Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4

Liens rapides

it
AVVERTENZE FONDAMENTALI PER LA SICUREZZA
Leggere attentamente il libretto d'istruzioni. Usare l'appa-
recchio solo per uso domestico, secondo le indicazioni con-
tenute in questo libretto e solo con gli accessori forniti in
dotazione. La casa produttrice declina ogni responsabilità
a danni derivanti da un uso improprio dell'apparecchio, es.
aspirazione di calcinacci, cenere, ecc.
Attenzione!
• L'apparecchio deve essere alimentato unica-
mente alla bassissima tensione di sicurezza
corrispondente alla marcatura dell'apparec-
chio stesso.
Prima di avviare l'apparecchio, assicurarsi che i necessari
filtri siano nella loro sede.
• Questo apparecchio può essere utilizzato
da bambini di età compresa dagli 8 anni o
maggiori e da persone con ridotte capacità
fisiche, sensoriali o mentali o mancanza di
esperienza e conoscenza, a condizione che
siano attentamente sorvegliate e istruite ri-
guardo l'uso in sicurezza dell'apparecchio e
siano consapevoli dei rischi connessi. I bam-
bini non devono giocare con l'apparecchio.
Pulizia e manutenzione da parte dell'utente
non deve essere eseguita da bambini a meno
che non siano sorvegliati.
Controllare i filtri periodicamente, se il caso spazzolarli o
sostituirli.
Non avvicinare l' o rifizio di aspirazione ad occhi, orecchie,
naso, ecc., quando l'apparecchio è in funzione.
Non aspirare fiammiferi e mozziconi di sigaretta ancora
accesi.
Non immergere mai l'apparecchio nè il caricabatteria
nell'acqua nè in nessun altro liquido, non schizzate acqua
sull'apparecchio nè sul caricabatteria.
Questo apparecchio è destinato esclusivamente all'uso do-
mestico. Non è previsto l'uso in: ambienti adibiti a cucina
per il personale di negozi, uffici e altre aree di lavoro, agritu-
rismi, hotel, motel e altre strutture ricettive, affitta camere.
Non riporre l'aspirapolvere all' e sterno e tenerlo al riparo
dall'umidità.
Non collocare l'apirapolvere in prossimità di fonti di calore
(forni, termosifoni).
Non usare l'aspirapolvere se il caricabatterie o il cavo dello
stesso sono danneggiati.
La casa produttrice si riserva di apportare modifiche agli
apparecchi e alla dotazione degli accessori senza alcun
preavviso. Si raccomanda l'uso esclusivo di parti di ricam-
bio e parti accessoriali originali per conservare inalterata
l' e fficienza del vostro apparecchio e per non invalidare la
garanzia.
Nota Bene:
Per evitare danni al motore non far funzionare l'apparecchio
senza filtri.
DESCRIZIONE
A. Descrizione apparecchio
A1 Impugnatura/manico
A2 Sede connettore per caricabatteria su scopa
A3 Vite di bloccaggio
A4 Guide innesto manico
A5 Griglie uscita aria
A6 Pannello di controllo
A7 Pulsante ON/OFF
A8 Pulsante regolatore di potenza (potenza massima,
risparmio energetico)
A9 Led indicatori livello di carica batteria/autonomia
funzionamento
A10 Contenitore raccogli-polvere
A11 Pre-filtro
A12 Filtro fine
A13 Bocca di aspirazione
B. Accessori
B1 Spazzola a due posizioni (tappeti/pavimenti duri)
B2 Caricabatterie
CARICA DELLE BATTERIE
IMPORTANTE:
Utilizzate soltanto il caricabatteria ori-
ginale fornito con l'apparecchio.
Non caricate l'apparecchio con temperature inferiori a
0°C e superiori a 40°C.
Nota bene:
Prima di usare l'apparecchio per la prima volta, la batteria deve
essere messa in carica per 2h.
Questo modello è provvisto della funzione quick charge che con 30
minuti di caricamento permette un funzionamento di 5 minuti.
Quando è in carica l'apparecchio non è utilizzabile. Al termine
del ciclo di carica tutti e 3 i LED luminosi rimangono accesi.
Quando la batteria è completamente scarica i 3 LED lampeggia-
8

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DeLonghi XLR18LM

  • Page 1 AVVERTENZE FONDAMENTALI PER LA SICUREZZA • Non usare l’aspirapolvere se il caricabatterie o il cavo dello • Leggere attentamente il libretto d’istruzioni. Usare l’appa- stesso sono danneggiati. recchio solo per uso domestico, secondo le indicazioni con- • La casa produttrice si riserva di apportare modifiche agli tenute in questo libretto e solo con gli accessori forniti in apparecchi e alla dotazione degli accessori senza alcun dotazione.
  • Page 2: Sostituzione Delle Batterie

    Potenza 1 Potenza 2 Important! (massima) (Risparmio • The unit should only be operated at very energetico) low safety voltage corresponding to the XLR18LM 20 min 30 min marking on the device. XLR25LM 22 min 35 min • Before starting the appliance, make sure the filters are in position.
  • Page 3 TYPE Power 1 Power 2 appliance and avoid invalidating the guarantee. (high) (Energy saving mode) Please note: XLR18LM 20 min 30 min To avoid damage to the motor, never operate the appliance wi- XLR25LM 22 min 35 min thout filters.
  • Page 4: Consignes Fondamentales De Sécurité

    CONSIGNES FONDAMENTALES DE SÉCURITÉ • Ne pas placer l’aspirateur près de sources de chaleur (fours, radiateurs). • Lisez attentivement le mode d’ e mploi. Utilisez l’appareil • Ne pas utiliser l’aspirateur si le chargeur ou le câble de exclusivement pour un usage domestique, en suivant les celui-ci sont endommagés.
  • Page 5: Remplacement Des Piles

    Puissance 1 Puissance 2 werden. (maximale) (économie Achtung! d’énergie) • Das Gerät darf nur mit Sicherheitskleinspan- XLR18LM 20 min 30 min nung betrieben werde, die mit der Kenn- XLR25LM 22 min 35 min zeichnung des Geräts übereinstimmt. REMPLACEMENT DES PILES •...
  • Page 6: Beschreibung

    Leistungsstufe Gültigkeit verliert. 1 (höchste 2 (Energiespar- Merke: Leistungsstu- stufe) Um Schäden am Motor zu vermeiden, das Gerät nicht ohne Filter in Betrieb setzen. XLR18LM 20 min 30 min BESCHREIBUNG XLR25LM 22 min 35 min A. Gerätebeschreibung AUSWECHSELN DER BATTERIEN A1 Griffteil/Handgriff A2 Aufnahme Stecker für Batterielauflader am Staubsauger...
  • Page 7: Opladen Van De Batterijen

    BELANGRIJKE WAARSCHUWINGEN BETREFFENDE • De fabrikant behoudt zich het recht voor om zonder ken- DE VEILIGHEID nisgeving wijzigingen aan te brengen aan de apparaten • Lees het instructieboekje aandachtig door. Gebruik het ap- en bijgeleverde accessoires. Het wordt aanbevolen uitslu- paraat uitsluitend voor huishoudelijk gebruik, volgens de itend originele reserveonderdelen en accessoires te gebru- voorschriften in deze handleiding en alleen met de bijgele-...
  • Page 8: Vervanging Van De Batterijen

    (maximaal) (Energiebespa- las indicaciones contenidas en este manual y solamente ring) con los accesorios de la dotación. El fabricante queda exi- XLR18LM 20 min 30 min mido de toda responsabilidad por desperfectos derivados XLR25LM 22 min...
  • Page 9: Sustitución De Las Baterías

    (máxima) 2 (ahorro rios sin previo aviso. energético) Le aconsejamos el uso exclusivo de partes de recambio y XLR18LM 20 min 30 min accesorios originales para conservar inalterada la eficiencia XLR25LM 22 min 35 min de su aparato y para no invalidar la garantía.
  • Page 10: Carregador Da Bateria

    ADVERTÊNCIAS FUNDAMENTAIS PARA A • O fabricante reserva-se o direito de implementar alte- rações nos aparelhos e nos acessórios fornecidos sem qual- SEGURANÇA quer aviso prévio. Recomenda-se a utilização exclusiva de • Leia atentamente o manual de instruções. Utilize o aparel- peças de substituição e de acessórios originais para manter ho apenas para um uso doméstico, segundo as indicações contidas neste manual e apenas com os acessórios forneci-...
  • Page 11 Potência 1 Potência 2 χρήση της συσκευής, όπως απορρόφηση σοβά, στάχτης (máxima) κλπ. (Poupança energética) Προσοχή! XLR18LM 20 min 30 min • Η συσκευή πρέπει να τροφοδοτείται μόνο σε χαμηλή τάση ασφαλείας που αντιστοιχεί στη XLR25LM 22 min 35 min σήμανση...
  • Page 12 Ισχύς 3 προειδοποίηση. Συνιστάται η χρήση μόνο γνήσιων (μέγιστη) (εξοικονόμηση ανταλλακτικών και αξεσουάρ για να διατηρηθεί σταθερή η ενέργειας) απόδοση της συσκευής και για να μην ακυρωθεί η εγγύηση. XLR18LM 20 min 30 min Σημαντική σημείωση: XLR25LM 22 min 35 min Για...
  • Page 13: Основные Предупреждения По Безопасности

    ОСНОВНЫЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО • Не держите пылесос на улице и храните его в защищенном от влаги месте. БЕЗОПАСНОСТИ • Не устанавливайте прибор рядом с источником тепла • Внимательно ознакомьтесь с инструкциями. (печи, батареи). Используйте прибор только в домашнем хозяйстве по указаниям, приведенным в данном руководстве, и •...
  • Page 14 После каждой полной зарядки время работы прибора 2003, серийный номер: 30411) составляет: тип Мощность 1 Мощность 2 (максимальная) (экономия энергии) XLR18LM 20 min 30 min XLR25LM 22 min 35 min ЗАМЕНА АККУМУЛЯТОРОВ При выходе из строя аккумуляторов обратитесь в ближайший авторизованный сервисный центр.
  • Page 15 НЕГІЗГІ ҚАУІПСІЗДІК ТУРАЛЫ • Оттықтың талшықтарын немесе темекінің қалдықтарын толық сөнбейінше шаң ЕСКЕРТУЛЕР сорғышпен тазаламаңыз. • Нұсқауларды мұқият оқыңыз. Бұл • Құрылғыны немесе батарея зарядтағышын құрылғыны тек төмендегі нұсқауларды суға не басқа сұйық затқа ешқашан орындай отырып, тек берілген батырмаңыз. Құрылғыға немесе батарея құралдармен...
  • Page 16: Техникалық Деректер

    Қуат 1 Қуат 2 A = ӨНІМ ЖАСАЛҒАН ЖЫЛДЫҢ СОҢҒЫ (ең жоғарғы) (Қуат үнемдеу САНЫ режимі) SS = ӨНІМ ЖАСАЛҒАН АПТА XLR18LM 20 min 30 min CC = 1992 ЖЫЛДАН БЕРГІ АВТОМАТТЫ ТҮРДЕ ЕСЕПТЕЛЕТІН БАСПА КҮНІ XLR25LM 22 min 35 min (Мысалы: өнім...
  • Page 17: Az Akkumulátor Feltöltése

    ALAPVETŐ BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK • A porszívót ne helyezze hőforrások (sütő, radiátor, stb.) • Figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. közelébe. A készüléket csak a háztartásban, a használati útmu- • Ne használja a porszívót, ha az akkumulátortöltő vagy a tatóban foglalt utasításoknak megfelelően és csak a gyári csatlakozókábel sérült.
  • Page 18 • Spotřebič je nutné napájet pouze Type 1. (Maximális) 2. teljesítmény bezpečným velmi nízkým napětím, jehož teljesítmény (Energiamegta- karítás) hodnota odpovídá údaji na označení XLR18LM 20 min 30 min spotřebiče. XLR25LM 22 min 35 min • Před spuštěním spotřebiče zkontrolujte, zda jsou potřebné...
  • Page 19: Výměna Baterií

    Výkon 1 Výkon 2 (úspora pracovních oblastí, agroturistiky, hotelů, motelů a jiných (maximální) energie) ubytovacích zařízení, pronájmu pokojů. XLR18LM 20 min 30 min Poznámka: XLR25LM 22 min 35 min Abyste zabránili poškození motoru, neuvádějte spotřebič do provozu bez filtrů.
  • Page 20: Základné Bezpečnostné Predpisy

    ZÁKLADNÉ BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY predošlého upozornenia. Odporúča sa vždy používať ori- • Pozorne si prečítajte návod na používanie. Spotrebič ginálne náhradné diely a príslušenstvo, aby sa zachovala používajte iba v domácnosti, podľa pokynov uvedených pôvodná účinnosť vášho spotrebiča a aby ste nestratili v tomto návode a iba s príslušenstvom, ktoré...
  • Page 21: Výmena Batérií

    Przeczytać uważnie instrukcję obsługi. Urządzenie (normálny) (maximálny) energie) tylko do użytku domowego, zgodnie ze wskazówkami zawartymi w niniejszej instrukcji i tylko z akcesoriami XLR18LM 20 min 30 min dostarczonymi w wyposażeniu. Producent zrzeka się ja- XLR25LM 22 min 35 min kiejkolwiek odpowiedzialności za szkody pochodzące z...
  • Page 22: Ładowanie Baterii

    Moc 1 Moc 2 i akcesoriów, w celu zachowania wydajności waszego (maksymalna) (oszczędność urządzenia i utrzymania ważności gwarancji. energii) Zwróć uwagę: XLR18LM 20 min 30 min Aby uniknąć uszkodzenia silnika, nie należy włączać urządzenia XLR25LM 22 min 35 min bez filtrów.
  • Page 23 GRUNNLEGGENDE SIKKERHETSINFORMASJON • Produsenten forbeholder seg retten til å foreta endringer • Les bruksanvisningen nøye. Apparatet må bare brukes i på apparatene og tilbehøret uten forhåndsvarsel.. hjemmet, i henhold til indikasjonene som er gitt i denne Vi anbefaler bruken av originalt tilbehør for at apparatet bruksanvisningen og kun med tilbehøret som medfølger.
  • Page 24 Typen Styrke 1 Styrke 2 gning av cementdamm, aska etc. (maksimal) (energisparing) OBS: XLR18LM 20 min 30 min • Apparaten får matas endast med säkerhets XLR25LM 22 min 35 min lågspänning som överensstämmer med själ- va apparatens märkning...
  • Page 25 Du kan ha den på laddning hela tiden utan risk, men när du reser bort är det bäst att dra ur stickproppen. Efter en full uppladdning är driftstiderna följande: Effektläge 1 Effektläge 2 (maximal) (energisparläge) XLR18LM 20 min 30 min XLR25LM 22 min 35 min...
  • Page 26: Opladning Af Batterierne

    GRUNDLÆGGENDE SIKKERHEDSADVARSLER • Undlad at stille støvsugeren i nærheden af varmekilder • Læs brugsvejledningen omhyggeligt igennem. (ovne, radiatorer). Apparatet må kun anvendes til husholdningsbrug ifølge • Undlad at anvende støvsugeren, hvis batteriopladeren anvisningerne i denne vejledning og udelukkende sam- eller dennes kabel er beskadiget. men med det medleverede tilbehør.
  • Page 27: Udskiftning Af Batterier

    Valmistaja ei vastaa mistään laitteen Type Styrke 1 Styrke 2 virheellisestä käytöstä (kuten esim. kalkin, tuhkan jne. (maksimal) (energibesparelse) imuroimisesta) aiheutuneista vahingoista. XLR18LM 20 min 30 min Huomio! • Laitteen syöttöjännitteen on oltava ai- XLR25LM 22 min 35 min noastaan pienoisjännitettä, joka vastaa...
  • Page 28: Akkujen Lataus

    Käytä ainoastaan alkuperäisiä varaosia ja lisäva- Tyyppi Teho 1 Teho 2 (Energian rusteita, sillä muussa tapauksessa laitteen takuu raukeaa (maksimi) säästö) tai sen käytön yhteydessä voi ilmetä ongelmia. XLR18LM 20 min 30 min XLR25LM 22 min 35 min Tärkeää: Laitteen käyttö ilman suodattimia saattaa vahingoittaa AKUN VAIHTO moottoria.
  • Page 29 GÜVENLIK IÇIN TEMEL UYARILAR verimini ve garantisinin geçerliliğini korumak amacıyla, • Kullanım kılavuzunu dikkatle okuyunuz. Cihazı sadece evsel sadece orijinal yedek parça ve aksesuar kullanmanız amaçla, bu kılavuzda verilen talimatlara uygun şekilde ve tavsiye edilir. sadece tedarik dâhilindeki aksesuarlarla kullanın. Üretici Önemli Not: firma, örn.
  • Page 30: Pillerin Değiştirilmesi

    Güç 1 Güç 2 (yüksek) (Enerji tasarrufu modu) XLR18LM 20 min 30 min XLR25LM 22 min 35 min PILLERIN DEĞIŞTIRILMESI Piller bittiğinde değiştirmek için size en yakın Teknik Destek Merkezine başvurunuz. Başka türden piller kullanmayın. PILLERIN ÇIKARILMASI Pillerin çıkarılmasıyla ilgili olarak size en yakın Teknik Destek Merkezine başvurun veya aşağıdaki gibi ilerleyin:...

Ce manuel est également adapté pour:

Xlr25lm.gyXlr18lm.gr

Table des Matières