Télécharger Imprimer la page

Overhead door Master Mode D'emploi page 2

Publicité

37385500131
Master
TM
FUNCIONAMIENTO DEL TRANSMISOR
ADVERTENCIA
La puerta en movimiento puede causar lesiones serias o la muerte.
• No instale el transmisor a menos que el sistema de seguridad de marcha inversa del operador de la puerta
funcione como se requiere en el manual del operador de la puerta.
• El control en la pared debe montarse en un lugar desde se vea la puerta, por lo menos a 5 pies (1,52 metros) arriba
del piso i sin interferir con las partes móviles de la puerta.
• Mantenga el vano de la puerta libre de personas mientras se mueve la puerta.
• No permita que los niños jueguen con el transmisor o el operador de la puerta.
Si el sistema de seguridad de marcha inversa no funciona bien:
• Cierre la puerta y luego desconecte el operador usando la manija de soltado manual.
• No use el transmisor o el operador de la puerta.
• Consulte los Manuales de la puerta y del propietario del operador de la puerta antes de intentar cualquier reparación.
A. Para uso con abridores CodeDodger® 1—
El Control remoto universal viene de fábrica en modo operativo CodeDodger® 1. El Modo CodeDodger® 1 se indica con una LUZ LED ROJA
en el control remoto siempre que se presiona un botón (FIG. 2).
Program it as you would any CodeDodger® 1 remote using the following steps:
1. Localice el botón "Conocer código" y la luz LED indicadora de "Conocer código" en el cabezal motorizado de su abridor
(FIG. 1) (Consulte el manual de usuario).
2. Presione y suelte el botón "Conocer código"—la luz LED de "Conocer código" titilará rápidamente.
3. Presione y suelte el botón del control remoto (FIG. 2) —la luz LED de "Conocer código" seguirá encendida (dejará de titilar).
4. Presione y suelte el mismo botón del control remoto otra vez—la luz LED de "Conocer código" se apagará.
5. Presione y suelte el mismo botón del control remoto nuevamente—se activará el abridor de puerta.
NOTA: Cada abridor debe tener su propio botón de control remoto asignado. Para programar otros abridores, repita los pasos
anteriores utilizando un botón del control remoto diferente.
B. Para uso con abridores CodeDodger® 2—
El botón o los botones de su control remoto que desea utilizar para accionar abridores CodeDodger® 2, deben ajustarse al modo operativo
CodeDodger® 2. El Modo CodeDodger® 2 se indica con una LUZ LED VERDE en el control remoto siempre que se presiona un botón (FIG. 2).
Para cambiar al modo CodeDodger® 2:
1. Mantenga presionado el botón del control remoto seleccionado—Se encenderá una luz LED ROJA ja y después de
10 segundos también se encenderá una luz LED VERDE.
2. Suelte el botón.
3. Presione y suelte ese mismo botón. Después de soltar el botón por segunda vez, ambas luces LED se apagarán.
4. Presione y suelte ese mismo botón otra vez —la luz LED VERDE del control remoto permanecerá encendida mientras
presiona ese botón; lo que indica que ahora está en modo CodeDodger® 2.
Para programar el control remoto para un abridor:
1. Mantenga presionado el botón PROGRAMAR/CONFIGURAR (FIG. 1) del cabezal motorizado de su abridor durante
2 segundos o hasta que la luz LED circular se ponga AZUL. Cuando suelta el botón, la luz LED AZUL se apaga y la luz LED
LARGA se pone VIOLETA.
2. Presione y suelte el botón del control remoto que desea asignar para ese abridor.
3. Presione y suelte ese mismo botón. Después de soltar el botón por segunda vez, ambas luces LED se apagarán.
4. Presione y suelte ese mismo botón nuevamente—se activará el abridor de puerta.
C. Para uso con abridores que tienen una hilera de interruptores de código (9 o 12 interruptores).
(Si ya tiene un control remoto con "interruptor de código" en funcionamiento, simplemente ajuste los nuevos interruptores de su control
remoto Master™ con los de su control remoto existente y proceda con el paso 4.) (FIG. 3)
Para activar un abridor equipado con interruptor de código:
1. Abra las lentes de las luces del abridor para acceder a la hilera de interruptores de código. Estos son interruptores de
3 posiciones (+, - y 0).
2. Deslice la cubierta trasera del control remoto (FIG. 3).
3. Ajuste las posiciones de los interruptores de código del control remoto con la de los interruptores del abridor. (Si trabaja
con un abridor de 9 interruptores, con gure los interruptores del control remoto 10, 11 y 12 a la posición centro o "0").
4. Localice la etiqueta del botón de código anti-giratorio dentro de la cubierta trasera (FIG. 3).
5. Presione el botón de código anti-giratorio B, C o D (FIG: 3) que se ajusta a la descripción del interruptor de código
apropiado en la etiqueta. La luz LED AMARILLA al lado de la batería comenzará a titilar.
6. Presione y suelte el botón del control remoto que desea asignar a ese abridor—la luz LED VERDE del control remoto
titilará aproximadamente durante 2 segundos y luego se detendrá.
7. El abridor se activa al presionar el mismo botón otra vez—La luz LED ROJA en el control remoto titilará mientras el
botón esté presionado.
D. Cambio de la batería. (La programación no se afectará con el cambio de la batería.)
1. Deslice la cubierta del tablero de circuito de la parte trasera del control remoto (FIG. 3).
2. Deslice la batería vieja hacia la parte inferior del control remoto y retírela.
3. Deseche adecuadamente la batería vieja.
4. Inserte una nueva batería (tamaño 2032) y coloque nuevamente la cubierta.
E. Reajuste del control remoto.
To return a Remote Button to its original CodeDodger® 1 mode:
1. Para ajustar el botón del control remoto al modo CodeDodger® 1 original:
2. Presione el botón VALOR PREDETERMINADO— se encenderá la luz LED amarilla.
3. Presione el botón del control remoto que desea reprogramar. Ahora está nuevamente en el modo CodeDodger® 1.
CERTIFICADO FCC e IC
Todos los dispositivos cumplen los reglamentos de la FCC en su parte 15 y IC RSS 210 Número 8.. El funcionamiento del abrepuertas esá sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo podría
no causar ninguna interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe de aceptar cualquier interferencia que pueda causar un funcionamiento inadecuado. Este equipo general, utiliza y puede irradiar energía de frecuencia de radio y, si no se
instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no habrá interferencias en alguna instalación determinada. Si este equipo
provocara interferencias en la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar ENCENDIENDO y APAGANDO el equipo, se recomienda que el usuario trate de se recomienda que el usuario trate de corregirlas mediante una o varias
de las siguientes medidas: a) Cambiar la orientación o la ubicación de la antena receptora, b) Aumentar la separación entre el abridor y el receptor, c) Conectar el abridor en un tomacorriente que pertenezca a un circuito distinto de aquél en el
que está conectado el receptor, d) Consultar al distribuidor local. Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por El Overhead Door Corporación podrian invalidar la autoridad del usuario de operar el equipo.
FIG. 1 CABEZALES MOTORIZADOS
(para los diferentes modelos.)
Los círculos indican la ubicación del botón "Conocer
código" y las luces LED.
VERSIONES ANTERIORES A
1995 E CODEDODGER®
DELANTERA
TIPO DE INTERRUPTOR DE CÓDIGO
CODEDODGER® 1 1995 HASTA EL PRESENTE
DELANTERA
DELANTERA
TRASERA
OPEN
SET
LEARN
MANUAL
LIMIT
FORCE
SET
CODE
CLOSE
LEARN
LENTES DE LUCES
INTERNAS
CODE
INFERIOR
CODEDODGER® 2 2010 HASTA EL PRESENTE
PRGM
+
SET
INFERIOR
Luces LED
(roja/verde)
BOTONES
DEL
CONTROL
REMOTO
FIG. 3
1
2
3
4
5
6
7
8
9 10 11 12
-
BOTÓN
0
VALOR
+
ECE
PREDETER
MINADO
INTERRUPTORES
DE CÓDIGO
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 11 12
-
0
BOTONES DE CÓDIGO
+
ECE
B
C
ANTI GIRATORIOS
9-TRI
A
IC/CD 1
12-BIT
D
DEFAULT
9-BIT
LED AMARILLA
BATERÍA
CUBIERTA TRASERA
CUBIERTA TRASERA INTERNA
SI TIENE ALGUNA PREGUNTA O DESEA RECIBIR ASISTENCIA,
LLAME AL 800 929 3667 o visite www.overheaddoor.com

Publicité

loading