Datos Técnicos - Adler europe AD 1120 Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7
8. Perilla de selección de estaciones de radio
17. Proyector
18. Botón de ajuste de tiempo de proyector
19. Botón de ajuste de horas en el proyector
Ajuste del reloj
Abra el compartimiento para pila (16) y coloca en él la pila 9 V. La pila mantiene el funcionamiento de reloj en caso de falta de
alimentación de la red. Coloque el selector (7) en la posición OFF. Conecte el cable con la toma de corriente. El visualizador de tiempo
parpadeará. Ajuste el tiempo adecuado presionando simultáneamente el botón de ajuste de tiempo TIME (3) y el botón de ajuste de
horas HOUR (5) o minutos MINUTE (6).
Ajuste de tiempo de despertador
Ajuste el tiempo de despertador presionando simultáneamente el botón ALARM (2) y el botón de ajuste de horas HOUR (5) o minutos
MINUTE (6). Luego coloque el selector (7) en la posición AUTO – para despertador - radio o en la posición ALARM para timbre de
alarma.
Se encenderá el indicador de alarma (11). La alarma se puede desactivar por el tiempo de 9 minutos presionando el botón SNOOZE
(1). La alarma se puede desactivar por el tiempo de 24 horas presionando el botón ALARM (2). Para desactivar la alarma por un tiempo
más largo, coloque el selector (7) en la posición OFF.
Apagado automático de la radio.
Presionando el botón SLEEP (4) se puede dejar la radio funcionando antes de ir a dormir. La radio se apagará automáticamente
después de una hora. La radio se puede apagar antes, presionando el botón SNOOZE (1).
Para escuchar la radio
Coloque el selector (7) en la posición ON. Escoja la estación de radio mediante la perilla (8). Ajuste el volumen mediante la perilla (9).
La radio se puede apagar, colocando el selector (7) en la posición OFF.
Proyector de tiempo (17)
Encienda el proyector mediante el selector ON/OFF (21). Ajuste la nitidez de los dígitos visualizados en la pared o en el techo en el
cuarto oscuro, mediante la perilla (22). Ajuste el tiempo adecuado presionando simultáneamente el botón TIME (18) y el botón HOUR
(19) o botón MIN (20).
DATOS TÉCNICOS
Alimentación:
Potencia:
FM:
Preocupación por el medio ambiente. Por favor, lleva las cajas de cartón a un sitio de reciclaje. Las bolsas de polietileno se deben tirar al
cubo de la basura amarillo (para envases). El equipo gastado debe ser entregado en el punto de almacenamiento adecuado, porque
las piezas que constituyen el equipo pueden suponer un peligro para el medio ambiente. Debes entregar el equipo Hay que devolver el
equipo eléctrico con el fin de evitar su reutilización. Si en el equipo se encuentran pilas, hay que sacarlas y entregar por separado, en
un punto de almacenamiento adecuado. No tires el equipo al contenedor para residuos urbanos!!
AS INSTRUÇÕES IMPORTANTES RELATIVAS À SEGURANÇA DE UTILIZAÇÃO
DEVEM SER LIDAS COM ATENÇÃO E GUARDADAS PARA A POSTERIOR UTILIZAÇÃO
Em caso da sua utilização para os fins comerciais, as condições de garantia são sujeitas
às alterações.
1. Antes de começar a utilização do dispositivo deve-se ler o manual de serviço e as
instruções nele incluidas. O fabricante não é responsável pelos danos causados pela
utilização não conforme a sua aplicação ou pelo manejo inadequado do mesmo.
2. O dispositivo serve somente para uso doméstico. Não utilizar para outros fins, não
conformes a sua aplicação.
3. O dispositivo deve-se ligar exclusivamente à tomada de 230 V ~ 50 Hz. Para aumentar
a segurança de utilização, a um circuito de corrente não se devem ligar vários
dispositivos elétricos ao mesmo tempo.
4. Devem-se tomar precauções especiais durante a utilização do dispositivo quando há
crianças nas proximidades. Não se deve permitir brincar às crianças com o dispositivo.
Não se deve permitir utilizar o dispositivo às crianças e pessoas não familiarizadas com
o dispositivo.
20. Botón de ajuste de minutos en el proyector
21. Selector ON/OFF de proyector
22. Regulación de nitidez de proyector
220-240V ~50Hz
& 6LR61
6W
87.50-108.00MHz
PORTUGUÊS
CONDIÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA
Adler Sp. zoo. Ordona 2a, 01-237 Varsovia, Polonia
declara por la presente que el dispositivo Ad1120
cumple con la Directiva 2014/53 / UE. El texto
completo de la declaración de conformidad de la UE
está disponible en la siguiente dirección de Internet:
https://adler.com.pl/dane/CE/ad_1120.pdf
10

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières