Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

01.21 · Technische Änderungen vorbehalten · Technical amendments reserved · Modifications techniques réservées
!
Scheinwerfer
Floodlight
Projecteur
20
Gebrauchsanweisung
Anwendung
Scheinwerfer mit breitstreuender
Lichtstärkeverteilung für die ortsfeste Montage
auf einer Wand, unter einer Decke oder auf
einem Sockel.
Für die Anstrahlung von Pflanzen, von
Mauern, Wandflächen und für viele andere
Beleuchtungsaufgaben im privaten Bereich.
Produktbeschreibung
Scheinwerfer besteht aus glasfaserverstärktem
Kunststoff
Sicherheitsglas klar
Silikondichtung
Reflektor aus eloxiertem Reinstaluminium
Werkzeugloser Lampenwechsel
Werkzeuglose Brennlageneinstellung
Drehbereich des Scheinwerfers 325°
Schwenkbereich -30°/+70°
Montagedose mit 2 Befestigungsbohrungen
ø 5 mm · Abstand 60 mm
2 Leitungseinführungen zur Durchverdrahtung
der Netzanschlussleitung ø 7-10,5 mm
Anschlussklemmen 2,5@
Fassung E 27
Schutzklasse II 2
Schutzart IP 65
Staubdicht und Schutz gegen Strahlwasser
Schlagfestigkeit IK07
Schutz gegen mechanische
Schläge < 2 Joule
c  – Konformitätszeichen
Gewicht: 0,85 kg
Sicherheit
Für die Installation und für den Betrieb
dieser Leuchte sind die nationalen
Sicherheitsvorschriften zu beachten.
Die Montage und Inbetriebnahme darf nur
durch eine Elektrofachkraft erfolgen.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für
Schäden, die durch unsachgemäßen Einsatz
oder Montage entstehen.
Werden nachträglich Änderungen an der
Leuchte vorgenommen, so gilt derjenige als
Hersteller, der diese Änderungen vornimmt.
Ø 5
Instructions for use
Application
Floodlight with broad spread light distribution
for permanent installations on a wall, under a
ceiling or on a pillar.
For floodlighting plants, walls and other
surfaces and for various lighting tasks in the
private sector.
Product description
Floodlight made of glass-fibre
reinforced polyamide
Clear safety glass
Silicone gasket
Reflector made of pure anodised aluminium
Toolless relamping
No tools are needed to adjust the
operating position
Rotation range of floodlight 325°
Swivel range -30°/+70°
Mounting box with 2 fixing holes
ø 5 mm · 60 mm spacing
2 cable entries for through-wiring of mains
supply cable ø 7-10.5 mm
Connecting terminals 2.5@
Lampholder E 27
Safety class II 2
Protection class IP 65
Dust-tight and protection against water jets
Impact strength IK07
Protection against mechanical
impacts < 2 joule
c  – Conformity mark
Weight: 0.85 kg
Safety
The installation and operation of this luminaire
are subject to national safety regulations.
Installation and commissioning may only be
carried out by a qualified electrician.
The manufacturer accepts no liability for
damage caused by improper use or installation.
If subsequent modifications are made to
the luminaire, the person responsible for
these modifications shall be considered the
manufacturer.
BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com
Ø 150
Ø 150
Ø 90
Ø 90
205
Fiche d'utilisation
Utilisation
Projecteur à répartition lumineuse extensive
pour l'installation fixe sur un mur, au plafond ou
sur un pilier.
Pour l'éclairage de plantes, de murets, de
surfaces murales et pour de nombreuses
autres applications d'éclairages dans le secteur
privé.
Description du produit
Projecteur en polyamide
renforcé à la fibre de verre
Verre de sécurité clair
Joint silicone
Réflecteur en aluminium pur anodisé
Changement de lampe sans outil
Réglage ne nécessitant pas d'outil
Projecteur orientable sur 325°
Inclinaison -30°/+70°
Boîte de montage avec 2 trous de fixation
ø 5 mm · Entraxe 60 mm
2 entrées de câble pour branchement en
dérivation d'un câble de raccordement
ø 7-10,5 mm
Bornier 2,5@
Douille E 27
Classe de protection II 2
Degré de protection IP 65
Etanche à la poussière et protégé contre les
jets d'eau
Résistance aux chocs mécaniques IK07
Protection contre les chocs
mécaniques < 2 joules
c  – Sigle de conformité
Poids: 0,85 kg
Sécurité
Pour l'installation et l'utilisation de ce luminaire,
respecter les normes de sécurité nationales.
L'installation et la mise en service ne doivent
être effectuées que par un électricien agréé.
Le fabricant décline toute responsabilité pour
tout dommage résultant d'une mise en œuvre
ou d'une installation inappropriée du produit.
Si des modifications sont apportées
ultérieurement au luminaire, l'intervenant sera
considéré comme étant le fabricant.
84 259
IP 65
70°
30°
1 / 2

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour BEGA 84 259

  • Page 1 Leuchte vorgenommen, so gilt derjenige als manufacturer. considéré comme étant le fabricant. Hersteller, der diese Änderungen vornimmt. BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com 1 / 2...
  • Page 2 83 001 054 Gasket glass 83 001 054 Joint du verre 83 001 054 Dichtung Überwurfmutter 83 001 643 Gasket cap nut 83 001 643 Joint l'écrou rainuré 83 001 643 Dichtung Montagedose 83 001 738 Gasket mounting box 83 001 738 Joint boîte de montage 83 001 738 2 / 2 BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com...