Publicité

Liens rapides

Loblaws Inc.,
1 President's Choice Circle
Brampton (Ontario)
L6Y 5S5
Barbecue en acier inoxydable
60 000 BTU
instructions d'assemblage et
guide de l'utilisateur
AVERTISSEMENT
Vous devez lire ce guide de l'utilisateur avant d'utiliser
votre gril au gaz. Le fait de ne pas suivre ces instructions
peut résulter en un incendie ou une explosion qui
pourrait causer des dommages matériels, des blessures
corporelles ou la mort.
Pour votre sécurité : Cet appareil au gaz est conçu
pour être utilisé à l'extérieur seulement et ne peut
être utilisé dans un bâtiment, un garage ni tout
autre lieu fermé.
Ne l'utilisez pas dans ou sur des bateaux ou des
véhicules de plaisance.
Si l'appareil de cuisson au gaz pour l'extérieur n'est
pas utilisé, la ou les bouteilles de gaz doivent être
fermées. L'entreposage d'un appareil de cuisson au gaz
pour l'extérieur est permissible uniquement si la ou les
bouteilles sont déconnectées et retirées de l'appareil
TG3007 LP U&C-2012 FRE_FA.indd 1
au gaz propane
AVERTISSEMENT
1. Une installation, un ajustement, une modification,
un service ou un entretien inappropriés peuvent
causer des blessures ou des dommages matériels.
2. Lisez attentivement les instructions d'assemblage,
d'installation, de fonctionnement et d'entretien
avant d'assembler, d'installer ou d'effectuer tout
entretien et réparation de l'appareil.
3. Le fait de ne pas suivre ces instructions peut
résulter en un incendie ou une explosion qui
pourrait causer des dommages matériels, des
blessures corporelles ou la mort.
de cuisson au gaz pour l'extérieur.
Les bouteilles doivent être rangées à l'extérieur, hors de
la portée des enfants et ne doivent pas être entreposées
dans un bâtiment, un garage ni tout autre lieu fermé.
1
gaz propane
NUMÉRO DE MODÈLE
13 01 3007TG
NUMÉRO DE SÉRIE
12-09-26 4:09 PM

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tera Gear 13 01 3007TG

  • Page 1 Loblaws Inc., 1 President’s Choice Circle Brampton (Ontario) L6Y 5S5 NUMÉRO DE MODÈLE Barbecue en acier inoxydable 13 01 3007TG 60 000 BTU au gaz propane NUMÉRO DE SÉRIE instructions d’assemblage et guide de l’utilisateur AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Vous devez lire ce guide de l’utilisateur avant d’utiliser 1. Une installation, un ajustement, une modification,...
  • Page 2: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Cet appareil au gaz est conçu pour être utilisé à l’extérieur seulement. DANGER Si vous sentez du gaz : 1. Fermez l’arrivée de gaz de l’appareil. 2. Éteignez toutes les flammes nues. 3. Ouvrez le couvercle. 4. Si l’odeur persiste, éloignez-vous de l’appareil et appelez immédiatement votre fournisseur de gaz ou le service d’incendie.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Avertissements généraux Instructions d’assemblage Raccordement de votre bouteille de gaz Essai d’étanchéité Fonctionnement des brûleurs principaux Fonctionnement du brûleur latéral Réinitialisation de la soupape de sûreté en cas de débit excessif Nettoyage Nettoyage saisonnier Conseils de cuisson Dépannage AVANT D’UTILISER CE GRIL, EFFECTUEZ UNE VÉRIFICATION DE SÉCURITÉ. 1. Lisez le manuel et assurez-vous de comprendre les instructions. 2. Effectuez l’essai d’étanchéité selon les instructions de la page 32.
  • Page 4: Avertissements Généraux

    Avertissements généraux dans un endroit exposé à un vent fort. N’utilisez pas ce barbecue sous un plafond combustible ni Ce barbecue n’est pas convertible au gaz naturel. une surface couverte comme un belvédère, un parasol de Tout essai à cet effet peut résulter en des blessures galerie ou un auvent.
  • Page 5: Appareils Au Gaz Propane Liquide Uniquement

    Manutention sécuritaire du gaz N’essayez de déconnecter aucun raccord de gaz lorsque votre barbecue est en mode de fonctionnement. Le gaz propane liquide a une odeur similaire à celle du gaz naturel. Vous devriez connaître cette odeur. Ne réparez ni ne remplacez aucune pièce de ce gril à moins que cela soit spécifiquement recommandé dans ce manuel ou Ne rangez ni ne transportez jamais une bouteille de gaz par le Service à...
  • Page 6 remplie, ce qui peut causer un mauvais fonctionnement de la bouteille, du régulateur ou du gril au gaz. La bouteille de gaz doit être construite et étampée selon les spécifications requises pour les bouteilles de gaz propane liquide du ministère des Transports des États-Unis (D.O.T.) ou selon la Norme nationale du Canada, CAN/CSA-B339, Transport des marchandises dangereuses, Contenants, Bouteilles et tubes de Transports Canada.
  • Page 7: Instructions D'assemblage

    Instructions d’assemblage INTRODUCTION Ne retournez pas cet appareil au magasin. Si vous avez besoin d’aide, appelez le Service à la clientèle au 1 800 737-8815. Veuillez avoir les renseignements ci-dessous à portée de la main. Numéro de série Le numéro de série est indiqué à l’intérieur de la porte avant gauche du barbecue, sur le coin supérieur gauche de la plaque signalétique.
  • Page 8: Liste Des Pièces

    Liste des pièces CODE PIÈCE QUANTITÉ Enceinte de sécurité Grille-réchaud Gril de cuisson Tente de chaleur Plateau à graisse Récipient à graisse Grille du réchaud latéral Électrode du réchaud latéral Réchaud latéral Brûleur latéral Panneau de commande du réchaud latéral 1 Bouton du réchaud latéral Table latérale Panneau de commande de la table latérale 1 Poignée de la table latérale Pied avant gauche...
  • Page 9: Diagramme Des Pièces

    Diagramme des pièces TG3007 LP U&C-2012 FRE_FA.indd 9 12-09-26 4:09 PM...
  • Page 10: Diagramme De Référence De La Quincaillerie

    Diagramme de référence de la quincaillerie ÉCHELLE 1:1 CODE PIÈCE QUANTITÉ Boulon M6 x 12 mm Boulon M6 x 8 mm Boulon M5 x 8 mm Boulon M6 x 40 mm Rondelle Boulon M4 x 10 mm TG3007 LP U&C-2012 FRE_FA.indd 10 12-09-26 4:09 PM...
  • Page 11 Assemblage ÉTAPE 1 : Attachez le pied avant gauche (16) et le pied avant droit (18) à l’étagère inférieure (26) à l’aide d’un boulon M6 x 12 mm (A) sur chaque pied. Serrez les boulons avec le tournevis. ÉCHELLE 1:1 ÉTAPE 2 : Attachez le pied arrière gauche (17) et le pied arrière droit (19) à...
  • Page 12 Assemblage ÉTAPE 3 : A. Attachez le panneau latéral droit du chariot (22) au pied avant droit (18) et au pied arrière gauche (19) en utilisant quatre boulons M6 x12 mm (A). Serrez les boulons avec le tournevis. B. Attachez l’un des supports de chariot (28) au pied arrière droit (19) et à...
  • Page 13 Assemblage ÉTAPE 4 : A. Attachez le panneau latéral gauche du chariot (21) au pied avant gauche (16) et au pied arrière gauche (17) en utilisant quatre boulons M6 x 12 mm (A). Serrez les boulons avec le tournevis. B. Attachez le support de chariot (28) au pied arrière gauche (17) et à...
  • Page 14 Assemblage ÉTAPE 5 : A. Attachez les deux roulettes à blocage (33) au pied arrière gauche (17) et au pied arrière droit (19). B. Attachez les deux roulettes (32) au pied avant gauche (16) et au pied avant droit (18). ÉTAPE 6 : Attachez la jupe inférieure frontale (29) à...
  • Page 15: Assemblage

    Assemblage ÉTAPE 7 : Attachez la jupe inférieure droite (31) à l’étagère inférieure (26) et à la jupe inférieure frontale (29) en utilisant quatre boulons M4 x 10 mm (F). Alignez le bord de la jupe inférieure droite avec le bord frontal de la jupe inférieure frontale. Serrez les boulons avec le tournevis. ÉTAPE 8 : Attachez la jupe inférieure gauche (30) à...
  • Page 16 Assemblage ÉTAPE 9 : Attachez la traverse de porte (20) au pied avant gauche (16) et au pied avant droit (18) en utilisant deux boulons M6 x 40 mm (D). Serrez les boulons avec le tournevis. ÉTAPE 10: A. Assurez-vous que les freins des roulettes à blocage sont fermement verrouillés (sur la position « ON/OUVRIR ») avant de continuer.
  • Page 17 Assemblage ÉTAPE 12 : A. Placez la porte frontale gauche (23) sur le montant de porte gauche de la jupe inférieure frontale (29). B. Appuyez sur la tige du ressort au bas de la traverse de porte (20), puis alignez le trou sur le haut de la porte avec la tige du ressort.
  • Page 18 Assemblage ÉTAPE 13 : Attachez la poignée de la table latérale (15) à la table latérale (13) à l’aide de deux boulons M6 x 12 mm (A) et en plaçant une rondelle (E) à chaque extrémité entre la table latérale (13) et les boulons M6 x 12 mm (A).
  • Page 19 Assemblage ÉTAPE 15 : A. Placez le réchaud latéral (9) sur le pied avant droit (18) et le pied arrière droit (19). B. Attachez la tige d’allumage (34) au pied arrière droit (19) et au réchaud latéral (9) en utilisant deux boulons M6 x 12 mm (A).
  • Page 20 Assemblage ÉTAPE 16 : AVERTISSEMENT : Cette étape requiert deux personnes pour soulever l’enceinte de sécurité. Tout manquement à cet avertissement peut résulter en des blessures corporelles ou un endommagement du barbecue. Placez l’enceinte de sécurité (1) sur le chariot et attachez l’enceinte de sécurité...
  • Page 21 Assemblage ÉTAPE 17 : A. De l’intérieur du foyer, attachez l’enceinte de sécurité (1) à la table latérale (13) à l’aide de deux boulons M6 x 12 mm (A) et en plaçant une rondelle (E) entre les boulons M6 x 12 mm (A) et l’enceinte de sécurité (1). Serrez les boulons avec le tournevis. TG3007 LP U&C-2012 FRE_FA.indd 21 12-09-26 4:09 PM...
  • Page 22 Assemblage ÉTAPE 17 : B. Attachez l’enceinte de sécurité (1) au réchaud latéral (9) à l’aide de deux boulons M6 x 12 mm (A) en plaçant une rondelle (E) entre les boulons M6 x 12 mm (A) et l’enceinte de sécurité (1). Serrez les boulons avec le tournevis.
  • Page 23 Assemblage ÉTAPE 18 : A. Attachez deux boulons M6 x 8 mm (B) au panneau de commande du réchaud latéral (11). NE SERREZ PAS LES BOULONS. B. Accrochez le panneau de commande du réchaud latéral (11) au réchaud latéral (9). Faites glisser le panneau de commande de la table latérale (14) vers la gauche jusqu’à...
  • Page 24 Assemblage ÉTAPE 19 : A. Dévissez les deux vis pré-installées à la section inférieure du brûleur latéral (10). B. Retirez deux des vis pré-installées de la valve du brûleur latéral sur le tuyau attaché à l’enceinte de sécurité (1). C. Attachez la valve du brûleur latéral au panneau de commande du réchaud latéral (11) en utilisant les deux vis retirées à l’étape précédente.
  • Page 25 Assemblage ÉTAPE 19 : D. Insérez la buse de la valve du brûleur latéral dans le tuyau d’alimentation du brûleur latéral. Une fois alignée, serrez les deux vis du brûleur latéral (10) qui avaient été dévissées du réchaud latéral (9) à l’étape 19-A. IMPORTANT : Assurez-vous que la buse de la valve est correctement insérée et alignée. E.
  • Page 26 Assemblage ÉTAPE 19 F. Insérez l’électrode du réchaud latéral (8) dans la valve du brûleur latéral. G. Attachez le bouton du réchaud latéral (12) sur le panneau de commande du réchaud latéral (11) en alignant le bouton avec la tige et en appuyant fermement. TG3007 LP U&C-2012 FRE_FA.indd 26 12-09-26 4:09 PM...
  • Page 27 Assemblage ÉTAPE 20 : A. Attachez deux boulons M6 x 8 mm (B) au panneau de commande de la table latérale (14). NE SERREZ PAS LES BOULONS. B. Accrochez le panneau de commande de la table latérale (14) sur la table latérale (13). Faites glisser le panneau de commande de la table latérale (14) vers la droite jusqu’à...
  • Page 28 Assemblage ÉTAPE 21 : Placez la grille du réchaud latéral (7) sur le réchaud latéral (9) et alignez avec les trous. ÉTAPE 22 : Placez les quatre tentes de chaleur (4), deux grils de cuisson (3) et la grille-réchaud (2) sur l’enceinte de sécurité...
  • Page 29 Assemblage ÉTAPE 23 : A. De l’arrière du gril de cuisson, faites glisser le plateau à graisse (5) en dessous de l’enceinte de sécurité (1). B. Faites glisser le récipient à graisse (6) dans les rainures du bas du plateau à graisse (5). TG3007 LP U&C-2012 FRE_FA.indd 29 12-09-26 4:09 PM...
  • Page 30 Assemblage ÉTAPE 24 : Attachez le câble de support de chariot (27) à l’étagère inférieure (26) en utilisant trois boulons M6 x 12 mm (A). ÉTAPE 25 : Assurez-vous que toutes les vis sont serrées et que le cadre est bien équilibré car certaines vis peuvent se dévisser durant l’assemblage.
  • Page 31 Assemblage ÉTAPE 26 : A. Retirez le bouchon antipoussière de la bouteille de gaz. B. Placez la bouteille de gaz propane dans la section armoire et fixez-la en place avec la vis de sécurité du réservoir sur l’étagère inférieure (26). C. Vissez l’écrou de raccordement du régulateur sur le robinet de la bouteille de gaz dans le sens horaire ou vers la droite, en serrant à...
  • Page 32: Essai D'étanchéité

    Essai d’étanchéité ESSAI D’ÉTANCHÉITÉ DE LA BOUTEILLE DE GAZ Il est important de vérifier régulièrement les tuyaux, les 1. Assurez-vous que les boutons de commande sont sur raccords et les bouteilles de gaz pour s’assurer qu’il n’y a pas « OFF/FERMÉ ». de fuites. Le fait d’ignorer cette vérification peut résulter en un 2. Déconnectez la bouteille du régulateur. incendie ou une explosion qui pourrait causer des dommages 3.
  • Page 33: Fonctionnement Des Brûleurs Principaux

    Fonctionnement des brûleurs Ce processus doit être suivi avant chaque session de principaux cuisson. Le couvercle (le cas échéant) doit être ouvert durant le préchauffage. H) Une fois le préchauffage terminé, le brûleur doit ALLUMAGE DU BRÛLEUR PRINCIPAL normalement être mis sur un réglage plus faible pour obtenir de meilleurs résultats de cuisson. A) Ouvrez le couvercle du barbecue.
  • Page 34: Fonctionnement Du Brûleur Latéral

    Fonctionnement du brûleur latéral E) Tournez les boutons de commande sur « MAX ». Attendez 1 minute. F) Tournez les boutons de commande sur « OFF/FERMÉ ». G) Reconnectez le régulateur et les raccords d’essai ALLUMAGE DU BRÛLEUR LATÉRAL d’étanchéité. H) Tournez lentement le robinet de la bouteille de gaz A) Ouvrez le couvercle du brûleur latéral. sur « OUVERT » un quart de tour à la fois. Attendez B) Assurez-vous que le brûleur latéral est dégagé de tout 30 secondes, puis allumez le gril selon les instructions objet.
  • Page 35: Forme De La Flamme Des Brûleurs

    INSPECTION ET NETTOYAGE DES BRÛLEURS ET DES NETTOYAGE DU BRÛLEUR LATÉRAL ÉCRANS DE PROTECTION CONTRE LES INSECTES 1. Éteignez le brûleur latéral selon les instructions de la 1. Éteignez les brûleurs principaux selon les instructions de page 34. la page 33. 2. Nettoyez l’extérieur du brûleur latéral à l’aide d’une 2. Pour inspecter les écrans de protection contre les brosse en laiton. insectes, retirez les brûleurs. S’il y a de la poussière ou de 3. Nettoyez un orifice de combustion bouché à l’aide d’un la saleté sur les écrans, retirez les brûleurs pour nettoyer...
  • Page 36: Nettoyage Des Tentes De Chaleur

    Nettoyage saisonnier NETTOYAGE DES TENTES DE CHALEUR Les tentes de chaleur sont des pièces importantes de votre barbecue. Elles assurent que les jus de cuisson ne tombent FERMER VOTRE BARBECUE POUR L’HIVER pas directement sur les brûleurs, ce qui pourrait causer un feu intermittent ou un feu de graisse dangereux. Elles permettent Il est important que votre barbecue soit proprement fermé...
  • Page 37: Conseils De Cuisson

    Conseils de cuisson CONSEILS POUR OBTENIR DE MEILLEURS RÉSULTATS SUR VOTRE GRIL Utilisez la grille de cuisson supérieure (grille-réchaud) pour CUISSON DIRECTE garder les aliments cuits au chaud, pour faire griller du pain ou des brioches et pour cuire des aliments délicats. La cuisson directe sur des brûleurs chauds est idéale pour saisir les jus et griller des tranches minces de viande, comme Utilisez le brûleur latéral du barbecue de la même façon...
  • Page 38: Dépannage

    Dépannage Avant d’appeler le Service à la clientèle, utilisez le guide de dépannage ci-dessous. Le guide de dépannage vous aidera à résoudre de nombreux problèmes par vous-même. Le brûleur ne s’allume pas à l’aide Les câbles ou les électrodes sont Nettoyez les câbles ou les des boutons. couverts de résidus d’aliments. électrodes avec de l’alcool à friction. Les électrodes et les brûleurs sont Essuyez à l’aide d’un linge sec.
  • Page 39 Dépannage Feux intermittents : Faites-vous préchauffer le Tous les brûleurs doivent être sur « MAX » ATTENTION : Ne chemisez pas le barbecue comme indiqué? de 10 à 15 minutes pour le préchauffage. plateau à graisse coulissant de papier Est-ce que les grilles de cuisson, Nettoyez soigneusement. d’aluminium. les déflecteurs de chaleur et les Référez-vous à la section Nettoyage. tentes de chaleur sont lourdement recouvertes de graisse brulée? Est-ce que le plateau à graisse Nettoyez le plateau à...
  • Page 40: Garantie Limitée

    Si vous avez besoin d’aide ou de pièces, appelez le Service à la clientèle au 1 800 737-8815. Appelez le Service à la clientèle pour des pièces manquantes ou endommagées, en cas de difficulté avec l’assemblage ou le dépannage, de besoin d’aide pour la garantie ou de renseignements sur le produit. Garantie Une preuve d’achat est requise pour avoir droit à cette de graisse, comme il est décrit dans le manuel garantie, qui entre en vigueur à...

Table des Matières