Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

TR -
Mikrodalga Kullanma Kılavuzu
EN -
Microwave User Manual
FR - Four Micro-onde
AR -
‫اﻟﻣﺳﺗﺧدم اﻟﻣﯾﻛرووﯾﻑ‬
MODEL
MW9012X01
Tüm çalıșmalara bașlarken talimatı okuyun!
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Silverline MW9012X01

  • Page 58 Cher client, Nous vous remercions pour avoir acheté notre produit. Nous sommes sûrs que ce produit nouveau, moderne, fonctionnel et pratique couvrira vos demandes de la meilleure façon. L’usage de cet appareil est assez facile, cependant; pour avoir le meilleur résultat, on vous recommande par le fabricant de lire et d’appliquer les explications et instructions se trouvant au sein de ce manuel d’usage.
  • Page 59: Les Proprietes Techniques Du Four A Micro-Ondes

    LES PROPRIETES TECHNIQUES DU FOUR A MICRO-ONDES PROPRIETES TECHNIQUES DU MW9012X01 NOM DU MODELE SILVERUNE MW9012X01 VOLTAGE...
  • Page 60: Instructions Importantes De Securite

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE NOTICE: Veuillez prendre en considération les simples notices demontrées ci- dessous pour diminuer les risques que vous pouvez rencontrer lors de l’usage de votre appareil comme le risque d’incendie, le choc électrique, les situations pouvant affecter l’homme, la fuite d’énergie micro-ondes et l’exposition à cette énergie.
  • Page 61 14.Même si l’opération de chauffage est terminé, ne chauffez pas dans le micro- ondes les oeufs coquilles et les oeufs trop cuits ayant le risque d’exploser. 15.Usez l’appareil seulement en conformité aux aux buts d’usage expliqués dans le guide d’instructions. N’usez pas les substances chimiques abrasives et les gaz dans cet appareil.
  • Page 62 31.N’usez pas des nettoyeurs rigides abrasifs et des grattoirs métalliques coupants pour nettoyer la porte en vere du four. Une telle sorte de nettoyage peut tracer la surface du verre et peut résulter avec la fragmentation du verre. 32.L’appareil peut être chaud lors de l’usage. Soyez attentifs à ne pas tenir les éléments réchauffeurs du four à...
  • Page 63: Diminution Du Risque De Blessure Des Personnes

    DIMINUTION DU RISQUE DE BLESSURE DES PERSONNES INSTRUCTION DE MISE A TERRE: Cet appareil doit être mis à terre. Dans le cas d’un court –circuit électrique quelconque, la mise à terre asurant un câble continuant au courant électrique, réduit le risque de choc électrique. La fiche électrique doit être branchée à une prise connectée correctement et mise à...
  • Page 64: Montage Et Installation Du Four

    MONTAGE ET INSTALLATION DU FOUR LES PIECES ET LES ACCESSOIRES DU FOUR: Izgara tepsisi A.PANNEAU DE COMMANDE B.AXE PLATEAU ROTATIF C.ANNEAU MONTAGE PLATEAU ROTATIF D.PLATEAU EN VERRE E.VERRE DU FOUR F.CONNEXION VERRE PORTE G.SYSTEME SERRURE PORTE SECURISE (Coupe l’électricité lorsque la porte s’ouvre.) NOTICE: Sortez votre four de son emballage et videz-l’intérieur.
  • Page 65: Anneau Montage Du Plateau Rotatif

    Montage du Plateau Rotatif Centre de connexion a. N’installez absolument le plateau en verre de façon inverse.Ne limitez pas son mouvement. b. Lors du fonctionnement du Plateau en verre four, le plateau en verre et son anneau doivent être toujours usés. c.
  • Page 66: Raccordement Électrique

    INSTRUCTIONS DE MONTAGE ENCASTRE Veuillez s’il vous plait lire le guide manuel avant l’installation. VICE DE REGLAGE A, VISA B COUVERCLE PLASTIQUE CADRE ÇERÇEVE PLASTİK KAPAK ATTENTION! Raccordement électrique La fiche de raccordement électrique du four doit être seulement branchée aux prises mises à...
  • Page 67: Cabine Encastrée

    Cabine encastrée Le derrière de la cabine encastrée ne doit pas être fermé. Pour l’usage encastré, la hauteur de montage du four à micro-ondes doit être à 85 cm du sol. Ne bouchez pas les espaces d’entrée et de sortie aériennes. Attention: Pour pouvoir régler la hauteur du four à...
  • Page 68: Le Montage Du Four À Micro-Ondes Mikrodalga

    B. Le montage du four à Micro-ondes Mikrodalga VIS DE REGLAGE A TUNNEL AERIEN SUPERIEUR HAUTEUR DE REGLAGE VIS DE REGLAGE A ENSEMBLE CADRE ENSEMBLE CADRE 1. Fixez le vis de réglage A sur le tunnel aérien supérieur du four et ensuite installez le four dans la cabine.
  • Page 69 FICHE A DOUBLE MISE A TERRE 1. On délivre avec le produit un câble électrique court pour éviter la complexité créé avec un câble long. 2. Si l’on désire user un câble long: a) Les valeurs nominales d’électricité du câble ou de la rallonge électrique doivent être supérieures aux valeurs nominales du four.
  • Page 70 GUIDE DES RECIPIENTS DE CUISSON Veuillez lire les instructions se trouvant dans la section des récipients pouvant être usés et non usés dans les fours à micro-ondes. L’usage de certains récipients non métalliques dans le four à micro-ondes peut ne pas être fiable.
  • Page 71 Les assiettes et les verres en papier: Usez seulement le chauffage et la cuisson à court délai. Restez près du four lors de la cuisson. Les serviettes en papier: Sont usées seulement pour les cuissons à très court délai avec le but d’enrouler la nourriture et attirer l’huile.
  • Page 72: Le Panneau De Controle

    LE PANNEAU DE CONTROLE...
  • Page 73 LES INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT REGLAGE DU TEMPS Lorsque vous connecterez votre four micro-ondes à l’électricité pour la première fois, "0:00" apparaitra sur l’écran LED et la tonalité d’avertissement sonnera 1 fois. 1. Pressez 1 fois la touche de . Le schéma d’heure commencera à...
  • Page 74: Programmation Avec Reglage Preliminaire (Pour Un Temp Futur)

    4. Pour régler le délai de cuisson à 20 minutes tournez le bouton de jusqu’à ce que l’indicateur démontre "20:00". 5.En pressant sur la touche de commencez la cuisson. vous pouvez annuler le délai de cuisson. En pressant sur la touche de Note: Dans le cas de traverser la moitié...
  • Page 75 A. Pressez sur la touche de , l’indication " P100 " apparaitra sur l’écran. B. En tournant le bouton jusqu’à ce que le signe P80 apparaisse sur l’indicateur puissance de micro-ondes. choisissez la 80% Micro./Grill/Combi. C. en pressant sur la touche de confirmez, le signe de "P 80"...
  • Page 76 5. LE DEGIVRAGE SELON LE POIDS 1. Pressez sur la touche de Le signe de "dEF1" apparaitra sur l’indicateur s’allumeront. 2. en tournant le bouton de choisissez le poids de l’aliment, "g" s’allumera. faites commencer le 3. en pressant sur la touche de dégivrage s’allumera et s’éteindra.
  • Page 77 7. en pressant sur la touche de commencez la cuisson ou En pressant sur la touche de annulez le réglage du délai de cuisson. 8. CHOIX DU MENU AUTOMATIQUE Exemple: Si vous désirez user le menu automatique pour cuire un poisson de 250 grammes: 1.
  • Page 78: La Fonction D'interrogation Des Programmes

    10. LA FONCTION D’INTERROGATION DES PROGRAMMES 1. Lors de la cuisson micro-ondes, grille et combiné, en pressant sur la touche de Micro./Grill/Combi. vous pouvez voir sur l’indicateur pendant 4 secondes la puissance micro-ondes fonctionnant à ce moment. Après 4 secondes, l’indicateur retournera à...
  • Page 79: Le Four Ne Chauffe Pas

    CE QU’IL FAUT FAIRE AVANT D’APPELER LE SERVICE LES SITUATIONS NORMALES Perturbation dans les diffusions de Les diffusions de radio et de TV peuvent montrer des perturbances légères de diffusion lors du fonctionnement du four à micro-ondes et autres appareils ménagers. C’est une situation normale.
  • Page 90 İL İLÇE SERVİS ÜNVANI YETKİLİ KİŞİ YAZIŞMA ADRESİ TELEFON 1: FAX: YALVAÇ ARICAN SOĞUTMA FATİH ARICAN PAZAR YUK.MAH.TURGUT ÖZAL BLV.NO:10 0 246 441 37 47 0 246 441 37 47 ISPARTA  MERKEZ TIĞLILAR TEKNİK SERVİS FERHAT TIĞLI TURAN MAHALLESİ HASTANE CADDESİ NO:61 0 246 201 20 60 0 246 201 20 60 YALVAÇ KADİR SOĞUTMA KADİR ELBENLİ PAZARAŞAĞI MH. TURGUT ÖZAL BULVARI ÇAKIROLU APT. NO:12 0 246 441 04 35 0 246 441 04 35 KARTAL SERVİS 24 AHMET CEMAL DUYGUN CUMHURİYET MAH. ENDER SOK. NO: 5 /10 0 216 452 24 21 0 216 452 24 21 GAZİOSMANPAŞA DUYGUN SERVİS ENGİN DUYGUN KARAYOLLARI MH. ABDİ İPEKÇİ CD. NO:143/A 0 212 419 35 51 0 212 419 35 54 AVCILAR BURAN TEKNİK SERVİS  NEVZAT ERDİNÇ...
  • Page 91 İL İLÇE SERVİS ÜNVANI YETKİLİ KİŞİ YAZIŞMA ADRESİ TELEFON 1: FAX: BOYABAT ÖZTÜRK BEYAZ EŞYA BAYRAM ÖZTÜRK GÖKDERE MH. YUSUF KEMAL BEY CD. NO:24 PTT KARŞISI 0 368 315 61 21 0 368 315 61 21 SİNOP AYANCIK YILKAY SOĞUTMA MEHMET YILMAZ YALI MAHALLESİ DOKTOR AVNİ HAMZAOĞLU CADDESİ NO/46 0 368 613 52 12 0 368 613 52 12  MERKEZ DEMİREL TİCARET RAFET DEMİREL MEYDANKAPI MH.NALBANT SK.NO:5 0 368 260 07 87 0 368 260 07 87  MERKEZ SOĞUK TEKNİK AHMET ÜSTÜNDAĞ ESKİ KALE MAH. SARAY YOLU SK. BÜYÜK DOĞU APT. ALTI. NO:8 /A 0 346 221 17 89 0 346 223 87 98 SİVAS  MERKEZ SENEM TEKNİK MUSA DOĞAN ECE MH.KIRIKSETEN CD. NO:12 0 346 221 71 53 BİRECİK KOÇ TEKNİK ALİ İLBARS MEYDAN MH. 10 TEM CAD. FATİH SOK NO 6 ...

Table des Matières