Benchmark 1150-001 Mode D'emploi

Soudeuse à tige à onduleur double tension 120 v ou 230 v 60 hz

Publicité

Liens rapides

TROUSSE DE SOUDEUSE
À ONDULEUR À TIGE
DOUBLE TENSION
120 V ou 230 V 60 Hz
Garantie limitée de 5 ans sur l'outil
4009939
MMA160

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Benchmark 1150-001

  • Page 1 TROUSSE DE SOUDEUSE À ONDULEUR À TIGE DOUBLE TENSION 120 V ou 230 V 60 Hz Garantie limitée de 5 ans sur l’outil 4009939 MMA160...
  • Page 2: Spécifications Du Produit

    SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT SOUDEUSE À TIGE À ONDULEUR DOUBLE TENSION BENCHMARK Tension d’entrée 1 phase 120 V 1 phase 230 V Puissance d’entrée (kVA) Courant d’entrée (A) 36,5 Plage de courant de sortie (A) 20~105 20~160 Sortie maximale 105 A/24,2 V 160 A/26,4 V Tension sans charge (V) Cycle d’utilisation nominal...
  • Page 3: Table Des Matières

    Consignes générales de sécurité ..............5 Règles de sécurité spécifiques pour la soudeuse à tige ........7 Symboles de sécurité .................. 10 Découvrez votre soudeuse à tige avec onduleur double tension Benchmark ............11 Alimentation ....................13 Assemblage ....................16 Utilisation ....................17 Dépannage ....................
  • Page 4: Avertissements Généraux De Sécurité

    AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX DE SÉCURITÉ CONSIGNES IMPORTANTES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ Veuillez lire et comprendre toutes les consignes de sécurité et d’utilisation. Le non- respect des règles de sécurité énumérées ci-dessous et d’autres mesures de sécurité de base peuvent entraîner des blessures graves. Conservez ce manuel, les reçus de vente et les formulaires de garantie applicables pour consultation ultérieure.
  • Page 5: Matériaux Chauds

    TROUSSE DE SOUDEUSE À ONDULEUR 1150-001 À TIGE DOUBLE TENSION SYMBOLE SIGNIFICATION Portez toujours des gants antidérapants bien ajustés pour protéger vos mains et vous aider à bien saisir l’outil. Portez toujours des vêtements robustes à manches longues et des pantalons longs.
  • Page 6: Consignes Générales En Matière De Sécurité

    CONSIGNES GÉNÉRALES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : MANUEL DE L’UTILISATEUR. Lisez et comprenez ce manuel de l’utilisateur AVANT d’utiliser l’appareil. UTILISATEURS FORMÉS SEULEMENT. Les utilisateurs non formés ont un risque plus élevé d’être blessés ou tués. Ne permettez qu’aux personnes formées/supervisées d’utiliser cet appareil.
  • Page 7: Réparations

    TROUSSE DE SOUDEUSE À ONDULEUR 1150-001 À TIGE DOUBLE TENSION UTILISEZ L’OUTIL APPROPRIÉ POUR LE TRAVAIL. N’utilisez cet outil qu’aux fins prévues - ne le forcez pas, ni un accessoire, à faire un travail pour lequel il n’a pas été...
  • Page 8: Règles De Sécurité Spécifiques Pour La Soudeuse À Tige

    RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES POUR LES SOUDEUSES À TIGE AVERTISSEMENT : Afin d’éviter les erreurs qui pourraient causer des blessures graves, lisez attentivement les étapes suivantes et comprenez-les soigneusement avant d’utiliser cette soudeuse. ÉMANATONS DE SOUDAGE. Respirer des vapeurs de soudage peut causer la suffocation ou l’empoisonnement sans avertissement.
  • Page 9 TROUSSE DE SOUDEUSE À ONDULEUR 1150-001 À TIGE DOUBLE TENSION MANIPULATION DES BOUTEILLES DE GAZ. Peu importe le contenu, les bouteilles de gaz sous pression peuvent exploser. Fixez toujours un capuchon protecteur en place au-dessus de la valve de sortie lorsque vous déplacez le cylindre.
  • Page 10 Portez des gants et des vêtements de protection appropriés pour éviter que votre peau ne soit exposée aux métaux chauds, aux rayons UV et INFRAROUGES. Ne pas abuser ou surchauffer votre soudeuse. Prévoyez un temps de refroidissement approprié entre les cycles de service. Utilisez toujours cette soudeuse dans le cycle d’utilisation évalué...
  • Page 11: Symboles De Sécurité

    TROUSSE DE SOUDEUSE À ONDULEUR 1150-001 À TIGE DOUBLE TENSION SYMBOLES DE SÉCURITÉ La plaque signalétique de votre outil peut afficher des symboles. Il s’agit de renseignements importants sur le produit ou de consignes d’utilisation. AVERTISSEMENT : Veuillez lire attentivement toutes les consignes de sécurité...
  • Page 12: Découvrez Votre Soudeuseà Tige Double Tension

    DÉCOUVREZ VOTRE SOUDEUSE À TIGE DOUBLE TENSION Attention Assurez-vous toujours que l’appareil est éteint et débranché avant d’ajuster ou de vérifier la fonction sur l’appareil. FONCTIONS 1. Affichage numérique 2. Indicateur de taille d’électrode sélectionnée 3. DEL d’alimentation 4. DEL de surchauffe 5.
  • Page 13 TROUSSE DE SOUDEUSE À ONDULEUR 1150-001 À TIGE DOUBLE TENSION PANNEAU DE COMMANDE AVANT (VOIR FIGURE 1) 1. Affichage numérique : affiche le réglage du courant de soudage. 2. Indicateur de taille d’électrode sélectionné : affiche la taille d’électrode sélectionnée en mode intelligent.
  • Page 14: Alimentation

    ALIMENTATION ÉLECTRIQUE DISPONIBILITÉ Avant d’installer l’appareil, tenez compte de la disponibilité et de la proximité du circuit d’alimentation requis. Si un circuit existant ne répond pas aux exigences de cet appareil, un nouveau circuit doit être installé. Afin de minimiser les risques d’électrocution, d’incendie ou de dommages à...
  • Page 15 TROUSSE DE SOUDEUSE À ONDULEUR 1150-001 À TIGE DOUBLE TENSION Remarque : Les exigences de circuit de ce manuel s’appliquent à un circuit dédié, où un seul appareil sera en marche sur le circuit à la fois. Si l’appareil est connecté à un circuit partagé...
  • Page 16: Exigences De Mise À La Terre

    EXIGENCES DE MISE À LA TERRE Cet appareil DOIT être mis à la terre. En cas de certains dysfonctionnements ou pannes, la mise à la terre réduit le risque de choc électrique en fournissant un chemin de moindre résistance pour le courant électrique. Cet appareil est équipé d’un cordon d’alimentation muni d’un fil avec mise à...
  • Page 17: Assemblage

    TROUSSE DE SOUDEUSE À ONDULEUR 1150-001 À TIGE DOUBLE TENSION ASSEMBLAGE 1. Branchez le câble de soudage et le câble de mise à la terre comme indiqué ci-dessous : câble de soudage relié à l’anode et câble de mise à la terre relié à la cathode.
  • Page 18: Utilisation

    UTILISATION SÉLECTION DE L’ÉLECTRODE L’électrode de soudage est une tige recouverte d’une couche de flux. Lors du soudage, La chaleur intense de l’arc entre la tige et le métal mis à la terre fait fondre l’électrode et — pénétration profonde. —...
  • Page 19: Raccordement De Pince De Mise À La Terre

    TROUSSE DE SOUDEUSE À ONDULEUR 1150-001 À TIGE DOUBLE TENSION JOINTS DE SOUDURE BOUT À BOUT JOINT BOUT À BOUT JOINT BOUT À BOUT FERMÉ OUVERT JOINT BISEAUTÉ SIMPLE JOINT BISEAUTÉ DOUBLE JOINT SIMPLE EN V JOINT DOUBLE EN V JOINTS DE SOUDURE D’ANGLE...
  • Page 20 1. LORSQUE LA TIGE APPROPRIÉE EST UTILISÉE : a. Le cordon de soudure se posera sur la pièce de travail sans bords irréguliers. b. Le bain de fusion en métal de base sera aussi profond que le cordon de soudure qui s’élève au-dessus. c.
  • Page 21: Tenir L'électrode

    TROUSSE DE SOUDEUSE À ONDULEUR 1150-001 À TIGE DOUBLE TENSION 2.1 TENIR L’ÉLECTRODE La meilleure façon de saisir le porte-électrode est la façon qui se sent le plus à l’aise pour vous. Pour positionner l’électrode sur la pièce lors de la frappe de l’arc initial, il peut être nécessaire de maintenir l’électrode perpendiculaire à...
  • Page 22: Terminer Le Cordon De Soudure

    2.5 JUGER UN BON CORDON DE SOUDURE Lorsque la méthode pour l’établissement et la tenue d’un arc a été apprise, l’étape suivante est d’apprendre à exécuter un bon cordon de soudure. Les premières tentatives dans la pratique seront probablement moins bonnes que les cordons de soudure acceptables.
  • Page 23: Dépannage

    TROUSSE DE SOUDEUSE À ONDULEUR 1150-001 À TIGE DOUBLE TENSION DÉPANNAGE La soudeuse a besoin d’un entretien régulier : • Nettoyez périodiquement la poussière, la saleté, la graisse, etc., de votre soudeuse. Tous les six mois, ou au besoin, retirez le panneau de couverture de la soudeuse et soufflez à...
  • Page 24: Analyse Et Solution Courantes Des Dysfonctionnements

    ANALYSE ET SOLUTION COURANTES DES DYSFONCTIONNEMENTS : PHÉNOMÈNES DE CAUSE ET SOLUTION DYSFONCTIONNEMENT L’utilisateur allume l’appareil, la DEL (1) Vérifiez si l’interrupteur d’alimentation de puissance est éteinte, le ventilateur est en position d’arrêt. ne fonctionne pas, et aucune sortie (2) Aucune puissance d’entrée. de soudure.
  • Page 25: Vue Éclatée

    TROUSSE DE SOUDEUSE À ONDULEUR 1150-001 À TIGE DOUBLE TENSION VUE ÉCLATÉE...
  • Page 26: Liste Des Pièces

    9 h à 17 h, heure normale de l’Est. Commandez toujours en utilisant le numéro de clé. N° de N° de pièce Nom de la pièce Quantité clé 1150-001-001 COUVERCLE EN PLASTIQUE AVANT 1150-001-002 CONNECTEUR RAPIDE 1150-001-003 PANNEAU AVANT 1150-001-004 BOÎTIER INFÉRIEUR...
  • Page 27: Garantie

    GARANTIE SOUDEUSE À TIGE DOUBLE TENSION BENCHMARK Si cet outil Benchmark tombe en panne en raison d’un défaut de matériaux ou de fabrication dans les cinq ans suivant la date d’achat, retournez-le à n’importe quel magasin Home Hardware avec le reçu d’achat original pour échange. Garantie de 3 ans pour la batterie et le chargeur.
  • Page 28: Soudeuse À Tige À Onduleur Double Tension Benchmark

    © 2022 Home Hardware Stores Limited SERVICE À LA CLIENTÈLE/SOUTIEN TECHNIQUE 1-866-349-8665 * Cet article Benchmark comporte une garantie LIMITÉE de cinq (5) ans contre les défauts de fabrication et de matériau(x). Le chargeur et les batteries comportent une garantie LIMITÉE de trois (3) ans. Voyez les guides d’utilisation pour des renseignements complets.

Table des Matières