Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

SOPHY
EN
Instructions for Use
KIT DE RÉGLAGE SOPHY
FR
Notice d'utilisation
SOPHY
SR
Uputstvo za Upotrebu
НАБОР ДЛЯ РЕГУЛИРОВКИ SOPHY
RU
Инструкции по Использованию
®
ADJUSTMENT KIT (SAK)
®
KOMPLET ZA PODEŠAVANJE (SAK)
®
(SAK)
®
(SAK)
NT160_ML_S4
Rev000_2020-11
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sophysa SOPHY SAK

  • Page 1 ® SOPHY ADJUSTMENT KIT (SAK) Instructions for Use ® KIT DE RÉGLAGE SOPHY (SAK) Notice d’utilisation ® SOPHY KOMPLET ZA PODEŠAVANJE (SAK) Uputstvo za Upotrebu НАБОР ДЛЯ РЕГУЛИРОВКИ SOPHY ® (SAK) Инструкции по Использованию NT160_ML_S4 Rev000_2020-11...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table of Contents ® Sophy Adjustment Kit (SAK) ..................7 1.
  • Page 4 2. Indications ....................17 3.
  • Page 17: (Sak)

    Figure 1. Kit de Réglage Sophy MISE EN GARDE Lire attentivement la Notice d’utilisation avant d’ajuster la pression de fonctionnement de la valve. 1. Usage prévu Le Kit de Réglage Sophy a été conçu pour lire et modifier la pression de fonctionnement d’une valve Sophy afin d’adap- ter cette dernière aux besoins cliniques et à...
  • Page 18: Boussole

    [2] Zone de lecture. Indique le modèle de valve sur la gauche Tableau 1. Tableau des pressions pour les valves SM8 ainsi que chacun des huit niveaux de pression pour la val- Modèle de val- SM8-140 SM8-300 SM8-400 ve SM8 (trois pour la valve SM3) associés à cette référence. ve indiqué...
  • Page 19: Valve De Démonstration

    à une température supérieu- re à 60 °C, diluants pour peinture, trichloroéthylène. Pour plus d’informations, contacter le Service Clientèle de Sophysa à l’adresse contact@sophysa.com ou con- tacter votre distributeur local. [10] Repère rouge. Utilisé pour aligner l’Aimant avec le rotor de la valve en utilisant l’indication fournie par la Boussole.
  • Page 20: Inspection

    Figure 2. Base du Sélecteur MISE EN GARDE Désinfecter le Sélecteur avant la première utilisation et entre chaque patient. Le non-respect de cette consigne peut provoquer une infection, nécessitant une interven- tion chirurgicale. Frotter minutieusement le Sélecteur à l’aide de lingettes imbibées d’alcool isopropylique (IPA) à...
  • Page 21: Contrôle Du Réglage De La Pression

    glisser l’Aimant verticalement dans le boîtier sans chan- – la mention indique « Conçu pour être utilisé exclusive- ® ger l’orientation de l’Aimant. ment avec la gamme SOPHY SM8 ». Tourner l’Aimant jusqu’à ce qu’il atteigne la position 8.2.2. Affichage de la gamme de pressions correcte sur le choisie comme pression pour la valve à...
  • Page 22: Positionnement Du Sélecteur

    8.2.4. Positionnement du Sélecteur AVERTISSEMENT Palper le site d’implantation de la valve afin de détermi- Un décentrage pourrait être à l’origine d’une lecture ner à la fois la localisation et l’orientation de la valve. erronée de la pression. Cela pourrait fausser la mo- Dans un premier temps, repérer les connecteurs d’en- dification de la pression.
  • Page 23: Contrôle Du Réglage De La Pression

    AVERTISSEMENT Le réglage de la pression à l’aide d’un kit de réglage exige de l’expérience. Si vous n’êtes pas familiarisé(e) avec le kit, il est recommandé de contrôler le réglage de la pression par radiographie. AVERTISSEMENT Le réglage de la pression peut ne pas être obtenu à la première tentative.
  • Page 24: Contrôle Fonctionnel

    9.2. Contrôle fonctionnel positionner le repère présent sur l’Aimant dans l’ali- gnement de la pression lue et insérer l’Aimant verti- Effectuer plusieurs réglages sur la valve de démonstration calement dans le Sélecteur. fournie avec le kit de réglage pour s’assurer que le kit de ré- Tourner l’Aimant jusqu’à...
  • Page 25: Réglage Sans Le Sélecteur

    Pour retourner un produit défectueux, contacter un représen- Pour une valve implantée sur le crâne, le ou les points tant de Sophysa afin d’obtenir une fiche explicative de retour radio-opaques doivent pointer vers le nez du patient (si à joindre au produit retourné.
  • Page 26: Mise Au Rebut Des Produits

    Nettoyer le produit minutieusement (voir la Section 7. Procé- Consulter les précautions d’emploi dure de nettoyage et de désinfection (p. 19)) et le renvoyer à Sophysa dans sa boîte blindée d’origine afin qu’il soit éliminé de façon appropriée. Ne pas stériliser 13.

Table des Matières