Publicité

Liens rapides

19GA
GRAPPIN COUPEUR FORESTIER
(traduction de la version originale)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kesla 19GA

  • Page 1 19GA GRAPPIN COUPEUR FORESTIER (traduction de la version originale)
  • Page 2: Table Des Matières

    GRAPPIN DE GRUMES KESLA 19GX SOMMAIRE GÉNÉRALITÉS ......................2 UTILISATION DU MANUEL .................. 2 DÉTAILS DE CONTACT ..................3 DÉCLARATION D'INCORPORATION DES QUASI-MACHINES ......4 TEXTES D'AVERTISSEMENT ET D'INSTRUCTION CONCERNANT LE GRAPPIN COUPEUR FORESTIER ................. 5 1.4.1 Plaque n° 1 ....................5 1.4.2...
  • Page 3: Généralités

    GÉNÉRALITÉS CHER CLIENT Nous vous remercions pour la confiance que vous accordez au produit KESLA. Nous vous souhaitons la pleine réussite de vos efforts. Veuillez lire attentivement l'intégralité de ce manuel du propriétaire, car une connaissance complète de la machine et des réglages ainsi qu'un entretien soigneux contribueront à...
  • Page 4: Détails De Contact

    à la résolution du problème ou serez assuré de recevoir la pièce de rechange correcte aussi vite que possible. Copiez les informations figurant sur la plaque machine de l'image ci-dessous : 1.2 DÉTAILS DE CONTACT www.kesla.com COMMANDE DES PIÈCES DE RECHANGE spare.parts@kesla.com QUESTIONS LIÉES À L'ENTRETIEN ET À LA GARANTIE after.sales@kesla.com...
  • Page 5: Déclaration D'incorporation Des Quasi-Machines

    Riku Väyrynen Kuurnankatu 24, FI-80100 JOENSUU, FINLANDE Par la présente déclare que la quasi-machine Grappin de bois KESLA 19G Numéro de série: ___________________________ • Les exigences essentielles suivantes de la Directive relative aux machines (2006/42/CE) sont appliquées et satisfaites : 1.1.1, 1.1.2, 1.3.2, 1.3.4, 1.3.6, 1.3.7, 1.3.8, 1.4.1, 1.5.3, 1.5.4, 1.5.11, 1.6.1, 1.6.2, 1.7.1, 17.1.1, 1.7.3, 1.7.4, 1.7.4.1, 1.7.4.2,...
  • Page 6: Textes D'avertissement Et D'instruction Concernant Le Grappin Coupeur Forestier

    (voir les clauses de garantie). Adresse postale à laquelle transférer la déclaration et le certificat de familiarisation : Kesla Oyj, Metsolantie 2, FI-59800 Kesälahti. Il n'y a pas d'espace où conserver le manuel sur le grappin coupeur forestier. L'utilisateur est tenu de le conserver dans la cabine de l'opérateur.
  • Page 7: Autocollant N° 4

    GÉNÉRALITÉS 1.4.3 Autocollant n° 4 Autocollant « Attention à la lame » : risque de lacération ATTENTION À LA LAME RISQUE DE LACÉRATION 1.4.4 Autocollant n° 5 Autocollant Distance dangereuse. À coller sur le bras de levage du chargeur. 1.4.5 Autocollant n° 6 Risque d'écrasement...
  • Page 8: Consignes De Sécurité

    ADOPTION AUX FINS D'UTILISATION CONSIGNES DE SÉCURITÉ Ces consignes de sécurité ne couvrent pas toutes les situations se produisant pendant l'utilisation du grappin coupeur forestier, mais aident à éviter des situations dangereuses et des accidents. En plus des instructions données, suivez les consignes de sécurité et les règlements sur la protection au travail tel que stipulé...
  • Page 9 ADOPTION AUX FINS D'UTILISATION Lorsque vous remplacez des composants, utilisez uniquement les pièces de rechange d’origine Kesla. La mesure des pressions hydrauliques et leurs réglages ne doivent être effectués que par un technicien d'entretien qui connaît bien le circuit hydraulique, et uniquement de manière méticuleuse et soignée.
  • Page 10: Adoption Aux Fins D'utilisation

    ADOPTION AUX FINS D'UTILISATION ADOPTION AUX FINS D'UTILISATION MONTAGE DU GRAPPIN COUPEUR FORESTIER SUR LE CHARGEUR AVANT Le grappin coupeur forestier est installé directement sur le chargeur AVANT au moyen d'un adaptateur. Afin d'utiliser le grappin coupeur forestier, le moteur de base doit être équipé de tuyaux hydrauliques de pression/retour séparés.
  • Page 11: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Familiarisez-vous bien avec les instructions d'utilisation et de sécurité avant de commencer à utiliser le grappin coupeur forestier et suivez- les tout au long du fonctionnement. Assurez-vous que la combinaison est ferme sur des sols meubles et sur des pentes, et engagez le frein de stationnement pendant l'abattage et la manipulation.
  • Page 12 FONCTIONNEMENT Ne soulevez ou n'abaissez pas la grue pendant la coupe, la lame d'usure risque de se tordre. Incliner la grue afin d'incliner le grappin coupeur forestier pour faciliter la coupe est interdit. Souvent, la hauteur de l'arbre est si grande que l'arbre devra d'abord être coupé en hauteur sur le tronc.
  • Page 13: Entretien

    ENTRETIEN ENTRETIEN INSTRUCTION DE SÉCURITÉ REMARQUE ! Mesures préalables à l'entretien Le moteur de la machine porteuse doit être arrêté. Prenez soin qu'aucune pièce du grappin coupeur forestier n'est sous pression. Arrêtez le moteur et déplacez les pistons de la soupape afin que la pression du grappin coupeur forestier retourne dans le réservoir. Si la soupape est à...
  • Page 14: Huile Du Système Hydraulique

    Les huiles biologiques de nos jours ne sont pas appropriées pour être utilisées dans les produits Kesla. Des températures continuellement élevées de l'huile hydraulique feront vieillir de façon prématurée les joints du grappin coupeur forestier.
  • Page 15: Réglages Du Grappin Coupeur Forestier

    ENTRETIEN RÉGLAGES DU GRAPPIN COUPEUR FORESTIER 5.6.1 Réglage des pressions Vérifiez que la pression provenant de la soupape du chargeur dépasse 19 Mpa (190 bar) conformément au manuel du chargeur. COUPEUR 5.7.1 Braquage du coupeur Lorsque le coupeur n'est plus nécessaire, il peut être tourné sur le côté pendant le chargement.
  • Page 16: Aiguisage Du Coupeur

    ENTRETIEN 5.7.2 Aiguisage du coupeur En gardant le coupeur tranchant et en effectuant correctement l'aiguisage, la force nécessaire pour couper l'arbre est réduite et la tâche de la machine est allégée. Lors de l'aiguisage des lames à l'aide d'une meuleuse d'angle, il faut prendre soin de ne pas surchauffer et ramollir le matériel par un meulage trop rapide.
  • Page 17: Instructions De Dépannage Du Grappin Coupeur Forestier

    INSTRUCTIONS DE DÉPANNAGE DU GRAPPIN COUPEUR FORESTIER GÉNÉRALITÉS S'agissant d'une partie des matériels et composants du grappin coupeur forestier KESLA, des efforts ont été faits pour prédire les conditions opérationnelles auxquelles le grappin coupeur forestier sera confronté pendant l'utilisation. En dépit de tout, des problèmes fonctionnels peuvent se produire ; ces instructions de dépannage visent à...
  • Page 18: Consigne De Sécurité

    ENTRETIEN 6.2.1 Consigne de sécurité * En cas de besoin de soudage de réparation ou de modification, Kesla Oy doit être contacté en premier pour obtenir les instructions nécessaires relatives au soudage. Un soudage de réparation ou de modification mal effectué ou réalisé sans professionnalisme peut provoquer une destruction structurelle soudaine.
  • Page 19: Informations Techniques

    INFORMATIONS TECHNIQUES INFORMATIONS TECHNIQUES Ouverture maximale des mâchoires 770 mm Plus grand diamètre d'arbre autorisé 180 mm Pression de service maximale 19 Mpa (190bar) Gain hydraulique 40-60 l/min Poids 124 kg 7.1 DESSIN À L'ÉCHELLE...
  • Page 20: Mise Au Rebut De La Machine

    MISE AU REBUT DE LA MACHINE MISE AU REBUT DE LA MACHINE À la fin de la durée de service du grappin coupeur forestier, ce dernier doit être mis au rebut de manière appropriée. Respectez les règles suivantes afin de ne pas causer des préjudices inutiles à...
  • Page 21: Clauses De Garantie

    La période de garantie des pièces de rechange achetées de façon séparée est de 6 mois. S'agissant des pièces de ses produits, Kesla garantit une disponibilité de 10 ans à partir de la fin de la fabrication du produit.
  • Page 22 Kesla par une pièce correspondante en bon état, cette pièce sera remplacée sans frais dans un stockage des pièces de rechange de Kesla Oyj ou dans un garage autorisé ou par un réparateur agréé par Kesla. La garantie compensera les défauts consécutifs aux insuffisances de matière première ou aux...
  • Page 23 à la charge du client final. 10. Kesla Oyj n'est pas responsable des effets résultants de la panne du dispositif (par exemple le dommage subi par d'autres biens ou personnes) et de la perte économique causée par cela (par exemple la perte des revenus ou les coûts de la conduite jusqu'à...
  • Page 24: Certificat De Garantie

    CERTIFICAT DE GARANTIE CERTIFICAT DE GARANTIE _____ /_____ 20__________ NUMÉRO D'IDENTIFICATION __________________________________________ VENDEUR : ______________________________________________________________ ______________________________________________________________ KESLA OYJ 59800 KESÄLAHTI...
  • Page 25: Déclaration De Transfert De Propriété

    DÉCLARATION DE TRANSFERT DE PROPRIÉTÉ DÉCLARATION DE TRANSFERT DE PROPRIÉTÉ KESLA OYJ Retenue par le vendeur 59800 KESÄLAHTI DÉCLARATION DE TRANSFERT DE PROPRIÉTÉ Produit Propriétaire/Détenteur N° de Adresse conception Équipement en option Code postal et bureau de poste Téléphone Vendeur À...
  • Page 26: Commentaire Du Client

    FAX : +35813 6100523 ajoutez-le à un e-mail et envoyez-le à l'adresse : sales@kesla.com Vous pouvez faire un commentaire également en remplissant le formulaire de contact disponible sur notre site Web www.kesla.fi ou remettre le formulaire à votre revendeur le plus proche.

Table des Matières