Télécharger Imprimer la page

Happybeds Loft Station White Cabin Bed 3ft Single Instructions De Montage page 4

Publicité

Requirements for security,
storage, and use
Read all instructions BEFORE assembly and USE of product. Keep these instructions for future
reference.
Follow the information on the warnings appearing on the upper bunk end structure and on the
carton. Do not remove warning label from bed.
Always use the recommended size mattresses or mattress supports, or both, to help prevent the
likelihood of entrapment or falls. Always use the recommended size mattresses or mattress
supports, or both, to help prevent the likelihood of entrapment or falls.
Only use a mattress that is 74,8" (1900 mm) long and 35,4" (900 mm) wide on upper bunk.
Ensure thickness of mattress on upper bunk does not exceed 6,3" (160 mm) and Surface of
mattress must be at least 5 in. (127 mm) below the upper edge of guardrails.
WARNING: Loft beds and upper bunk of bunk beds are not suitable for children under 6 due to the
risk of injury from falling.
WARNING Children may get trapped between the bed and the wall, the ramp, the ceiling,
contiguous interior facilities (e.g., wardrobes), etc. To avoid a serious risk of injury, the distance
between the top edge of the fall protection and the contiguous element must not exceed 75 mm
or must be greater than 230 mm.
WARNING: The bunk bed/loft bed shall not be used if any structure component is damaged or
missing.
Ensure sufficient indoor ventilation to keep the humidity low and prevent mold formation in and
around the bed.
Check the reliability of attachment of all fasteners on a regular basis.
Do not allow horseplay on or under the bed and prohibit jumping on the bed.
Always use the ladder for entering and leaving the upper bunk. Always use the ladder for
entering and leaving the upper bunk.
Do not use substitute parts. Contact the manufacturer or dealer for replacement parts. Do not use
substitute parts. Contact the manufacturer or dealer for replacement parts.
Use of a night light may provide added safety precaution for a child using the upper bunk.Use of
a night light may provide added safety precaution for a child using the upper bunk.
Always use guardrails on both long sides of the upper bunk. If the bunk bed will be placed next
to the wall, the guardrail that runs the full length of the bed should be placed against the wall to
prevent entrapment between the bed and wall. Always use guardrails on both long sides of the
upper bunk. If the bunk bed will be placed next to the wall, the guardrail that runs the full length
of the bed should be placed against the wall to prevent entrapment between the bed and wall.
The use of water or sleep flotation mattresses is prohibited.
WARNING: The improper use of loft and bunk beds may lead to serious risk of injury from
strangulation. Items that are not intended for use with the bed must never be fastened or hung
on any part of the bunk bed. In particular this relates to ropes, strings, ribbons, hooks, straps and
bags.
- Protect the item from shocks and mechanical damage.
- To avoid injury, ensure the correct and secure assembly in accordance with the requirements of
this manual before the first use of the product.
- The product should be stored indoors at a temperature not less than +2°C and not above +40°C,
relative humidity of 45% to 70%.
- The product is recommended to be cleaned with a damp cloth and then dried with a soft clean
cloth.
Warranty from the manufacturer
1. The manufacturer guarantees the conformity of product to the requirements of normative
documents under condition of the observance of rules of storage, transportation, operation and
assembly.
2. The lifetime is 10 years.
3. The warranty period is 24 months.
4. During the warranty period any defects are eliminated free of charge. If a defect is found, you
should immediately inform the manufacturer. The decision to repair or supply a spare part is at
the discretion of the manufacturer.
5. This product is not suitable for commercial or industrial use. Violation of terms of use results
in the reduction of the warranty period.
6. The warranty covers only materials or manufacturing defects. Spare parts' deterioration or
damage which may occur as a result of incorrect exploitation, use of force or intervention
which took place without prior consultation with our service Department, are not covered by
warranty.
7. Please keep the original packaging during the warranty period to ensure safe transportation
of the product in case of return. Do not send the item to our service department without
packaging!
Acceptance certificate
The product # ______________ is made and accepted in accordance with obligatory
requirements of standards, current technical documentation and is acknowledged
to fit for service.
The technical control representative
______________________________________
Manufacture date ___________________
Packer ______________________________
Repair, replacement of parts and components of the goods
during the warranty period are made at the following addresses:
Kidsaw Ltd.
40 High Street, Earl Shilton, Leicestershire, LE9 7DG, Great Britain
orders@kidsaw.co.uk, tel.: +44 (0) 1455 848969
Sale date ___________________
Stamp of the selling company _________________________________________
The manufacturer reserves the right to make minor technical changes not
reflected in this guide.
Anforderungen an die Sicherheit,
Lagerung und Verwendung
BEVOR SIE ZUSAMMENBAUEN UND VERWENDEN, lesen Sie alle Anweisungen. Bewahren Sie sie auf,
im Fall wenn Sie in der Zukunft Fragen haben.
Beachten Sie die Warnhinweise auf der Endkonstruktion des Oberbetts und auf dem Karton.
Entfernen Sie die Warnaufkleber vom Bett nicht.
Um auszuschließen, dass Sie geklemmt sein und fallen können, stellen Sie immer sicher, dass die
Matratze und / oder die Untermatratze Einlage, die Sie verwenden, die empfohlene Größe haben.
Die Größe der auf der oberen Liegefläche platzierten Matratze sollte 74,8 Zoll (1900 mm) lang und
35,4 Zoll (900 mm) breit sein.
Stellen Sie sicher, dass die Dicke der Matratze auf dem Oberbett micht mehr als 6,3 Zoll (160 mm)
beträgt und dass die Oberfläche mindestens 5 Zoll (127 mm) unter der Oberkante der
Schutzvorrichtung liegt.
WARNHINWEIS: Hochbetten und das obere Bett von Etagenbetten sind für Kinder unter 6 Jahren
aufgrund der Verletzungsgefahr durch Herabfallen nicht geeignet.
WARNHINWEIS: Kinder können zwischen dem Bett und der Wand, einer Dachschräge, der
Zimmerdecke, angrenzenden Einrichtungsgegenständen (z. B. Schränken) und usw. eingeklemmt
werden. Um ernste Verletzungsgefahr zu vermeiden, darf der Abstand zwischen der Oberkante der
Absturzsicherung und der angrenzenden Struktur 75 mm nicht überschreiten oder muss größer sein
als 230 mm.
WARNHINWEIS Das Etagenbett/Hochbett darf nicht benutzt werden, wenn ein konstruktives Bauteil
beschädigt ist oder fehlt.
Hinweis, dass eine ausreichende Raumbelüftung notwendig ist, um die Luftfeuchte niedrig zu halten
und Schimmelbildung in und um das Bett zu verhindern.
Hinweis, dass der feste Anzug aller Verbindungselemente regelmäßig zu überprüfen ist.
Erlauben Sie Kindern weder unter dem Bett noch auf dem Bett herumzualbern, und auf dem Bett
nicht zu springen.
Der Aufstieg auf das Oberbett und der Abstieg vom Oberbett müssen nur auf dem Leiter erfolgen.
Verwenden Sie keine alternativen Ersatzteile, wenden Sie sich für die Ersatzteile an den Hersteller
oder den Händler.
Wenn Sie eine Nachtlampe haben, können Sie die Sicherheit des im Oberbett liegenden Kindes
verbessern.
An beiden Längsseiten des Oberbetts muss immer eine Schutzvorrichtung vorhanden sein. Im Falle
der Montage eines Etagenbettes in der Nähe der Wand sollte auf der Seite des Bettes, die der Wand
zugewandt ist, doch eine Schutzvorrichtung entlang der gesamten Länge des Bettes vorhanden sein,
um eine Klemmung zwischen dem Bett und der Wand zu vermeiden.
Es ist verboten, Wassermatratzen oder Matratzen mit einem Schwimmsystem zu benutzen.
WARNHINWEIS: Bei unsachgemäßem Gebrauch können Etagenbetten und Hochbetten eine ernste
Verletzungsgefahr durch Strangulation darstellen. Gegenstände, die nicht für den Gebrauch mit dem
Bett bestimmt sind, dürfen niemals an einem Teil des Etagenbettes befestigt oder aufgehängt werden,
dies gilt z. B., aber nicht ausschließlich, für Seile, Schnüre, Kordeln, Haken, Gürtel und Taschen.
- Schützen Sie den Artikel vor Schlägen und mechanischer Beschädigung.
- Zur Vermeidung von Verletzungen stellen Sie vor dem ersten Gebrauch sicher, dass das Bett gemäß
den Montageanweisungen richtig und sicher zusammengebaut wurde.
- Das Produkt sollte im Innenbereich bei einer Temperatur von nicht weniger als +2°C und nicht über
+40°C, relativen Luftfeuchtigkeit von 45 bis 70% gelagert werden.
- Zur Reinigung wird empfohlen, das Produkt mit einem feuchten Tuch abzuwischen und dann mit
einem weichen Tuch nachzutrocknen.
Garantie des Herstellers
1. Der Hersteller garantiert, dass der Artikel den Anforderungen der Europäischen Norm
entspricht, unter Einhaltung von dem Benutzer die Bedingungen für Lagerung, Transport,
Gebrauch und Montage.
2. Die Lebensdauer des Produkts beträgt 10 Jahre.
3. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate.
4. Wahrend der Garantiezeit werden eventuelle Mängel kostenlos beseitigt. Der Hersteller wird
die Garantie durch Ersatzteilversand oder Reparatur erfüllen.
5. Dieses Gerät ist nicht für eine kommerzielle oder gewerbliche Nutzung geeignet. Eine
Zuwiderhandlung hat eine Garantieverkürzung zur Folge.
6. Bei Verschleißteilen oder Beschädigungen, die durch unsachgemäßen Gebrauch, Gewalt oder
technische Veränderungen entstanden sind und ohne Rücksprache mit unserer
Serviceabteilung vorgenommen wurden, erlischt der Garantieanspruch.
7. Bitte bewahren Sie, falls möglich, die Originalverpackung für die Dauer der Garantiezeit auf,
um im Falle einer Retoure die Ware ausreichend zu schützen und senden Sie keine Ware unfrei
zur Service Abteilung ein!
Bescheinigung über die Annahme
Das Produkt # ______________ wurde in Übereinstimmung mit obligatorischen Anforderungen
der geltender technischen Dokumentation hergestellt und angenommen und wurde als
gebrauchstauglich erklärt.
Der Vertreter der Abteilung für technische Kontrolle Herstellungsdatum Verpacker
______________________________________
Herstellungsdatum __________________
Verpacker ___________________________
Reparatur, Ersatz von Teilen und Komponenten der Ware,
während der Garantiezeit erfolgt unter der Adresse:
Kidsaw Ltd.
40 High Street, Earl Shilton, Leicestershire, LE9 7DG, Great Britain
orders@kidsaw.co.uk, tel.: +44 (0) 1455 848969
Verkaufsdatum __________________
Stempel der Verkaufsorganisation _____________________________________________
Der Hersteller behält sich das Recht vor, geringe technische Änderungen
vorzunehmen, die in dieser Anleitung nicht dargestellt wurden.
Number on the picture
Number of parts in the product
Nummer in der Zeichnung
Stückzahl der Teile im Produkt
Parts description
Nombre à la figure
Nombre des détails du produit
Bezeichnung
Numero en el dibujo
Cantidad de elementos del producto
Names des pièces
Il numero alla figura
La quantità dei dettagli nel prodotto
Número na figura
Quantidade de peças
Rear wall
C
1
Rückwand
Paroi arrière
Support
C1
2
Unterstützung
Appui
Step
C2
1
Schritt
Étape
Step
N2
C3
1
Schritt
Étape
Additional bar
C4
2
Auflageleiste
Barre
Left bed's back
T
1
Kopfteil Jugenbett links
Tête du lit gauche
Right bed's back
T1
1
Kopfteil Jugenbett rechts
Tête du lit droite
Sidebar
T2
1
Seitenleiste
Barre de connexion
Support
T3
1
Unterstützung
Appui
Sidebar
T4
1
Seitenleiste
Barre de connexion
Sidebar
T5
1
Seitenleiste
Barre de connexion
Sidebar
T6
1
Seitenleiste
Barre de connexion
Sidebar
T7
1
Seitenleiste
Barre de connexion
Bar
T8
3
Leiste
Barre
Set of fittings
1
Satz Beschläge
Kit d'accessoires
Laying
El embalaje
Verpackung
Posa
Pose
Estilo
Nombre de los elementos
La nominazione dei dettagli
Designação das peças
Box / Karton / Placer / Lugar / Il posto / Espaço
1
2
3
Pared trasera
Parete posteriore
Parede traseira
Sostén
Traversa
Apoio
Paso
Passo
Passo
Paso
Passo
Passo
La barra
La barretta
Barra
El cabecero izquierdo
La spalliera del letto sinistra
Cabeceira de cama esquerda
El cabecero derecho
La spalliera del letto destra
Cabeceira de cama direita
Barra lateral
Longone
Barra lateral
Sostén
Traversa
Apoio
Barra lateral
Longone
Barra lateral
Barra lateral
Longone
Barra lateral
Barra lateral
Longone
Barra lateral
Barra lateral
Longone
Barra lateral
Barra
Barra
Barrinha
Conjunto de los accesorios
Il completo della fornitura
Kit de ferragens

Publicité

loading