation OLP40 Symptôme Cause Action Arrêt intempestif de la Communication optique entravée. Vérifier l’interface/récepteur et machine pendant un supprimer l’obstacle. cycle de palpage. Défaut interface/récepteur/ Voir le Manuel d’utilisation de machine. l’interface, du récepteur ou de la machine. Les piles sont usées.
  • Page 39 Symptôme Cause Action Mauvaise répétabilité Débris sur une pièce ou le stylet. Nettoyer la pièce et le stylet. et/ou précision. Mauvaise répétabilité après Redéfinir l’origine du palpeur changement d’outil. après chaque changement d’outil. Mauvaise fixation du palpeur sur Vérifier et resserrer selon le cas. le cône ou du stylet.
  • Page 40 Manuel d’installation OLP40 Symptôme Cause Action Le palpeur ne s’arrête Mode d’arrêt mal configuré. Reconfigurer au mode Arrêt pas. optique. Interférence optique/magnétique. Vérifier les interférences en provenance des moteurs ou des lumières. Envisager d’éliminer la source d’interférence. Mise en marche accidentelle du Vérifier la position du récepteur.
  • Page 41: Nomenclature

    Pièce Référence Description OLP40 A-5625-2001 Palpeur OLP40 avec piles, kit d’outils et manuel illustré (réglé sur mise en marche et arrêt optique) – transmission Modulée, démarrage PALPEUR 1. OLP40 A-5625-2002 Palpeur OLP40 avec piles, kit d’outils et manuel illustré (réglé...
  • Page 42 Manuel d’installation OLP40 Pièce Référence Description Publications. Vous pouvez les télécharger depuis notre site www.renishaw.fr . OLP40 QSG H-5625-8516 Manuel illustré : pour une configuration rapide du palpeur OLP40. OMI-2 QSG H-5191-8500 Manuel illustré : pour une configuration rapide de l’OMI-2.
  • Page 43: Informations Générales

    Renishaw sont des marques Si vous avez acheté l’équipement auprès d’un déposées de Renishaw plc ou de ses filiales. autre fournisseur, veuillez le contacter afin de connaitre quelles réparations sont couvertes Google Play et le logo Google Play sont des selon leur garantie.
  • Page 44: Entretien Du Palpeur

    PAR MICROCHIP, ET CE DERNIER DÉNIE Brevets TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, DONT ENTRE AUTRES, LES Les caractéristiques du palpeur OLP40 et d’autres GARANTIES IMPLICITES RELATIVES À LA produits Renishaw semblables sont protégées par QUALITÉ MARCHANDE ET L’APTITUDE À un ou plusieurs des brevets suivants et/ou font UN EMPLOI, MAIS SANS S’Y LIMITER.
  • Page 45: Déclaration De Conformité U.e

    Déclaration de conformité U.E. Renishaw plc déclare sous sa seule responsabilité que l’OLP40 est conforme à toute la législation de l’Union européenne concernée. Le texte intégral de la déclaration de conformité U.E. est disponible sur le site : www.renishaw.fr/mtpdoc Directive WEEE L’utilisation de ce symbole sur des produits...
  • Page 46 +33 1 64 61 84 84 +33 1 64 61 65 26 15 rue Albert Einstein, france@renishaw.com Champs sur Marne, 77447, www.renishaw.fr Marne la Vallée, Cedex 2, France Pour nous contacter dans le monde : www.renishaw.fr/contacter *H-5625-8505-05* Édition : 12.2019 Référence H-5625-8505-05-A © 2010–2019 Renishaw plc.

Table des Matières