Page 21
Vous pouvez aussi: SCANNER Envoyer un texto: ICI POUR 1-812-203-4747 LE SUPPORT (États-Unis et Canada seulement Des frais d’opérateur peuvent s’appliquer) Trouvez-nous en ligne: www.safety1st.com Envoyer un courriel: connected@safety1st.com Nous appeler: 1-800-544-1108 (Sans Frais)
Moniteur de bébé Wi-Fi MISE EN GARDE: RISQUE D’ÉTRANGLEMENT – Des enfants se sont ÉTRANGLÉS avec des cordons. Garder ce cordon hors de portée des enfants (plus de 0,9 m (3 pi). Ne pas retirer cette étiquette. Utiliser les attaches murale pour sécuriser le cordon loin de la portée du bébé.
Dans la boîte Veuillez lire attentivement les instructions et mises en garde suivants. Garder ces instructions pour utilisation ultérieure. 3’ (0.9 m 3’ (0.9 m) 3’ (0.9 m) 3’ 3’ (0.9 m) (0.9 m) 3’ (0.9 m) 3’ 3’ 3’ 3’...
Caractéristiques Statut LED LED infrarouge (pour la vision nocturne) Lentille Microphone Derrière du moniteur Bouton de remise à zéro (maintenez pendant 10s) Haut-parleur Fente pour carte MicroSD (jusqu’à 128 GB) Port d’alimentation USB-C...
5 . Une fois le jumelage réussi, le voyant d’état deviendra bleu fixe. 6. Explorez les caractéristiques et les fonctionnalités de l’application Safety 1st Connected, comme le partage d’accès avec d’autres gardiens ou la configuration des notifications.
Connectivité Wi-Fi Cet appareil nécessite une connexion sans fil de 2,4 GHz avec des vitesses de réseau de 2 Mbps ou plus à l’endroit où l’appareil sera installé. Votre fournisseur d’accès Internet peut vérifier la qualité de votre connexion Internet. Si votre équipement réseau prend en charge les bandes 2,4 GHz et 5,0 GHz, nous vous recommandons de séparer les bandes afin que chacune ait son propre nom de réseau (SSID) et mot de passe (clé...
La capture d’enregistrements continus (non-stop) ou d’évènements (mouvement ou bruit) nécessite un support de stockage. Deux options s’offrent à vous, soit un abonnement au Nuage Connecté Safety 1st (Safety 1st Connected Cloud), soit l’insertion d’une carte MicroSD dans votre appareil.
Nettoyage et Disposition Nettoyage Nettoyer le produit avec un chiffon légèrement humide ou avec un chiffon antistatique. TOUJOURS débrancher de la prise électrique avant de nettoyer. NE JAMAIS UTILISER des agents nettoyants ou des solvants abrasifs. NE PAS nettoyer aucunes parties du produit avec des diluants ou d’autres solvants et produits chimiques –...
Fixer le moniteur Outils requis pour fixer le moniteur (non inclus): • • Tournevis cruciforme Marteau • • Perceuse avec foret de taille Crayon de mine 3/16’’ MISE EN GARDE: RISQUE D’ÉTRANGLEMENT – Des enfants se sont ÉTRANGLÉS avec des cordons. Garder ce cordon hors de portée des enfants (plus de 0,9 m (3 pi).
Page 30
Fixer au mur 3’ Avant de fixer le moniteur au mur, (0.9 m) télécharger l’application et compléter le processus d’installation. Ceci aidera à assurer un emplacement optimal. Les instructions suivantes sont pour fixer à une cloison sèche (gypse) de façon sécuritaire. 1 .
Page 31
ancrages de cloison sèche. NE PAS trop serrer. 6 . Repérer le trou sous la base du moniteur et le placer sur la fixation murale. 7 . En appliquant une légère pression sur la base, faire glisser le moniteur VERS LE BAS sur la 3’...
dessus pour sécuriser le cordon en place. d . Assurez-vous que les trous des attaches murales fournies sont alignés avec les ancrages muraux et insérer la vis fournis. Utilisant un tournevis, visser à la main une vis dans chacune des attaches murales. e .
FAQ sur le produit Pourquoi le code QR n’est-il pas balayé par mon moniteur pour bébé? • Le voyant d’état doit clignoter en rouge pour être en mode jumelage. Assurez-vous qu’il n’y a pas de lumière vive près de l’objectif du moniteur ou de l’écran de votre téléphone mobile et que la luminosité...
Page 34
Comment puis-je activer le fond sonore? • Accédez à l’écran des paramètres du moniteur, sélectionnez “audio & indicateurs”, puis basculez “Audio de fond” Pourquoi est-ce que je ne reçois pas de notifications lorsque bébé bouge/fait du bruit? • Il existe plusieurs endroits où les notifications peuvent être affectées dans l’application et votre téléphone intelligent.
Page 35
MISE EN GARDE: Seulement pour l’utilisation intérieur. Pour réduire le risque de feu ou de choque électrique, NE PAS exposer ce produit à l’eau ou l’humidité. NE PAS utiliser le moniteur près de l’eau (tel que le bain, l’évier, etc.) ou le submerger dans l’eau. Ce moniteur n’est pas destiné...
Page 36
Utiliser seulement l’adaptateur fournis avec ce produit. La polarité ou le voltage d’un adaptateur incorrect peut sérieusement endommager le produit. Pour prévenir l’enchevêtrement et le surchauffage, NE PAS utiliser de rallonges. L’adaptateur peut devenir légèrement chaud au toucher durant l’opération. Ceci est normal. TOUJOURS débrancher l’adaptateur AC du mur durant de longues périodes de non-usage.
Page 37
Ce moniteur de bébé permet aux utilisateurs internet d’entendre et de voir l’activité. Utiliser la fonction de sécurité incluse avec cet appareil pour limiter l’audience internet. NE PAS placer l’adaptateur/prise murale sous une fenêtre où un enfant pourrait l’utiliser pour grimper dessus et/ou pour atteindre quelque chose qui pourrait être dangereux.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTE • VENTILATION: NE PAS bloquer les ouvertures de ventilation. NE PAS placer sur un lit, sofa, tapis ou surface similaire. NE PAS placer sur une bibliothèque ou une armoire qui pourrait restreindre l’afflux d’air. • CHALEUR: Le moniteur devrait être situé loin des sources de chaleur tel que les radiateurs, plinthes de chauffage, foyers, ou autres appareils électroménagers qui produisent de la chaleur.
Page 39
Si cet équipement cause de l’interférence néfaste à la réception de la radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant cet équipement, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger l’interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes: •...