Knick Ceramat WA 150 Mode D'emploi

Sas pour capteurs céramique
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Ceramat® WA 150
Mode d'emploi
Sas pour capteurs
céramique

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Knick Ceramat WA 150

  • Page 1 Ceramat® WA 150 Mode d'emploi Sas pour capteurs céramique...
  • Page 2: Garantie

    Garantie Tout défaut constaté dans un délai de 1 an à dater de la livraison sera réparé gratuitement à réception franco de l'appareil. ©2010 Sous réserve de modifications Exclusion de garantie Les utilisations non conformes et les pièces d'usure (joints) sont exclues de la garantie. Retour Veuillez pour cela contacter le service après-vente.
  • Page 3: Consignes De Sécurité

    Sas pour capteurs Ceramat® WA 150 Risques liés aux processus Knick Elektronische Messgeräte GmbH & Co. KG décline toute responsabilité pour les dom- mages éventuels occasionnés par des risques liés aux processus, connus de l'exploitant et ne permettant pas l'utilisation du sas pour capteurs WA 150.
  • Page 4: Table Des Matières

    Table des matières Sas pour capteurs Ceramat® WA 150 Consignes de sécurité ....................3 Utilisation conforme ....................5 Fournitures ........................7 Code produit Ceramat® WA 150 ..................8 Description fonctionnelle ....................9 Structure du sas pour capteurs .................10 Consignes d'installation générales ................12 Rondelles de protection, position du cache protecteur ..........12 Montage sur cornière de fixation, montage du flexible d'écoulement......14 Montage du connecteur multiple, montage du câble du capteur ......16 Raccordement à...
  • Page 5: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme Sas pour capteurs Ceramat® WA 150 Le sas pour capteurs pneumatique de type Ceramat® WA 150 avec étanchéité céramique sert au montage de capteurs pour la mesure de grandeurs de processus en milieu liquide. Le capteur peut être nettoyé, calibré...
  • Page 6: Plaques Signalétiques

    Utilisation conforme Sas pour capteurs Ceramat® WA 150 Plaques signalétiques Ceramat® WA 150-N Entraînement Processus Processus, petite plaque signalétique Ceramat® WA 150-X Entraînement Processus Processus, petite plaque signalétique...
  • Page 7: Fournitures

    Fournitures Sas pour capteurs Ceramat® WA 150 Vérifiez si les fournitures n’ont pas subi de dommages durant le transport et si elles sont complètes ! La livraison comprend : • Sas pour capteurs • Documentation • Certificats de contrôle...
  • Page 8: Code Produit Ceramat® Wa 150

    Code produit Ceramat® WA 150 Protection contre pour zone Ex 1 les explosions sans Capteur Electrolyte solide Electrolyte liquide (mise sous pression possible) Matériau des joints Kit A, FKM (Viton) Kit B, EPDM Kit C, FFKM (Kalrez) Kit E, EPDM FDA Bague élastomère, Kit K, FFKM, complet (Kalrez) Matériau PEEK...
  • Page 9: Description Fonctionnelle

    Description fonctionnelle Sas pour capteurs Ceramat® WA 150 Le sas pour capteurs à commande pneumatique permet de calibrer ou d'ajuster le système de mesure et de nettoyer le capteur en cours de processus. A cet effet, le capteur peut être déplacé sur deux positions : Position PROCESS : Le capteur se trouve dans le milieu.
  • Page 10: Structure Du Sas Pour Capteurs

    Structure du sas pour capteurs Sas pour capteurs Ceramat® WA 150 Le sas pour capteurs Ceramat® se compose de 2 éléments principaux : l'unité d'entraînement et l'unité de processus L'unité d'entraînement réalise les mouvements nécessaires à l'ouverture et à la fermeture de la vanne céramique rotative, ainsi qu'au déplacement du capteur dans le processus et hors de celui-ci.
  • Page 11: Adaptations Au Processus

    Structure du sas pour capteurs Modules disponibles : entraînements, adaptations au processus Entraînements Entraînement pour capteurs à Entraînement pour capteurs à électrolyte liquide électrolyte gel Adaptations au processus Brides fixes et mobiles Raccord laitier Varivent...
  • Page 12: Consignes D'installation Générales

    Consignes d'installation générales Rondelles de protection, position du cache protecteur En principe, seuls des joints de processus mous (joints de bride) peuvent être utilisés (par ex. PTFE, élastomère). Rondelles de protection Dans le cas d'adaptations à bride d'une section nominale DN80 ou DN100, des rondelles de pro- tection doivent être montées avant de procéder à...
  • Page 13 Consignes d'installation générales Sas pour capteurs Ceramat® WA 150 Pour garantir le bon fonctionnement de la Ceramat®, l'air de réglage, les fluides de rinçage ou de calibrage et le retour électrique pour l'affichage de la position de la sonde doivent être raccordés à la Ceramat®. Il existe pour cela 2 possibilités.
  • Page 14: Montage Sur Cornière De Fixation, Montage Du Flexible D'écoulement

    Consignes d'installation générales Montage sur cornière de fixation, montage du flexible d'écoulement Nous vous recommandons de respecter la marche à suivre suivante pour installer le raccord de milieu (vaut aussi pour l'installation de l'inter- face de milieu standard ZU 0631) : Montage sur la cornière de fixation de la Ceramat®...
  • Page 15 Consignes d'installation générales Sas pour capteurs Ceramat® WA 150 Pose du flexible d'écoulement Le flexible d'écoulement ne doit pas être placé plus d'un mètre vers le bas (cf. figure 2). Dans le cas contraire, une dépression se produirait (car flexible non ventilé) avec un risque d'aspiration de la chambre de calibrage.
  • Page 16: Montage Du Connecteur Multiple, Montage Du Câble Du Capteur

    Consignes d'installation générales Montage du connecteur multiple, montage du câble du capteur Montage du connecteur multiple Montez le connecteur multiple (A) comme illustré avec 2 vis (B). Montage du câble du capteur Raccordez le câble (A) au capteur et réalisez un coude (B) comme illustré.
  • Page 17: Raccordement À Unical® Ou Uniclean

    Raccordement à UNICAL® ou UNICLEAN® Sas pour capteurs Ceramat® WA 150 Le raccord de milieu est fourni en 5 m et 10 m de long (longueurs spéciales sur demande) et se compose d'un flexible ondulé de Ø 30 mm avec spirale métal. 2 variantes sont disponibles : •...
  • Page 18: Adaptation Au Processus Bride Dn50

    Adaptation au processus Bride DN50 Notice de montage de la bride DN50 La Ceramat® exige un diamètre libre minimal du point de mesure de 53,5 mm. (Si vous utilisez des brides ANSI 2“, un diamètre libre minimal de 52,6 mm est possible avec une bague de centrage modifiée) Du fait du soudage, il existe dans la zone de soudage de la bride du point de mesure un risque de resserre- ment du diamètre libre du point de mesure s'il s'agit d'une section nominale DN50.
  • Page 19: Adaptation Au Processus Par Bride Avec Système D'élimination Des Dépôts

    Adaptation au processus par bride avec système d'élimination des dépôts Raccord air comprimé DN6 En cas de milieux sujets à des incrustations friables, il est possible d'utiliser une adaptation au processus avec un système d'élimination des dépôts. Une couche d'élastomère est alors gonflée et contrôlée à...
  • Page 20: Montage Et Démontage De Capteurs

    Montage et démontage de capteurs Sas pour capteurs Ceramat® WA 150, sécurité anti-démontage pour les capteurs avec électrolyte solide Attention ! Le montage et le démontage de capteurs ne peuvent être effectués que par un spécialiste autorisé par l'exploitant. Le sas pour capteurs Ceramat® WA 150(X) doit se trouver en position SERVICE.
  • Page 21: Montage Et Démontage De Capteurs À Électrolyte Gélifiée

    3) Desserrez la fiche du capteur. 4) Desserrez et retirez le capteur à l'aide d'un outil adapté. Ce faisant, ne le tirez pas de travers afin d'éviter qu'il ne se brise (outil recommandé pour le démontage du capteur 19 mm, par ex. Knick ZU 0647).
  • Page 22: Montage Et Démontage De Capteurs À Électrolyte Liquide

    Vous pouvez utiliser des capteurs d'une longueur de 250 mm, dont les électrodes font 12 mm de diamètre, par ex. Knick SE551. Afin que l'électrolyte puisse circuler de l'électrode de référence au milieu à mesurer, la pression d'air dans la zone sous pression du capteur doit être de 0,5 à 1 bar supérieure à celle du milieu.
  • Page 23 Montage et démontage de capteurs à électrolyte liquide Sas pour capteurs Ceramat® WA 150 Montage ou démontage du capteur 1) Le capteur ne doit être monté ou démonté qu'en position SERVICE. 2) Desserrez le petit écrou raccord (A) (pas complètement). 3) Desserrez complètement le grand écrou raccord (B) (dans le sens inverse des aiguilles d'une montre).
  • Page 24: Fonctionnement Du Rinçage Cavité

    Fonctionnement du rinçage cavité Sas pour capteurs Ceramat® WA 150 En position SERVICE, l'arrivée et la sortie sont directement reliées à la chambre de calibrage. Les vannes céramique sont montées dans un boîtier extérieur en plastique qui est soumis au milieu. La diffusion (perméation) entraîne un risque de pénétration du milieu dans la cavité...
  • Page 25: Interventions D'entretien Sur L'unité D'entraînement

    Interventions d'entretien sur l'unité d'entraînement Sas pour capteurs Ceramat® WA 150 L'unité d'entraînement doit être démontée dans les cas suivants, par exemple : • entretien général ou vérification, • nettoyage de la chambre de calibrage, après rupture du capteur, par ex. •...
  • Page 26: Démontage De L'unité D'entraînement

    Démontage de l'unité d'entraînement Sas pour capteurs Ceramat® WA 150 Attention : Respectez impérativement l'ordre de démontage ! A des fins de protection contre d'éventuelles éjections de milieu, prenez les mesures de sécurité qui s'imposent. 1) Mettez la sonde en position SERVICE. Le démontage n'est possible que dans cette position.
  • Page 27: Montage De L'unité D'entraînement

    Montage de l'unité d'entraînement Sas pour capteurs Ceramat® WA 150 Attention : Respectez impérativement l'ordre de montage ! 1) Avant de monter l'entraînement dans l'unité de processus, vérifiez que l'entraînement se trouve en position SERVICE. Sans cela, il sera impossible d'intro- duire l'entraînement assez profondément dans l'unité...
  • Page 28: Cotes De Montage

    Cotes de montage Ceramat® WA 150, électrolyte solide ® Anschluß zum Unical 9000(X) Raccordement à Unical® 9000(X) Flexible d'écoulement DN8 EPDM Abflußschlauch DN 8 EPDM Câble de raccordement au capteur Anschlußkabel Sensor Connecteur multiple Multistecker Support de flexible Schlauchhalter Überwurfmutter Ecrous raccord Adaptation au processus, par ex.
  • Page 29: Ceramat® Wa 150, Électrolyte Liquide

    Cotes de montage Ceramat® WA 150, électrolyte liquide Raccordement à Unical® 9000(X) ® Anschluß zum Unical 9000(X) Flexible d'écoulement DN8 EPDM Abflußschlauch DN 8 EPDM Alimentation en pression du capteur Druckversorgung Sensor Anschlußkabel Sensor Câble de raccordement au capteur Connecteur multiple Multistecker Schlauchhalter Support de flexible...
  • Page 30: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Ceramat® WA 150 Pression du processus autorisée et température en mouvement Adaptation au processus PEEK HD 6 bars (0 ... 120 °C), pour courte durée (30 min 140 °C) Adaptation au processus PVDF HD 6 bars (0 ... 120 °C), pour courte durée (30 min 140 °C) Pression du processus autorisée et 16 bars (0 …...
  • Page 31: Intervalles D'entretien

    Intervalles d'entretien Ceramat® WA 150 Il est difficile de faire des généralités sur les intervalles d'entretien nécessaires en raison des conditions de processus très diverses (pression, température, fluides chimiquement agressifs, etc.).. S'il existe des expé- riences fiables, réalisées avec des points de mesure similaires du point de vue des matériaux utilisés et de leur résistance dans les conditions du processus, le client peut ajuster les intervalles d'entretien.
  • Page 32: Propriétés Matérielles Des Corps De Sonde Et Des Prises De Capteur Disponibles

    Propriétés matérielles des corps de sonde et des prises de capteur disponibles Inox, Matériau n° 1.4571 3 1) Hastelloy C-22, Matériau n° 2.4602 PEEK (fibres de carbone) 2 2) PVDF (fibres de carbone) 2 3) 1 = très bon 5 = inadapté 1) ne résiste pas à...
  • Page 33: Jeux De Joints Pour L'entretien Et La Maintenance

    Jeux de joints pour l'entretien et la maintenance Ceramat® WA 150 Les jeux de joints sont disponibles dans plusieurs matériaux. Les bagues d'étanchéité remplacées doivent être lubrifiées avec la graisse lubrifiante fournie. Les jeux de joints suivants sont disponibles pour les interventions de réparation et d'entretien : Jeu de joints Joints à...
  • Page 34: Accessoires / Pièces De Rechange

    Accessoires / Pièces de rechange Vue d'ensemble de la Ceramat® WA 150 Accessoires / Pièces de rechange Réf. Clé de montage du capteur SW19 ZU 0647 Alimentation en air pour les capteurs soumis à pression 0,5-4 bars ZU 0670/1 Alimentation en air pour les capteurs soumis à pression 1-7 bars ZU 0670/2 Clé...
  • Page 35 Accessoires / Pièces de rechange Ceramat® WA 150 ZU0647 Clé de montage du capteur 19 mm Serre à visser solidement le capteur sans surcharger le filetage en plastique de la tête du capteur Pg 13,5 avec un grand couple de serrage (par ex.
  • Page 36: Prise De Capteur Longue Avec Joints Toriques D'étanchéité Montés

    Accessoires / Pièces de rechange Ceramat® WA 150 Prise de capteur longue avec joints toriques d'étanchéité montés Cette prise de capteur est recommandée pour les incrustations friables (par ex. calcaire) (matériau Hastelloy C22 reconnaissable à l'absence d'une rainure de préhension). •...
  • Page 37 Accessoires / Pièces de rechange Ceramat® WA 150 Prise de capteur avec joints toriques d'étan- chéité montés et bague racleuse avec bord racleur en PEEK Cette prise de capteur est recommandée pour les milieux adhérents ou collants et en cas de particules dans le milieu du processus •...
  • Page 38: Adaptateur Pour Un Milieu Additionnel

    Accessoires / Pièces de rechange Ceramat® WA 150 Adaptateur pour un milieu additionnel Cet adaptateur permet d'introduire un liquide de rinçage additionnel en-dehors du raccord de milieu présent (flexible de milieu). Il est monté entre la Ceramat® et le connecteur multiple du flexible de milieu.
  • Page 39: Déclaration De Contamination

    Cleaning measures taken before shipment (cleaning methods and cleaning agents used): I herewith declare that the shipped parts do not pose any health hazards for employees of Knick Elektronische Messgeräte GmbH & Co. KG. I further declare that I have answered the questions above truthfully and to the best of my knowledge.
  • Page 40 Knick Elektronische Messgeräte GmbH & Co. KG Postfach 37 04 15 D-14134 Berlin Tél. : +49 (0)30 - 801 91 - 0 Fax : +49 (0)30 - 801 91 - 200 Internet : http://www.knick.de knick@knick.de TA-203.000-KNF04 20100716...

Table des Matières