Publicité

Liens rapides

JRG Coral force
JRG Coral force
Notice de montage et d'utilisation
FailSafe (avec un afficher)
Rev.: 11013799-1
3000
4000
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour JRG Coral force 3000

  • Page 1 JRG Coral force 3000 JRG Coral force 4000 Notice de montage et d‘utilisation FailSafe (avec un afficher) Rev.: 11013799-1...
  • Page 2: Table Des Matières

    Etendue de la livraison et structure de l‘appareil ..............16 Fiche technique ........................18 Encombrement .........................19 Schéma de montage ......................20 Montage ..........................22 Préparer JRG Coral force au montage ................23 Tuyauterie ......................... 23 Montage mural ........................24 Conduite de rinçage – Réalisation et installation .............. 26 Mise en service.........................28 Montage du capot ......................
  • Page 3 10.5 Accu-test ........................41 10.6 Contact de signalisation GTB (accessoire optionnel) ............ 42 10.7 Service .......................... 43 10.8 Messages d’erreur / Dysfonctionnements ..............44 Maintenance et service ....................47 11.1 Vérifier les intervalles de maintenance ................ 47 11.2 Remplacer la cartouche catalytique ................48 Ersatzteile und Serviceset ....................
  • Page 4: Préface

    Ce symbole renvoie à une mesure devant absolument être respectée dans le but d’assurer un montage et une mise en service conformes. L‘entreprise Georg Fischer JRG SA décline toute responsabilité en cas de non-observation des remarques figurant sur les appareils et/ou dans la notice de montage et d‘utilisation! Page 4 / 56 Rév.: 11013799-1...
  • Page 5: Garantie

    Garantie Les prestations de garantie sont uniquement accordées dans le sens de nos conditions générales de vente et de livraison, lorsque: • l’appareil a été installé par un installateur qualifié, • l’appareil est utilisé conformément aux indications de la présente notice de montage et d‘utilisation, •...
  • Page 6: Obligation De Vigilance De L'exploitant

    Obligation de vigilance de l‘exploitant L’appareil de protection contre le calcaire JRG Coral force a été conçu et construit en respectant strictement les normes harmonisées ainsi que d’autres spécifications techniques. L’installation correspond ainsi à l’état actuel de la technique et offre un niveau de sécurité maximal pendant tous les états de fonctionnement.
  • Page 7: Consignes De Sécurité Et Conditions Préalables Au Montage

    Les appareils JRG Coral force ne se prêtent pas aux: • installations techniques, pour lesquelles une eau partiellement adoucie ou déminéralisée est prescrite par le fabricant (les appareils JRG Coral force ne sont pas des adoucisseurs d’eau!), • eaux usées, dont la composition ne correspond pas aux exigences du règlement TVO,...
  • Page 8 • L’installation ne doit pas être exposée à une humidité directe, il y a notamment lieu d’éviter toute projection d’eau ou chute de gouttes d’eau depuis le haut. • Il convient de contrôler régulièrement l’étanchéité et le bon fonctionnement de l’installation et de strictement respecter les intervalles d’inspection et de maintenance prescrits ainsi que les mesures prévues à...
  • Page 9: Marquage Ce

    Le fabricant Georg Fischer JRG AG déclare que, les produits et modèles d’appareils de traitement d’eau suivants JRG Coral force 3000 JRG Coral force 4000 satisfont aux objectifs de protection des directives suivantes: DIRECTIVE 2006/42/CE DU PARLEMENT EUROPEEN ET DU CONSEIL du 17 mai 2006 relative aux machines et modifiant la directive 95/16/CE (refonte) DIRECTIVE 2006/95/CE DU PARLEMENT EUROPEEN ET DU CONSEIL du 12 décembre 2006...
  • Page 10: Description Du Produit

    2 Description du produit Champ d‘application Les appareils de protection contre le calcaire JRG Coral force servent à la réduction durable de la formation de calcaire dans les installations d’eau potable et les installations sanitaires. Le procédé basé sur le principe de la biominéralisation atteint l’effet de protection contre le calcaire sans utilisation d’additifs...
  • Page 11 Exemple de montage d’un JRG Coral force 4000 dans le raccordement d’eau froide d’une maison collective, après le compteur d’eau, le filtre et le régulateur de pression. Toute autre utilisation, dépassant le cadre de l’appareil est considérée comme étant NON conforme aux prescriptions! Le fabricant / fournisseur n’assume aucune responsabilité...
  • Page 12: Description Du Fonctionnement

    Description du fonctionnement Le fonctionnement de l’appareil de protection contre le calcaire JRG Coral force repose sur la technologie brevetée du catalyseur WATERCRYS. Celle-ci permet de conserver les précieux minéraux se trouvant dans l’eau potable et ne modifie aucunement sa composition naturelle.
  • Page 13 L’eau dans la cartouche est chauffée à 80°C et rincée après un temps d’action d’environ 90 minutes. Les appareils de protection contre le calcaire JRG Coral force maintiennent les précieux minéraux dans l’eau potable. Si des gouttes d’eau s’évaporent sur le carrelage, la robinetterie ou les parois de douche, les minéraux se fixent et...
  • Page 14: Module De Commande Et De Surveillance

    3 Module de commande et de surveillance Le module de commande et de surveillance offre les fonctions suivantes: • Autotest et mise en service automatique • Surveillance du fonctionnement des composants de l‘appareil Contrôle de la position du robinet à piston multichambre Relais de chauffage et surveillance du courant de chauffage du module DT Surveillance de la température WT, DT et RS Fonction du moteur pour actionner le robinet à...
  • Page 15 Fiche secteur et de chauffage Zone d’insertion des accus pour failsafe Ecran à deux chiffres pour l’affichage d‘état LED verte s’allume lors d’un fonctionnement parfait LED service s’allume à échéance des 5 ans de service LED d’erreur s’allume en cas de panne Touche „+“...
  • Page 16: Etendue De La Livraison Et Structure De L'appareil

    4 Etendue de la livraison et structure de l‘appareil Les appareils sont livrés prêts au montage avec étrier de montage destiné à la fixation murale et du capot. Page 16 / 56 Rév.: 11013799-1...
  • Page 17 Pos. Unité. Composant Description Capot Pièce en matière synthétique moulée par injection en PP translucide Vis de sécurité Pour la fixation du capot au récipient sous pression de l’appareil Récipient isolé Récipient embouti en acier inoxydable, résistant à la corrosion, à la pression et aux températures élevées, doté...
  • Page 18: Fiche Technique

    Le dimensionnement des appareils de protection contre le calcaire JRG Coral force doit essentiellement être réalisé selon les recommandations de planification de Georg Fischer JRG SA. Vous trouverez les indications et les documents inhérents à la planification dans nos documents de planification.
  • Page 19: Encombrement

    6 Encombrement JRG Coral force 3000 4000 Dimension de raccordement G 1 ½“ Diamètre nominal Longueur de montage L [mm] Hauteur HG [mm] Largeur [mm] Profondeur T [mm] Profondeur de raccordement [mm] réglable 80 – 120 Hauteur de raccordement [mm]...
  • Page 20: Schéma De Montage

    Montage dans la conduite d’eau froide de l’installation domestique. (1) Compteur d‘eau + station d’eau domestique; (2) appareil de protection contre le calcaire JRG Coral force; (3) écoulement libre dans l’évacuation; (4) prise de courant SCHUKO; (5) en option: intégration à la gestion technique du bâtiment par le biais du contact de signalisation;...
  • Page 21 Montage dans la conduite d’amené d’eau froide conduisant à l’installation de production d’eau potable chaude. (1) Compteur d‘eau + station d’eau domestique; (2) appareil de protection contre le calcaire JRG Coral force; (3) écoulement libre dans l’évacuation; (4) prise de courant SCHUKO; (5) en option: intégration à la gestion technique du bâtiment par le biais du contact de signalisation;...
  • Page 22: Montage

    8 Montage Le montage est à réaliser par une personne spécialisée, conformément aux documents de Georg Fischer JRG SA et aux documents supplémentaires du fabricant ainsi qu’en respectant les prescriptions localement en vigueur. Risque de brûlures! L’installation d’eau chaude / L’accumulateur d’eau chaude est, le cas échéant, à...
  • Page 23: Préparer Jrg Coral Force Au Montage

    Préparer JRG Coral force au montage • Ouvrir le carton de transport et sortir le capot bleu • Sortir prudemment du carton l’appareil fixé à l’étrier de montage Flèche indiquant le sens de l‘écoulement • L‘appareil JRG Coral force est prémonté...
  • Page 24: Montage Mural

    Pour ce faire, il convient de prévoir un espace libre de 400 mm en dessous de l’appareil. En ce qui concerne le JRG Coral force 4000, un espace libre d’au minimum 500 mm est à prévoir en dessous de l’appareil.
  • Page 25 • Orifice du tube pour le montage de la pièce en T (A)………239 mm • Marquer les orifices de percement (B) ...Distance entre les orifices: 50 Perçages D = 10 mm (Disposition dans l’axe du tube à l’horizontale par les entailles dans l’étrier de montage) •...
  • Page 26: Conduite De Rinçage - Réalisation Et Installation

    Conduite de rinçage – Réalisation et installation Conduite de rinçage résistant à une température de 80° Sur le raccord équerre (F), il convient d’installer une conduite de rinçage fixe résistant à une température de 80 °C (non comprise dans l’étendue de la livraison) et conduisant à...
  • Page 27 Risque de brûlures! Ecoulement d‘eau bouillante dans l’entonnoir d’évacuation lors du rinçage à contre-courant. Lors d’une panne de courant survenant pendant le fonctionnement à contre- courant, le flux de rinçage n’est pas interrompu, si la fonction failsafe est défectueuse (numéro de l’erreur, voir chapitre 10.7 Messages d’erreur / Dysfonctionnements à...
  • Page 28: Mise En Service

    Veuillez établir l’alimentation en eau et ouvrir les robinets de maintenance situés avant et après l’appareil de protection contre le calcaire JRG Coral force Brancher la prise du chauffage (câble rouge) à la commande Brancher le câble secteur à la commande et l’enficher dans la prise de courant...
  • Page 29 Maintenir la touche „M“ enfoncée pendant 2 secondes, et la relâcher. comptez:  vingt-et-un, vingt-deux La commande démarre automatiquement par une procédure de mise en marche. No. d‘état: 04. / autotest Contrôler pendant ce temps l’étanchéité  de l‘appareil! Le point-virgule clignote à l’écran LED: verte est allumée Durée env.
  • Page 30: Montage Du Capot

    Dès que le point-virgule s‘éteint, il est possible de quitter l’installation de protection contre le calcaire JRG Coral force. TERMINE! Le coulisseau de la soupape se trouve maintenant dans la position DT sécurisée et une désinfection thermique peut être effectuée.
  • Page 31: Documenter La Mise En Service

    Remplir la plaquette de maintenance pour le remplacement de la cartouche et l‘appliquer à un emplacement bien visible sur l‘appareil. Un remplacement de la cartouche doit être effectué tous les 5 ans. Remplir la carte de garantie JRG et la retourner à JRG.
  • Page 32: Remplir La Carte De Garantie

    Remplir la carte de garantie • Remplir complètement la carte de garantie et l’envoyer à Georg Fischer JRG SA (voir exemple) Remarque! La garantie d‘usine Georg Fischer JRG peut uniquement être prise en considération si la garantie est dûment remplie et retournée à Georg Fischer Page 32 / 56 Rév.: 11013799-1...
  • Page 33 - PAGE BLANCHE - Rév.: 11013799-1 Page 33 / 56...
  • Page 34: Mode De Fonctionnement Et Affichage

    10 Mode de fonctionnement et affichage L’électronique de commande signale les différents modes de fonctionnement par le biais de l’écran à deux chiffres, 3 LED et un signal acoustique (sonnerie). Ecran: - affiche le mode de fonctionnement actuel resp. le numéro d‘erreur. Lumières du mode de fonctionnement: - verte „ACTIVE“...
  • Page 35: Etats De Fonctionnement

    Signal GTB: 1 Légende (Intégration, voir chapitre 13 à la page 42 Signal GTB: Contact fermé Signal GTB: Contact ouvert Etats de fonctionnement Verte / ACTIVE Traitement de l’eau actif Verte / ACTIVE Désinfection thermique active Verte / ACTIVE Rinçage à contre-courant actif Verte / ACTIVE Autotest actif Verte / ACTIVE...
  • Page 36 - PAGE BLANCHE – Page 36 / 56 Rév.: 11013799-1...
  • Page 37: Fonctionnement Normal - Traitement De L'eau

    10.1 Fonctionnement normal – Traitement de l’eau Dans le mode de traitement de l’eau, l’eau s’écoule dans l’appareil et une partie des agents de formation de tartre est transformée en minuscules cristaux de calcaire que l’eau emmène ensuite dans le système d’installation.
  • Page 38: Désinfection Thermique (Dt)

    10.2 Désinfection thermique (DT) La première désinfection thermique s’effectue toujours 00:00 heures après la mise en service ou une coupure de courant. Après cette première désinfection thermique, celle-ci s’effectuera en fonction du réglage dans un intervalle régulier de 4 jours en mode éco respectivement tous les 1, 2, ou 3 jours.
  • Page 39: Réglage De L'intervalle De La Désinfection Thermique (Dt)

    10.2.1 Réglage de l’intervalle de la désinfection thermique (DT) Lors de la première mise en service, il y a lieu de démarrer une mise en service manuelle. Ce faisant, l’appareil se remplit automatiquement d‘eau: Appuyez sur la touche „M“ pendant plus de 7 secondes. L’écran passe automatiquement en mode „d.1.“...
  • Page 40: Fonctionnement Du Rinçage À Contre-Courant

    10.3 Fonctionnement du rinçage à contre-courant Une fois la DT terminée, l’eau bouillante se trouvant dans la cartouche et rincée par le biais de la conduite de rinçage. Le robinet à piston retourne en mode de rinçage à contre- courant. De l’eau froide s’écoule dans la cartouche et refoule l’eau bouillant qui s’évacue par le biais de la conduite de rinçage.
  • Page 41: Autotest

    10.4 Autotest Ce faisant, l’appareil se remplit automatiquement d’eau et vérifie toutes les fonctions importantes: 1 Actionnement du robinet à piston 2 Indicateur de position 3 Le coulisseau est dirigé dans la position rinçage à contre-courant, L’appareil purge l’air automatiquement Elément chauffant pour la désinfection thermique Vérifier le dimensionnement de l‘évacuation! Le rinçage s’effectue à...
  • Page 42: Contact De Signalisation Gtb (Accessoire Optionnel)

    Description No. Art. Fiche GTB avec câble L=5m Fiche pour l’intégration de l’installation 12000122 de protection contre le calcaire JRG Coral force dans la gestion technique du bâtiment (GTB) Détails voir:  Raccordement électrique  GTB Contact de signalisation sans potentiel max.
  • Page 43: Service

    10.7 Service La nécessité de remplacer la cartouche est signalée par le clignotement de la diode jaune dans les combinaisons suivantes: En cas de En cas de panne: Mode de fonctionnement: fonctionnement: Etats 20-82 Etat 01-05 LED jaune clignote (SERVICE) LED verte fonctionnement sans erreur.
  • Page 44: Messages D'erreur / Dysfonctionnements

    10.8 Messages d’erreur / Dysfonctionnements La présence d’une erreur resp. d‘un dysfonctionnement est uniquement signalée lorsque la LED rouge reste continuellement allumée. L’affichage à l’écran indique le code d’erreur. Si la LED rouge n’est pas allumée, l’écran affiche l’état actuel de fonctionnement. Lorsque la LED jaune est allumée, le remplacement du granulé...
  • Page 45: Messages D'erreur

    Messages d’erreur Rouge RTC (Real Time Clock) Débrancher et rebrancher, défectueuse / communication démarrer la mise en service avec RTC impossible (chapitre 9 Mise en service à la page 28). Si l’erreur se renouvelle  Informer le service après-vente de l’entreprise Rouge Pos.
  • Page 46 Tension de l’accu inférieure à 3V en mode failsafe, frailsafe impossible! Service après-vente de l’entreprise: Si possible toujours indiquer le numéro de série de l‘appareil! Georg Fischer JRG SA Service technique à la clientèle Hauptstrasse 130 CH-4450 Sissach Tél +41 (0)61 975 23 77 Info.jrg.ps@georgfischer.com...
  • Page 47: Maintenance Et Service

    JRG Coral force, de remplacer le granulé catalytique tous les 5 ans. Pour ce faire, Georg Fischer JRG SA dispose d’un set de service approprié. (No. d‘article voir "Pièces détachées et set de service") 11.1 Vérifier les intervalles de maintenance...
  • Page 48: Remplacer La Cartouche Catalytique

    11.2 Remplacer la cartouche catalytique Risque de glissement ! Par la présence de granulés – installer une plaquette de mise en garde Risque de brûlures! Par la présence d’eau bouillante – attendre jusqu’à ce que les composants de l’installation et la température ambiante soient refroidis et relâcher la pression de la conduite Débrancher l’appareil et empêcher toute remise sous tension Avant le remplacement des granulés, il convient d’assurer la zone de...
  • Page 49 Dévisser les vis de fixation à l’aide de la clé inbus annexée et retirer le capot Retirer du boîtier la fiche du chauffage et la fiche secteur L’excentrique tourne automatiquement en positon by-pass Dévisser la vis 6 pans creux du collier de fixation à...
  • Page 50 Tirer lentement la cartouche externe vers le bas et la retirer. Dévisser la cartouche interne épuisée Introduire le nouveau joint annexé dans la rainure du couvercle de la bride Visser la nouvelle cartouche interne et poser la cartouche externe nettoyée avec précaution REMARQUE: Au cours des années d‘utilisation, une fine couche de calcaire peut se former...
  • Page 51 Remplacement de l‘accu: ouvrir le recouvrement blanc situé sur le côté du boîtier de commande Retirer l’accu avec la bride Débrancher l’accu et l’éliminer L’ancienne batterie ne doit être éliminée avec les déchets domestiques.  Déchets spéciaux Rév.: 11013799-1 Page 51 / 56...
  • Page 52 Brancher le nouvel accu Introduire le nouvel accu avec précaution dans le boîtier de commande Refermer à nouveau l’ouverture à l’aide du couvercle en matière synthétique blanche Brancher la fiche du chauffage au boîtier. Page 52 / 56 Rév.: 11013799-1...
  • Page 53 Réinitialiser l’affichage de remplacement de la cartouche: Maintenir la touche „M“ enfoncée et brancher la fiche secteur. Maintenir la touche „M“ enfoncée pendant 7 secondes, ensuite lâcher la pression sur la touche. Affichage à l’écran: „o._.“ Réglez la valeur en appuyant sur la touche „+“...
  • Page 54: Ersatzteile Und Serviceset

    12 Ersatzteile und Serviceset Description No. Art. Cartouche de remplacement JRG Coral force 9699.003 3000 Cartouche de remplacement JRG Coral force 9699.006 4000 Page 54 / 56 Rév.: 11013799-1...
  • Page 55 Rév.: 11013799-1 Page 55 / 56...
  • Page 56 Notice de montage et d‘utilisation JRG Coral force 3000 / 4000 Sous réserve de modifications techniques et erreurs de composition et d‘impression. Adresse / timbre de l’entreprise installatrice Georg Fischer JRG AG Hauptstraße 130 4450 Sissach Suisse +41 61 975 22 77 info.jrg.ps@georgfischer.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Coral force 4000

Table des Matières