Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

PROFESSIONAL
POND
PRODUCTS
DRUMFILTER XL
Instruction Manual

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AQUA FORTE DRUMFILTER XL

  • Page 21 PROFESSIONAL POND PRODUCTS DRUMFILTER XL Mode d'emploi...
  • Page 23 Gouttière d’évacuation Ø110mm 2 x Ø110 SORTIE 3 x sorties Ø110mm Moteur Branchement UV-C (option) Raccord gicleurs de balayage Pompe de rinçage exemple pompe de balayage Accessoires disponibles séparément: pompe de rinçage (option) art.nr: ND260 art.nr: ND268 Branchement art.nr: 1588 UV-C (option) Câble de MARCHE/ARRÊT...
  • Page 24: Généralités

    GÉNÉRALITÉS Avant d’installer le filtre à tambour, lisez attentivement cette notice ! Conservez cette notice à proximité du filtre à tambour afin de pouvoir la consulter à tout moment. Pour les composants externes (comme les pompes de balayage), le fabricant publie ses propres manuels d’installation et de maintenance. Lisez-les aussi attentivement et respectez les instructions fournies.
  • Page 25 INSTALLATION Veillez à ce que le filtre à tambour soit placé sur un substrat ferme et plat (à niveau !). Le filtre à tambour convient pour alimentation tant gravitaire que par pompe. En standard, le flotteur est monté dans la chambre à tambour en cas d’installation gravitaire. Pour l’installation gravitaire, la hauteur de montage par rapport au niveau de l’...
  • Page 26 Exemple d’installation gravitaire Écumeur Pompe Bonde de fond Vanne guillotine Exemple d’installation alimentée par pompe Si vous voulez utiliser le filtre dans une installation alimentée par pompe, vous devez déplacer le contacteur de flotteur de la chambre à tambour vers l’ é trier de flotteur dans la chambre d’admission. Lors de cette opération, tournez le flotteur de 180 degrés (voir figure). Dans une installation alimentée par pompe, veillez aussi que le tuyau de débordement avec manchon est mis à...
  • Page 27 Déplacement du flotteur de la chambre à tambour vers la chambre d’admission Situation standard : flotteur dans le passage le plus à gauche, obturateur au milieu, contacteur de couvercle à droite. Déposez d’abord le tube de balayage, de sorte que le flotteur soit bien accessible. Glissez tout d’abord le flotteur entièrement vers le haut afin de pouvoir desserrer l’ é crou. Déposez l’ é crou du flotteur. Déposez le bouchon caoutchouc du flotteur du corps et déposez le branchement de fiche.
  • Page 28: Ouverture Du Contrôleur

    BALAYAGE Suite à la modification du niveau d’ e au, le flotteur va, à un moment déterminé, donner au contrôleur le signal de procéder à un balayage. Vu que l’ e au autour du flotteur peut faire des vagues, le contrôleur ne réagit au signal du flotteur que si ce dernier reste dans cette position durant 5 secondes.
  • Page 29: Durée Du Processus De Rinçage

    DURÉE DU PROCESSUS DE RINÇAGE rincer possibilités d’adaptation. 4 commutateurs DIP (de petits commutateurs pouvant être placés en position “activée” ou “désactivée”) permettent de sélectionner les options suivantes : rinçage normale. Comm. DIP Durée rinçage supp. 1 seconde 5 secondes 10 secondes Commutateurs DIP pour une durée de rinçage supplémentaire...
  • Page 30: Balayage Automatique

    Exemple : nous partons de la durée de balayage standard maximale de 20 secondes. Cela signifie que si, après les 20 secondes de balayage, le flotteur ne revient pas en position normale, un processus de protection est activé. Il est composé des étapes suivantes : 1.

Table des Matières