Westinghouse 72185 Mode D'emploi page 44

Table des Matières

Publicité

17
GB
Install light bulbs (not included).
Install glass shade and finger-tighten screws as shown. Do not overtighten screws.
D
Glühbirnen einschrauben (nicht mitgeliefert).
Glasschirm durch handfestes Anziehen der Schrauben, wie abgebildet, anbringen. Nicht zu fest anziehen.
F
Installez les ampoules (non fournies).
Installez l'abat-jour en verre et serrez manuellement comme illustré. Ne pas trop serrer.
I
Installare le lampadine (non incluse).
Installare il paralume di vetro e serrare a mano le viti, nel modo illustrato. Non serrare eccessivamente le viti.
NL
Installeer de lampen (niet inbegrepen).
Installeer de glazen kap en draai de schroeven handvast aan zoals afgebeeld. De schroeven niet te vast aandraaien.
E
Instale las lámparas (no incluidas).
Instale la pantalla de vidrio y apriete a mano los tornillos, como se muestra. No apriete demasiado los tornillos.
P
Coloque as lâmpadas (não incluídas).
Coloque o quebra-luz e aperte os parafusos com a mão da forma que é mostrada. Não aperte demasiado os parafusos.
N
Monter lyspærer (medfølger ikke).
Installer skjermglasset, og stram skruene med fingrene på vist måte. Ikke stram skruene for mye.
S
Installera glödlampor (medföljer ej).
Installera glaskupan och dra åt skruvarna med fingrarna, se bild. Dra inte åt skruvarna för hårt.
FIN
Asenna lamput (ei mukana).
Asenna lasivarjostin ja kiristä ruuvit sormitiukkuuteen kuvan mukaisesti. Ruuveja ei saa kiristää liikaa.
DK
Indsæt lyspærer (ikke inkluderet).
Monter glasskærmen og håndspænd skruer som vist. Stram ikke skruer for meget.
PL
Wkręć żarówki (nie załączone).
Zainstaluj szklany abażur i dociśnij śruby palcami tak, jak pokazane jest na rysunku. Nie zaciskaj śrub za mocno.
RUS
Установить лампы (не поставляются).
Установить абажур и вручную завинтить винты, как показано на рисунке. Не следует чрезмерно затягивать винты.
UA
Встановіть лампи освітлення (не входять до комплекту поставки).
Встановіть скляний абажур та вручну затягніть гвинти, як вказано на ілюстрації. Не допускається надмірне затягнення гвинтів.
EST
Paigaldage elektripirnid (ei kuulu komplekti).
Paigaldage klaaskuppel ja keerake kruvid käsitsi kinni, nagu pildil näidatud. Ärge pingutage kruvisid liigselt.
LV
Ierīkojiet gaismas spuldzes (nav iekļautas).
Ierīkojiet stikla abažūru un ar pirkstiem pieskrūvējiet skrūves, kā parādīts. Nepiegrieziet skrūves pārāk cieši.
LT
Įsukite elektros lemputes (nepridedamos).
Uždėkite stiklinį gaubtą ir ranka prisukite varžtus taip, kaip parodyta. Neperveržkite varžtų.
SK
Nainštalujte žiarovky (nie sú priložené).
Namontujte sklené tienidlo a prstami utiahnite skrutky podľa obrázka. Neuťahujte skrutky nadmernou silou.
CZ
Namontujte žárovky (nejsou součástí dodávky).
Nainstalujte skleněné stínidlo a prsty utáhněte šroubky, jak je zobrazeno. Nestrhněte závit šroubu přílišným utažením.
SLO
Namestite žarnice (niso priložene).
Namestite lestenec in z roko privijte vijake, kot prikazuje slika. Vijakov ne privijte premoèno.
HR
Stavite žarulje (nisu dio pakiranja).
Postavite stakleno sjenilo i zategnite vijke prstima, kako je prikazano. Nemojte previše zatezati vijke.
H
Szerelje be a villanyégőket (külön kell beszerezni).
Szerelje be a lámpaernyőt és csupán kézi forgatással húzza meg a csavarokat. Ne húzza meg túl szorosan a csavarokat.
BG
Инсталирайте крушките (не са включени в комплекта).
Инсталирайте стъкления сенник и затегнете винтовете с ръка според инструкцията. Не пренатягайте болтовете.
RO
Instalaţi becurile (nu sunt incluse).
Instalaţi abajurul de sticlă şi înşurubaţi şuruburile cu mâna conform ilustraţiei. Nu strângeţi şuruburile prea tare.
GR
Τοποθετήστε τις λάμπες φωτισμού (δεν περιλαμβάνονται).
Τοποθετήστε το γυάλινο σκίαστρο και σφίξτε τις βίδες με το χέρι όπως φαίνεται. Μην παρασφίξετε τις βίδες.
TR
Ampulleri takın (verilmiştir).
Cam siperliği takın ve vidaları gösterildiği gibi elle sıkıştırın. Vidaları aşırı sıkmayın.
44
GS-26-Vegas-WH08

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

72272

Table des Matières