Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

INSTALLATION GUIDE
AXIS 291 1U Video Server Rack

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Axis 291 1U

  • Page 1 INSTALLATION GUIDE AXIS 291 1U Video Server Rack...
  • Page 2: Electromagnetic Compatibility (Emc)

    This document describes how to install Axis blade video USA - This equipment generates, uses, and can radiate servers in the AXIS 291 1U Video Server Rack. Updated radio frequency energy and if not installed and used in versions of this document will be available on the Axis accordance with the instruction manual, may cause Web site.
  • Page 3: Mounting Kit

    This installation guide describes the hardware installation of the AXIS 291 1U Video Server Rack, which can hold up to 3 Axis blade video servers. To install the Axis video server on the network, please see the video server’s own installation guide.
  • Page 4 Network Connector - Axis blade video servers are designed for 10/100/1000 Mbps networks and are connected via a standard RJ-45 connector. Placement requirements The location the AXIS 291 1U Video Server Rack is used in must meet the following requirements: • Ambient temperature: 0° to +45°C (32° to 113°F) •...
  • Page 5 The AXIS Video Server Rack must be grounded to the same ground as the equipment rack. When mounting the AXIS Video Server Rack in a rack, never stack other units directly on top - the mounting brackets are not designed to support more than 1 unit. Each unit in the rack must be secured with appropriate brackets.
  • Page 6: Connect Power

    Connect power The AXIS Video Server Rack has no On/Off switch or button and will power up as soon as the power cord is connected. Detaching the cord is the only way to remove power, so it is important to locate the unit so that the power cord is easily accessible.
  • Page 7 DIP Switches (4-port models) - Each video input has a corresponding line termination DIP switch. Axis blade video servers are supplied with the line termination enabled for each input; i.e. with the DIP switches set to ON (down position). To connect the video server in parallel with other equipment, disable the input termination by setting the corresponding DIP switch to OFF (up position).
  • Page 8 3. Fix the video server in place, using the screws from the front panel cover. Note: Leaving an empty slot on the AXIS Video Server Rack open is not permitted. Front panel covers must be used on all empty slots.
  • Page 9 4 Digital inputs - used for e.g. a pushbutton. If the button is pressed, the state changes • and the input will be active (shown under Event Configuration > Port Status). (AXIS 241Q Blade, AXIS 241S Blade, AXIS 243Q, AXIS 240Q) 4 Transistor outputs - for e.g.
  • Page 11: Serveur Vidéo Axis Pour Montage Sur Baie (Rack)

    Serveur vidéo Axis pour montage sur baie (rack) Ce Guide d'installation décrit l'installation de la baie de serveur vidéo AXIS pouvant accueillir trois serveurs vidéo Axis Blade. Pour installer le serveur vidéo Axis sur le réseau, consultez le Guide d'installation du serveur vidéo.
  • Page 12: Baie De Serveur Vidéo 1U Axis 291 - Présentation

    1 Gbit/s. Le témoin DEL d'alimentation reste allumé en vert si la baie est sous tension. Connecteur de réseau : les serveurs vidéo Axis Blade sont conçus pour les réseaux de 10/100/1 000 Mbit/s. La connexion s'effectue via un connecteur RJ-45 standard.
  • Page 13: Matériel Nécessaire

    La baie doit être fixée et boulonnée au sol. • La baie de serveur vidéo AXIS doit être relié à la même prise de terre que la baie. Lors de l'installation de la baie de serveur vidéo AXIS sur une baie, ne placez jamais d'autres unités sur celui-ci.
  • Page 14: Données Électriques

    Le bâtiment où l'appareil sera installé doit disposer d'un système de protection contre les surtensions, les courts-circuits et les défauts à la terre. • La baie de serveur vidéo AXIS ne peut être utilisé qu'à l'intérieur. Il est conçu uniquement pour les systèmes électriques TN et IT. •...
  • Page 15: Serveurs Vidéo Axis Blade

    Interrupteurs DIP (modèles à 4 ports) - À chaque entrée vidéo correspond un interrupteur DIP de terminaison de ligne. Sur les serveurs vidéo Axis Blade, la terminaison de ligne de chaque entrée est activée. Autrement dit, les interrupteurs DIP sont en position ON (vers le bas). Pour connecter l'entrée vidéo en parallèle avec un autre équipement, vous devez désactiver la terminaison d'entrée...
  • Page 16: Montage Des Serveurs Vidéo Axis Blade

    La baie de serveur vidéo AXIS dispose d'un connecteur pour terminaux E/S pour chaque serveur vidéo Axis Blade (voir illustration en page 12). Cela permet d'y relier du matériel externe pour la détection de mouvement, le déclenchement d'événements, l'enregistrement à intervalles, les...
  • Page 17: Interfaces Des Connecteurs

    2. Passez le câble dans le connecteur et fixez-le en serrant la vis. 3. Lorsque tous les appareils sont branchés, enfoncez le connecteur dans le connecteur pour terminaux du panneau arrière de la baie de serveur vidéo AXIS. Pour obtenir des connecteurs de rechange compatibles, rendez-vous sur le site et indiquez la...
  • Page 19 Rack-Montage der Videoserver-Lösung von Axis In diesem Installationshandbuch wird die Hardwareinstallation des Videoserver-Rack AXIS 291 (1 HE) beschrieben, in dem bis zu 3 Blade-Videoserver von Axis eingebaut werden können. Anweisungen zur Installation des Videoservers von Axis im Netzwerk entnehmen Sie bitte dem Installationshandbuch des Videoservers.
  • Page 20 Videoserver-Rack von Axis Installation Guide Videoserver-Rack AXIS 291 (1 HE) – Überblick Lesen Sie sich die folgenden Informationen durch, um sich mit dem Videoserver-Rack AXIS 291 (1 HE) vertraut zu machen. Merken Sie sich die Lage der Anschlüsse und LED-Anzeigen.
  • Page 21 Das Videoserver-Rack von AXIS muss über das Geräte Rack geerdet werden Stapeln Sie keine weiteren Einheiten direkt auf dem Videoserver-Rack von Axis, wenn es in einem Rack montiert ist. Die Montagehalterungen sind immer nur für eine Einheit ausgelegt. Jede Einheit muss einzeln im Rack mit geeigneten Montagehalterungen gesichert werden.
  • Page 22: Stromversorgung

    Ein Schutz gegen Überstrom, Kurzschlüsse und Erdungsfehler sollte durch die Elektroinstalla- tionen im Gebäude gewährleistet sein. • Das Videoserver-Rack von Axis ist nur für die Verwendung in geschlossenen Räumen sowie für TN- und IT-Systeme ausgelegt. • Das Videoserver-Rack Axis 291 darf nur für den Einbau von Blade-Videoservern von Axis ver- wendet werden.
  • Page 23 Busanschluss - Bildet die physikalische Schnittstelle zum E/A-Anschluss am Rack. DIP-Schalter (Modelle mit 4 Anschlüssen) - Jeder Videoeingang verfügt über einen entsprechenden DIP-Schalter zur Leitungsterminierung. Die Blade-Videoserver von Axis werden mit aktivierter Leitungsterminierung für jeden Eingang geliefert, d. h. die DIP-Schalter sind auf EIN (untere Position) gestellt.
  • Page 24 Videoserver-Rack von Axis Installation Guide Blade-Videoserver von Axis montieren Das Videoserver-Rack von Axis kann bis zu 3 Blade-Videoserver von Axis aufnehmen. Die Slots dafür sind von links nach rechts mit den Ziffer 1 bis 3 nummeriert (von vorn gesehen). Die E/A-Anschlüsse für jeden Slot an der Rückseite sind ebenfalls nummeriert.
  • Page 25 2. Setzen Sie das Kabel in die Anschlussleiste, und sichern Sie es mit der Schraube. 3. Wenn alle Geräte angeschlossen sind, drücken Sie die Anschlussleiste in den E/A-Anschluss auf der Rückseite des Videoserver-Rack von Axis. Wenden Sie sich für kompatible Ersatzanschlüsse an http://www.phoenixcontact.com. Geben Sie...
  • Page 27: Controllo Dell'hardware

    In questa guida all'installazione viene descritta l'installazione hardware del video server rack AXIS 291 1U che consente di supportare fino a 3 Axis Blade video server. Per installare il video server Axis sulla rete, vedere la guida all'installazione specifica del video server.
  • Page 28 Connettore di rete: Axis Blade video server sono progettati per le reti a 10/100/1000 Mbps e sono collegati attraverso il connettore RJ-45 standard. Requisiti per il posizionamento Il luogo in cui viene utilizzato video server rack AXIS 291 1U deve soddisfare i requisiti seguenti: • Temperatura ambiente: 0°/+45°C (32°/113°F) •...
  • Page 29 Il rack deve essere rinforzato e bloccato con bulloni al pavimento. • È necessario che la messa a terra del Axis video server rack sia la stessa del rack per apparecchiature. In caso di montaggio del Axis video server rack su un rack, non impilare altre unità direttamente sulla parte superiore poiché...
  • Page 30: Collegamento Alimentazione

    Axis video server rack è progettato solo per uso interno e solo per i sistemi di alimentazione TN ed IT. • Il rack per video server rack AXIS 291 1U è progettato solo per l'uso con Axis Blade Video Server. • Nel caso in cui un oggetto esterno dovesse involontariamente cadere all'interno del video server rack, scollegare sempre il cavo di alimentazione prima di provare a rimuoverlo.
  • Page 31 Questi modelli sono adatti a video composito o Y/C. Il tipo da utilizzare è determinato dalle impostazioni del DIP switch. I Axis blade video server a 1 porta sono già configurati per l'ingresso video composito, come mostrato nella tabella seguente.
  • Page 32 Montaggio dei video server blade di Axis Sul Axis video server rack è possibile installare tre Axis blade video server. Gli alloggiamenti sono numerati da 1 a 3 da sinistra verso destra, osservando il rack dalla posizione frontale. Anche le morsettiere I/O di ogni alloggiamento sul pannello posteriore sono numerate.
  • Page 33 2. Spingere il cavo nel connettore della morsettiera e fissarlo stringendo la vite. 3. Dopo aver collegato tutti i dispositivi, spingere il connettore nella morsettiera di alimentazione sul pannello posteriore dell’Axis video server rack. Per connettori di sostituzione compatibili, visitare http://www.phoenixcontact.com e ricercare il...
  • Page 35 Solución de servidor de vídeo montado en bastidor Axis Esta guía describe la instalación del hardware del Bastidor del servidor de vídeo AXIS 291 1U, que puede contener hasta tres servidores de vídeo en tarjeta Axis. Para instalar el servidor de vídeo Axis en la red, consulte la guía de instalación del servidor de vídeo.
  • Page 36: Requisitos De Ubicación

    Bastidor del servidor de vídeo AXIS Installation Bastidor del servidor de vídeo AXIS 291 1U. Generalidades Lea la siguiente información para familiarizarse con el Bastidor del servidor de vídeo AXIS 291 1U y preste atención a dónde se ubican los conectores y los indicadores.
  • Page 37 El Bastidor del servidor de vídeo AXIS debe estar conectado a la misma toma de tierra que el bastidor de equipo. Cuando se monte el Bastidor del servidor de vídeo AXIS en un bastidor, nunca apile otras unidades directamente en la parte superior, ya que los soportes de montaje no están diseñados para soportar más de una unidad.
  • Page 38: Conexión De La Alimentación

    Bastidor del servidor de vídeo AXIS Installation Conexión de la alimentación El Bastidor del servidor de vídeo AXIS no tiene ningún interruptor ni botón de encendido o apagado, y se encenderá al conectar el cable de alimentación. La única forma de cortar la alimentación es desconectando el cable, por lo tanto, es importante ubicar la unidad de forma que se pueda acceder fácilmente al cable de alimentación.
  • Page 39 Interruptores DIP (modelos de cuatro puertos) - a cada entrada de vídeo le corresponde un interruptor DIP de terminación de línea. Los servidores de vídeo en tarjeta de Axis se suministran con la terminación de línea habilitada para cada entrada, es decir, con los interruptores DIP activados (hacia abajo).
  • Page 40 Montaje de servidores de vídeo en tarjeta AXIS En el Bastidor del servidor de vídeo AXIS se pueden instalar tres servidores de vídeo en tarjeta Axis. Sus ranuras están numeradas del 1 al 3 de izquierda a derecha, según se observa de frente. Los conectores de E/S para cada ranura en el panel posterior también están numerados.
  • Page 41 2. Empuje el cable hacia el bloque de conectores y fíjelo apretando el tornillo. 3. Una vez conectados todos los dispositiovs, introduzca el bloque de conectores dentro del conector del terminal en el panel trasero del Bastidor del servidor de vídeo AXIS. Para obtener conectores de repuesto compatibles, póngase en contacto con http://...
  • Page 43 Axis 葴箚婧骖 崾霒 簤綒岷 Axis 葴箚婧骖 崾霒 簤綒岷 胞鞓倒簬儐玷 AXIS 291 1U 骖 崾霒 葴箚 祤罘故 胞B锜纼耧榕€儼敠?3 鼩 Axis 郸 婧骖 崾霒 粒窕矧昕鍗冹 胞 Axis 骖 崾霒 B倯穾飥骖 崾霒 帮 祤 胞咟€炝 罘故倢荡 閸蠲殡茧霑 妞葮 璨B倯缁斓€湹€? 鞙冺粒 嫫缋 霑 藐紒 / 藞藐 / 秉阿...
  • Page 44 Axis 葴箚婧骖 崾霒 簤綒岷 AXIS 291 1U 骖 崾霒 葴箚 - 鼇怂 飥︾戾缑脕膦耧鎿燠 AXIS 291 1U 骖 崾霒 葴箚B阿駢缏侯 缄咟娼诞铦 祤肴吿粒 祶铽缏侯 I/O 呁﹁缏侯 I/O 呁﹁缏侯 I/O 呁﹁缏侯 祶铽缄昕鍗 LED 昕鍗缏侯 祶铽缏侯 - 鎶閼董彐< 100-240V AC, 50-60 Hz, 1.9A I/O 呁﹁缏侯...
  • Page 45 Axis 葴箚婧骖 崾霒 簤綒岷 窕倵 t 贪皡迮枥郸 #1 t 贪皡迮枥郸 #3 t 葴箚悲脩钐垃 缄迮璎俄Μ矧弹麑冹粒 tAXIS 骖 崾霒 葴箚 悲脩侯弹岛儚秉箚祤曷袢弹叹冹粒 矧葴箚吤 胞 AXIS 骖 崾霒 葴箚 姹B啡堤呵畩锜儚秉叡侯 凳矧畩Υ防 - 胞箚祤儚 巩胱岈叅竵 鼩儚秉粒葴箚吤祤汤鼩儚秉 悲脩钐骀当祤昝箚嚎妹俄Μ粒呵皵叝祤儚秉 醽矧葴箚祤皵蛋防粒 缏侯昝箚 绾鼩 胞箚屣蠲啡曷粒窕偪釁绾艇B倯穾阔绾鼩昝箚冹祤睈偐粒榷纼穾阔 凋 43 窀 祤穼旯...
  • Page 46 牖崴叾矧 淌儚秉陦纻姹蠲祶戎耄焱B瞽吶娑钐侯弹祤祶铽歆双牖 AXIS 骖 崾霒 葴箚 订祶粒 t 含吺霑 胞吤瞽韲订镀祶缰保熔立遽保熔缄侯弹舵挽保熔粒 tAXIS 骖 崾霒 葴箚 簹骀钐铗骜€蜴额蹋路⒑氼填?TN 缄 IT 祶铽斓旮粒 tAXIS 291 骖 崾霒 葴箚祤儚巩簹钐铗 Axis 郸 婧骖 崾霒 粒 t 閸啡冎呵駬霑鍔閼骖 崾霒 葴箚吤B瞽矧涪骘榱笟 霑韺傷婀呁阑祶铽缏侯粒 祶铽毒鼥 t 鎶閼祶劧 100-240V AC B 50/60Hz t 鎶閼祶缰<...
  • Page 47 似閸 00408C1A2B3C = 00-40-8C-1A-2B-3C 粒 P/N - 牖窚 藐紒粒 皢歆缏侯 - 锜鎮缏侯岛葴箚祤 I/O 呁﹁缏侯 冹祤霑藪侯莉粒 DIP 阑动,4 ﹁莉藐紒) - 汤鼩骖 鎶閼 蠲靾瞽祤歆遽呁﹁ DIP 阑动粒 Axis 郸 婧崾霒 祤汤鼩鎶閼 纼畽钐歆遽呁﹁H公呵 DIP 阑动儚牖 ON,鞓戾)粒窕呵骖 崾霒 顟畩 锜儚秉发缁B倯呵靾瞽祤 DIP 阑动儚牖 OFF,鞓冹)耧簽钐鎶閼呁﹁粒閸稙倘蠲蛪劃皻 B纼€啨镪轨枀骁李描濐 摿...
  • Page 48 阿< : 啡堤樘 AXIS 骖 崾霒 葴箚 冹祤劳敷陦濡粒 悲脩︼铦蠲劳敷 胞傷叹麑鼈粒 I/O 呁﹁缏侯 AXIS 骖 崾霒 葴箚 崾霒 牖汤鼩 Axis 郸 婧骖 崾霒 韲订玷袢鼩 I/O 呁﹁缏侯 , 穾阔 凋 44 窀 祤穼旯)粒 缏侯 钐铗缏侯陦防儚秉B钐铗似閸 砺箵穳立驽故 幄立钐 姹箓骞立戡镀祶邦铈故祤进爆戡吇立 FTP 旯鞏 甸岷叹祤瞽钐粒 缏侯 侯莉...
  • Page 49 袢鼩麘枨钝 RS-485 侯莉钐铗蜡叜 厹儚秉B似 閸 PTZ 儚秉粒 RS-485 - B,岖靾) 窕缏侯鎶閼 / 鎶笟儚秉岛 I/O 呁﹁缏侯 < 1. 倯冯飥冹睊B伭鑳屙兦缏侯 缼冹蛻簛Υ防靾瞽祤迮枥粒 2. 呵隋歆吿閼缏侯 缼吤B槿紬伭簷迮枥呵畩俄Μ粒 3. 缏侯继铦蠲儚秉紬B呵缏侯 缼戤閼 AXIS 骖 崾霒 葴箚 紬叹麑冹祤呁﹁缏侯 吤 粒 閸脧玷簤咕榕祤秉钐缏侯 B倯崽腈 http://www.phoenixcontact.com B鑴柚< MC1.5/12- ST-3.81 (art no 1803675) 粒...
  • Page 51 Assembly of 12-channel video server rack Serial numbers for each blade video server affixed here AXIS 291 1U Installation Guide October 2008 Copyright © Axis Communications AB, 2007-2008 Part No. 33118...

Table des Matières