Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

All products are trademarks of Nostalgia Products LLC.
Worldwide design & utility patented or patents pending.
© 2021 Nostalgia Products LLC.
www.nostalgiaproducts.com
(rev. 11/24/21 SN)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour NOSTALGIA PRODUCTS NRKPCRT25RR

  • Page 1 All products are trademarks of Nostalgia Products LLC. Worldwide design & utility patented or patents pending. © 2021 Nostalgia Products LLC. www.nostalgiaproducts.com (rev. 11/24/21 SN)
  • Page 2 2.5 Oz. Popcorn Cart Carrito de palomitas de maíz Chariot de maïs soufflé Instructions and Recipes Instrucciones y recetas Consignes et recettes...
  • Page 4: Table Des Matières

    Make every day a party! Visit www.nostalgiaproducts.com for more fun products. CONTENTS SAFETY ......... 2 IMPORTANT SAFEGUARDS .
  • Page 5: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS A person who has not read and understood all operating and safety instructions is not qualified to operate this appliance. All users of this appliance must read and understand this Instruction Manual before operating or cleaning this appliance. When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including: Read all instructions before operating this appliance.
  • Page 6: Introduction

    Exercise caution when emptying popcorn. Always use Crank Handle to empty popcorn, and make sure the unit is over a countertop so that residual hot oil running out will not cause burns. DO NOT use the appliance for other than its intended use. Instructions for the Electrical Cord and Plug ELECTRICAL SHOCK HAZARD: Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock.
  • Page 7: Parts & Assembly

    PARTS & ASSEMBLY Hardware #2 Bolt (65mm) #1 Bolt (55mm) Qty. 2 Qty. 4 #6 Flat Washer #3 Screw (10mm) #4 Screw (10 mm) #5 Flat Washer (6mm) Qty. 2 Qty. 12 (8mm) Qty. 2 Qty. 2 #10 Nut Cap #8 Nut Cap #9 Nut #7 Locking Washer...
  • Page 8 Parts (B) Top Cover (C) Push Handle (D) Bottom Plate (A) Main Unit (H1) Kernel Measuring (F) Door (G) Storage (E) Wheel (2) Cup (2-oz.) Compartment (K1) Wrench (I) Support Bar (4) (H2) Oil Measuring (J) Screw Driver Spoon (1 Tbsp.) (L) Legs (K2) Wrench (M) Left Bar...
  • Page 9 Assembly Use provided tools for assembly: Wrench (K1), Wrench (K2), and Screw Driver (J). Use 6 #4 Screws to assemble Top Cover (B), Bottom Plate (D) and Storage Compartment (G) together. Make sure that the "X" on the Bottom Plate is facing DOWN and the flat edge of the Top Cover faces forward.
  • Page 10 Connect one Wheel (E) and the Left Bar (M) with a #2 Bolt, a #5 Flat Washer, a #6 Flat Washer, a #7 Locking Washer, and a #10 Nut Cap. Repeat process with second wheel and Right Bar (N). Attach a Support Bar (I) to one of the wheel assemblies. Repeat process using the second wheel assembly and second Support Bar (I).
  • Page 11 Assembly of Base Support & Wheels (continued) 7. Use two #1 Bolts and two #8 Nut Caps to connect the Legs (L) to the wheel structure. 8. Use two #1 Bolts and two #8 Nut Caps to attach both Support Bars (I) to Step 7 assembly.
  • Page 12 9. Attach the assembled Storage Compartment (G) parts to the wheels/legs assembly. Push Storage Compartment (G) down until it is fit into place. Assembly of Main Unit ON / OFF / LIGHT Switch Stainless Steel Kettle Crank Handle • Place Main Unit (A) onto the top of the Storage Compartment (B). •...
  • Page 13: How To Operate

    HOW TO OPERATE Before first use, clean the inside of the unit by wiping with a moist, non-abrasive sponge, towel or cloth and then wipe with a non-abrasive dry towel. Wipe down the inside of the Kettle and be sure it is properly placed in the brackets before starting. First, find a flat surface near an electrical outlet before starting.
  • Page 14: Helpful Tips

    HELPFUL TIPS NEVER leave the unit unattended while operating. SMOKING If your POPCORN CART begins to smoke during cooking, it may be due to grease build up. In order to reduce smoking, make sure that you clean the inside of the Kettle between uses. POPCORN The POPCORN CART is designed for all regular and premium brands of popping corn.
  • Page 15: Cleaning & Maintenance

    CLEANING & MAINTENANCE Make sure appliance is unplugged and COMPLETELY COOLED before cleaning. Unplug the outer plug to the outlet as well as the Kettle motor plug inside the Main Unit (A). Use slightly damp, non-abrasive sponge, towel or cloth to wipe down the inside and outside of Main Unit (A), then wipe with a non-abrasive towel to dry.
  • Page 16: Recipes

    RECIPES The 2.5 OZ. POPCORN CART makes hot, fresh, theater style popcorn anytime! Enjoy your freshly popped corn in a variety of ways: • Regular theater style popcorn – add butter and salt. • Add a pinch of sugar and salt to popcorn for a sweet kettle corn taste. •...
  • Page 17 CHUNKY MONKEY • ½ Cup Popcorn Pop corn kernels using the 2.5 OZ. POPCORN (16 gallon popped) CART as directed under HOW TO OPERATE. • 1 (12-oz.) Bag Melt chocolate chips and peanut butter morsels Semi-Sweet over stove, as packaging recommends. Chocolate Chips Line cookie sheet with wax paper.
  • Page 18: Returns & Warranty

    A representative will contact you as soon as possible. Product Warranty Terms Nostalgia Products LLC (the “Company”) hereby warrants that for a period of one (1) year from the date of original purchase, this product will be free of defects in material and workmanship under normal home use, provided that the product is operated and maintained in accordance with the operating instructions.
  • Page 19 ¡Haga de cada día una fiesta! Visite www.nostalgiaproducts.com para ver más productos divertidos. CONTENIDO SEGURIDAD ........17 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES .
  • Page 20: Salvaguardias Importantes

    SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Una persona que no haya leído y comprendido todas las instrucciones de uso y seguridad no está calificada para utilizar este aparato. Todos los usuarios de este dispositivo deben leer y comprender este Manual de instrucciones antes de utilizar o limpiar este aparato. Cuando utiliza aparatos eléctricos, siempre se deben seguir algunas medidas básicas de seguridad que incluyen las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato.
  • Page 21: Introducción

    NO use la unidad sin aceite ya que las pepitas de palomitas de maíz pueden provocar quemaduras o humo. NO deje el motor del caldero encendido cuando hayan terminado las explosiones. Tenga cuidado al vaciar las palomitas de maíz. Siempre use la manivela para vaciar las palomitas de mazí...
  • Page 22: Partes Y Ensamblaje

    PARTES Y ENSAMBLAJE Accesorios Perno No. 2 Perno No. 1 (65mm) Cant. 2 (55mm) Cant. 4 Arandela plana No.6 Tornillo No. Tornillo No. Arandela plana (6mm) 3 (10mm) 4 (10 mm) No. 5 (8mm) Cant. 2 Cant. 2 Cant. 12 Cant.
  • Page 23 Piezas (B) Tapa superior (C) Agarradera (D) Placa inferior (A) Unidad para empujar principal (H1) Taza para (G) Compartimiento (F) Puerta (E) Rueda (2) medición de de almacenamiento granos (2 onzas) (H2) Cucharón (K1) Llave (I) Barra de para medir aceite (J) Destornillador soporte (4) (1 cucharada)
  • Page 24 Ensamblaje Use las herramientas provistas para ensamblaje: Llave (K1), Llave (K2), y destornillador (J). Utilice 6 tornillos No. 4 para ensamblar la tapa superior (B), la placa inferior (D) y el compartimiento de almacenaje (G). Asegúrese de que la “X” en la placa inferior esté...
  • Page 25 Conecte una rueda (E) y la barra izquierda (M) con un perno No. 2, una arandela plana No. 5, una arandela plana No. 6, una arandela de seguridad No. 7, y una tuerca ciega No. 10. Repita el proceso con la segunda rueda y la barra derecha (N). Adjuntar barra de soporte (I) a uno de los ensamblajes de las ruedas.
  • Page 26 Ensamblaje del soporte de la base y las ruedas (continuación) Utilice dos pernos No. 1 y dos tuercas ciegas No. 8 para conectar las patas (L) a la estructura de la rueda. Utilice dos pernos No. 1 y tuercas ciegas No. 8 para unir ambas barras de soporte (I) para el ensamblaje del Paso 7.
  • Page 27 Conecte las partes del compartimiento de almacenamiento (G) al ensamblaje de las ruedas/patas. Empuje hacia abajo el compartimiento de almacenamiento (G) hasta que encaje en su lugar. Ensamblaje de la unidad principal Interruptor de encender/apagar/luz Caldero de acero inoxidable Manivela de arranque •...
  • Page 28: Cómo Funciona

    CÓMO FUNCIONA Antes del primer uso, limpie el interior de la unidad con una esponja, toalla o paño no abrasivos húmedos y entonces séquelo con una toalla seca no abrasiva. Limpie el interior del caldero y asegúrese de que esté correctamente colocado en los soportes antes de comenzar. Primero, encuentre una superficie nivelada cerca de una toma de corriente.
  • Page 29: Consejos Útiles

    CONSEJOS ÚTILES NUNCA deje la unidad sin supervisión mientras está en uso. FUMAR Si el CARRITO PARA PALOMITAS DE MAÍZ comienza a producir humo al cocinar, puede deberse a acumulación de grasa. Con el fin de reducir la producción de humo, asegúrese de limpiar el interior del caldero entre usos. PALOMITA DE MAÍZ El CARRITO PARA PALOMITAS DE MAÍZ está...
  • Page 30: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Asegúrese de que el aparato esté desenchufado y se haya ENFRIADO COMPLETAMENTE antes de limpiarlo. Desenchufe el conector externo a la salida así como el enchufe del motor del caldero en la Unidad Principal (A). Utilice una esponja algo húmeda y no abrasiva o un paño para limpiar el interior y el exterior de la Unidad Principal (A), luego limpie con un paño no abrasivo para que se seque.
  • Page 31: Recetas

    RECETAS ¡El CARRITO PARA PALOMITAS DE MAÍZ RETRO SERIES™ hace palomitas de maíz calientes y frescas como las del cine en cualquier momento! Disfrute de las palomitas de maíz recién hechas en una variedad de formas: • Palomitas de maíz regulares como las del cine - añada mantequilla y sal. •...
  • Page 32 MONO RECHONCHO • ½ taza de palomitas Prepare los granos de palomitas de maíz mediante el de maíz (1 galón CARRITO PARA PALOMITAS DE MAÍZ como se indica. explotadas) Derrita los trozos de chocolate y los trozos de mantequilla • 1 bolsa de trozos de de maní...
  • Page 33: Devoluciones Y Garantía

    Términos de garantía del producto Po este medio, Nostalgia Products LLC (la “Compañía”) garantiza que por un período de un (1) año a partir de la fecha de compra original, este producto estará sin defectos en cuanto a materiales y mano de obra en uso normal en casa, siempre que el producto se maneje y mantenga de acuerdo con las instrucciones de manejo.
  • Page 34 Faites de chaque jour une fête! Visiter le site Web www.nostalgiaproducts. com pour d'autres produits amusants. TABLE DES MATIÈRES SÉCURITÉ ........32 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES .
  • Page 35: Précautions Importantes

    PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Une personne n'ayant pas lu et compris toutes les instructions de fonctionnement et de sécurité n'est pas qualifiée pour faire fonctionner cet appareil. Tous les utilisateurs de cet appareil doivent lire et comprendre ce mode d'emploi avant d'utiliser ou de nettoyer cet appareil. Lorsque l'on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter des précautions de base, y compris celles-ci : Lisez toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil.
  • Page 36: Introduction

    Vérifiez en cas d'objets étrangers dans la marmite avant de l'utiliser. NE PAS mettre du beurre, des assaisonnements ou autres que des grains de maïs et de l'huile dans la marmite. L'utilisation de toutes autres substances peut causer des dangers et peut endommager l'appareil. NE PAS faire fonctionner la machine sans l'huile car les grains de maïs pourraient brûler voire fumer.
  • Page 37: Pièces Et Assemblage

    PIÈCES ET ASSEMBLAGE Matériel Boulon nº 2 (65 mm) Boulon nº 1 (55 mm) Qté 2 Qté 4 Rondelle plate nº 6 Vis nº 3 (10 mm) Vis nº 4 (10 mm) Rondelle (6 mm) Qté 2 Qté 12 plate nº 5 (8 mm) Qté...
  • Page 38 Pièces (B) Plaque du dessus (C) Poignée- (D) Plaque du fond (A) Appareil poussoir principal (H1) Tasse à mesurer (F) Portes (G) Compartiment (E) Roue (2) le maïs (2-oz.) de rangement (H2) Cuillère à (K1) Clé (I) Barre de mesurer l'huile (1 (J) Tournevis soutien(4) cuillère à...
  • Page 39: Assemblage

    Assemblage Se servir des outils fournis pour l'assemblage : Clé (K1), clé (K2), et tournevis (J). Utiliser 6 vis nº 4 pour assembler le Couvercle supérieur (B), la Plaque du fond (D) et le Compartiment de rangement (G). S'assurer que le « X » de la Plaque du fond est orienté vers le bas et le bord plat du Couvercle supérieur est orienté...
  • Page 40 Installer une Roue (E) et la Barre de gauche (M) à l'aide d'un boulon nº 2, une rondelle plate nº 5, une rondelle plate nº 6, une rondelle de blocage nº 7 et un écrou borgne nº 10. Répéter la même étape pour la seconde roue et la Barre de droite (N).
  • Page 41 Assemblage du Support de base et des roues (suite) Utiliser deux écrous nº 1 et deux écrous borgnes nº 8 pour assembler les Pieds (L) à la structure de la roue. Utiliser deux écrous nº 1 et deux écrous borgnes nº 8 pour fixer les deux Barres de soutien (I) assemblé...
  • Page 42 Installer les parties du Compartiment de rangement assemblé (G) aux roues/pieds équipés. Pousser le Compartiment de rangement (G) vers le bas jusqu'à ce qu'il soit en place. Assemblage de l'appareil principal Commutateur ON/ OFF (MARCHE/ ARRÊT) de lumière Marmite en inox Manivelle •...
  • Page 43: Mode De Fonctionnement

    MODE DE FONCTIONNEMENT Avant son utilisation, nettoyer l'intérieur de l'appareil en l'essuyant à l'aide d'une éponge, d'une serviette ou d'un chiffon non abrasif, humide, puis l'assécher à l'aide d'une serviette sèche, non abrasive. Essuyer l'intérieur de la Marmite et s'assurer qu'elle est correctement posée sur les supports avant le démarrage. Avant de démarrer, trouver une surface plane près d'une prise de courant.
  • Page 44: Conseils Utiles

    CONSEILS UTILES Ne jamais laisser l'unité sans surveillance lorsqu'il est en fonction. CHAUFFAGE Si votre CHARIOT À MAÏS ÉCLATÉ D’ANTAN commence à fumer pendant la cuisson cela peut être dû à la graisse accumulée. Afin de réduire la fumée s'assurer de nettoyer l'intérieur du chaudron entre les utilisations. MAÏS ÉCLATÉ...
  • Page 45: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN S'assurer que l'appareil est débranché et COMPLÈTEMENT FROID avant de le nettoyer. Débrancher la prise extérieure de la prise murale ainsi que celle du moteur de la Marmite à l'intérieur de l'appareil principal (A). Utiliser une éponge, une serviette ou un chiffon légèrement humide, non abrasif(ve) pour essuyer l'intérieur et l'extérieur de l'Appareil principal (A), puis l'assécher à...
  • Page 46: Recettes

    RECETTES Le CHARIOT À MAÏS SOUFFLÉ fait du maïs soufflé chaud n'importe quand, comme si vous étiez au cinéma! Déguster votre maïs soufflé, fraîchement fait de diverses façons : • Maïs soufflé comme au cinéma – ajouter du beurre et du sel. •...
  • Page 47 SINGE JOUFFLU • ½ tasse de maïs Faire éclater les grains de maïs en utilisant soufflé(4,5 l (1 gallon) votre CHARIOT À MAÏS tel qu'indiqué dans la de maïs éclatés) section COMMENT FAIRE FONCTIONNER. • 1 (340 g ou 12 oz) Faire fondre les grains de chocolat et les sac de brisures de morceaux de beurre d'arachide sur le poêle,...
  • Page 48: Retours Et Garantie

    Un représentant vous contactera dès que possible. Conditions de garantie du produit Le groupe Nostalgia Products LLC (référé tel « l’Entreprise ») garantit que pour une période d’un (1) an en date d’achat, ce produit est sans défaut de matériel et de fabrication selon une utilisation normale à...

Table des Matières