Publicité

Liens rapides

Commode met drie laden
Kommode mit 3 Schubladen
Handboek
Waarschuwingen
Pagina 2
Quax nv Karel Picquélaan 84 B-9800 Deinze Belgium T
Quax
Be Inspired
FLOW 54F02-0300x
Manuel
Avertissements
Page 4
T
0032 9 380 80 95
®
Bauanleitung
Warnungen
Seite 6
www.quax.eu - E
V1.5 Oct 2021
Commode à 3 tiroirs
Chest with 3 drawers
Manual
Warnings
Page 8
E
info@quax.eu

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Quax FLOW 54F02-0300 Serie

  • Page 1 Kommode mit 3 Schubladen Chest with 3 drawers Handboek Bauanleitung Manual Manuel Waarschuwingen Warnungen Warnings Avertissements Pagina 2 Seite 6 Page 8 Page 4 Quax nv Karel Picquélaan 84 B-9800 Deinze Belgium T 0032 9 380 80 95 www.quax.eu - E info@quax.eu...
  • Page 2 Gebruik een proper deken en verwijder schroeven of dergelijke. Deze montage wordt beter met twee personen uitgevoerd. Werk wat trager en de voldoening wordt beter. Quax nv Karel Picquélaan 84 B-9800 Deinze Belgium T 0032 9 380 80 95 www.quax.eu - E...
  • Page 3: Garantie

    -datum vermeld op het meubel zelf, de verpakking van de onderdelen of op deze handleiding. Info en Contact Algemene informatie info@quax.eu Verkoop sales@quax.eu Klantenservice customerservice@quax.eu Quax nv Karel Picquélaan 84 B-9800 Deinze Belgium T 0032 9 380 80 95 www.quax.eu - E info@quax.eu...
  • Page 4: Important

    Un beau mobilier vierge est obtenue en travaillant soigneusement. Utilisez une couverture propre et enlevez vis ou similaires Mieux travailler à deux. Travailler plus lentement égale une satisfaction meilleure. Quax nv Karel Picquélaan 84 B-9800 Deinze Belgium T 0032 9 380 80 95 www.quax.eu - E info@quax.eu...
  • Page 5: Information Produit

    Info et Contact Information générale info@quax.eu Vente sales@quax.eu Service après vente customerservice@quax.eu Quax nv Karel Picquélaan 84 B-9800 Deinze Belgium T 0032 9 380 80 95 www.quax.eu - E info@quax.eu...
  • Page 6 Verwenden Sie eine saubere Decke und Schrauben oder dergleichen entfernen. Diese Zusammenbau wird besser mit zwei Personen durchgeführt. Langsamer Arbeiten und die Zufriedenheit wird besser. Quax nv Karel Picquélaan 84 B-9800 Deinze Belgium T 0032 9 380 80 95 www.quax.eu - E...
  • Page 7: Product Information

    Einkaufsnachweis, die Nummer der Produktion und das Datum erwähnt auf das Möbel selbst, der Verpackung oder auf diesem Handbuch. Info und Kontakt Allgemeine Informationen info@quax.eu Verkauf sales@quax.eu Kundendienst customerservice@quax.eu Quax nv Karel Picquélaan 84 B-9800 Deinze Belgium T 0032 9 380 80 95 www.quax.eu - E info@quax.eu...
  • Page 8 Use a clean blanket and remove any screws or the like. This assembly is better done with two people. Work slower and your satisfaction will be better. Quax nv Karel Picquélaan 84 B-9800 Deinze Belgium T 0032 9 380 80 95 www.quax.eu - E...
  • Page 9 Info and Contact General information info@quax.eu Sales sales@quax.eu Customer service customerservice@quax.eu Quax nv Karel Picquélaan 84 B-9800 Deinze Belgium T 0032 9 380 80 95 www.quax.eu - E info@quax.eu...
  • Page 10 FLOW 54F02-0300x 3. Onderdelen - Liste des pièces détachées - Liste der Teile - Parts list Quax nv Karel Picquélaan 84 B-9800 Deinze Belgium T 0032 9 380 80 95 www.quax.eu - E info@quax.eu...
  • Page 11 Quax nv Karel Picquélaan 84 B-9800 Deinze Belgium T 0032 9 380 80 95 www.quax.eu - E info@quax.eu...
  • Page 12 By turning the pin of the push system you can control the vez contrôler la pression sur le tiroir et sa position. pressure on the drawer as well as its position. Quax nv Karel Picquélaan 84 B-9800 Deinze Belgium T 0032 9 380 80 95 www.quax.eu - E...
  • Page 13 FLOW 54F02-0300x Quax nv Karel Picquélaan 84 B-9800 Deinze Belgium T 0032 9 380 80 95 www.quax.eu - E info@quax.eu...
  • Page 14 Sie müssen fest in eine Platte eingeschraubt werden. Dies erfordert etwas Geduld, jedoch erforderlich für die rech- twinklige Montage der Teilen. Quax nv Karel Picquélaan 84 B-9800 Deinze Belgium T 0032 9 380 80 95 www.quax.eu - E info@quax.eu...
  • Page 15 FLOW 54F02-0300x Quax nv Karel Picquélaan 84 B-9800 Deinze Belgium T 0032 9 380 80 95 www.quax.eu - E info@quax.eu...
  • Page 16 FLOW 54F02-0300x Quax nv Karel Picquélaan 84 B-9800 Deinze Belgium T 0032 9 380 80 95 www.quax.eu - E info@quax.eu...
  • Page 17 Ensuite revissez-les. by loosening the wood screws (R) and moving the slider. Re- fasten the screws. Quax nv Karel Picquélaan 84 B-9800 Deinze Belgium T 0032 9 380 80 95 www.quax.eu - E info@quax.eu...
  • Page 18 FLOW 54F02-0300x 5. Muurbevestiging indien gewenst - Montage mural si désiré - Wandmontage falls gewünscht - Wall mounting if desired Quax nv Karel Picquélaan 84 B-9800 Deinze Belgium T 0032 9 380 80 95 www.quax.eu - E info@quax.eu...
  • Page 19: Avertissements

    Utilisation d’un coussin à langer : Ce meuble a été testée avec le coussin à langer avec rebords Quax article 54102-EU- xx (Dimensions : 50*70*9H cm). L’utilisation de la commode avec ce coussin vous garanti la sécurité décrite dans la norme européenne 12221.
  • Page 20 Use of a changing pad : this changing extension was tested with a Quax diaper cushion with raised edges, article 54102-EU-xx (Size : 50*70*9H cm). The use of the extension with this changing pad gives you the securit described in European Standard 12221.
  • Page 21 FLOW 54F02-0300x Quax nv Karel Picquélaan 84 B-9800 Deinze Belgium T 0032 9 380 80 95 www.quax.eu - E info@quax.eu...
  • Page 22 FLOW 54F02-0300x Quax nv Karel Picquélaan 84 B-9800 Deinze Belgium T 0032 9 380 80 95 www.quax.eu - E info@quax.eu...
  • Page 23 FLOW 54F02-0300x Quax nv Karel Picquélaan 84 B-9800 Deinze Belgium T 0032 9 380 80 95 www.quax.eu - E info@quax.eu...
  • Page 24 FLOW 54F02-0300x Quax nv Karel Picquélaan 84 B-9800 Deinze Belgium T 0032 9 380 80 95 www.quax.eu - E info@quax.eu...

Ce manuel est également adapté pour:

Flow 54f02-03001Flow 54f02-03002

Table des Matières