Moog infinity Manuel De L'opérateur
Moog infinity Manuel De L'opérateur

Moog infinity Manuel De L'opérateur

Masquer les pouces Voir aussi pour infinity:
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OPERATOR'S MANUAL
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Moog infinity

  • Page 1 OPERATOR’S MANUAL...
  • Page 60 TABLE DES MATIÈRES ....................58 SURVOL DU PRODUIT ....................59 INDICATIONS D’EMPLOI ....................59 LISTE DES AVERTISSEMENTS ET DES MISES EN GARDE ........60 1. COMPOSANTS DE LA POMPE ................63 Pompe d’alimentation entérale Infinity ...................63 Pompe d’alimentation entérale Infinity ...................64 Clavier ..............................65 Afficheur ..............................66 Trousse jetable ............................67 Symboles ..............................68...
  • Page 61: Survol Du Produit

    à pompe sans DEHP avec protection automatique contre l’écoulement libre. Le système Infinity est conçu à la fois pour une utilisation en hôpital et dans le cadre de soins alternatifs. Il est durable, résistant à l’eau et facile à transporter dans un sac de transport Moog.
  • Page 62: Liste Des Avertissements Et Des Mises En Garde

    Le non-respect de cette directive peut entraîner un préjudice pour le patient. Utilisez UNIQUEMENT les trousses jetables Infinity pour assurer une administration adéquate du liquide. Les autres trousses ne délivreront pas la bonne dose, peuvent permettre des conditions d’écoulement libre dangereuses et peuvent générer des...
  • Page 63 La loi fédérale américaine n’autorise la vente de ce dispositif que par un médecin ou sur son ordonnance, un diététiste, une infirmière ou tout autre praticien agréé. Éliminez la pompe Infinity, la pompe Infinity Orange et les trousses jetables de façon adéquate, comme l’exige la législation locale.
  • Page 64 Infinity et de ses accessoires, y compris sur le nettoyage adéquat de la zone autour du capteur d’air optique intégré. Les cliniciens, les fournisseurs de soins et les utilisateurs finaux doivent être conscients des considérations suivantes lors de l’utilisation ou de l’enseignement aux autres sur l’utilisation de la pompe :...
  • Page 65: Composants De La Pompe

    1. COMPOSANTS DE LA POMPE 1. COMPOSANTS DE LA POMPE Pompe d’alimentation entérale Infinity Figure 1-1 Pompe : Avant 1. Porte 2. Roulette de la pompe 3. Afficheur 4. Patte 5. Capteur de pression en amont 6. Capteur d’air 7. Capteur de pression en aval 8.
  • Page 66: Figure 1-2 Pompe : Arrière

    1. COMPOSANTS DE LA POMPE Pompe d’alimentation entérale Infinity Figure 1-2 Pompe : Arrière 1. Étiquette du numéro de série 2. Chargeur/connecteur d’alimentation 3. Prise pour la pince de fixation 4. Haut-parleur 5. Étiquette d’instruction de la pompe Manuel de l’utilisateur pour la pompe...
  • Page 67: Clavier

    1. COMPOSANTS DE LA POMPE Clavier ON/OFF Appuyez sur la touche (marche/ arrêt) pendant 1,5 seconde pour allumer ou éteindre le système Infinity. PRIME Appuyez sur la touche (amorcer) et maintenez-la enfoncée pour rapidement remplir la trousse jetable de liquide. La touche d’auto-amorçage est utilisée pour amorcer en la maintenant enfoncée et...
  • Page 68: Afficheur

    ARRÊT. Consultez la section Réglages des préférences de l’utilisateur (page Figure 1-7 Indicateurs de fonctionnement 19) pour savoir comment modifier ce réglage. Figure 1-8 Indicateurs de mise sous tension Manuel de l’utilisateur pour la pompe d’alimentation entérale Infinity...
  • Page 69: Trousse Jetable

    4 Ensemble de sac de 500 ml Infinity – Numéro de commande INF0500-E 4 Ensemble du sac de 1 200 ml Infinity – Numéro de commande INF1200-E 4 Ensemble de perforateur à vis de sécurité Infinity – Numéro de commande INF0020-E Figure 1-9 Ensemble du sac de 500 ml ou 1 200 ml Infinity Figure 1-10 Ensemble de perforateur à...
  • Page 70: Symboles

    La pompe Infinity et les trousses d’administration sont fabriquées avec des matériaux ne contenant pas de latex de caoutchouc naturel. Les tubulures d’administration de la pompe Infinity sont faites de matériaux ne contenant pas de bisphénol A (BPA) dans la voie de liquide.
  • Page 71: Mode D'emploi

    Si vous utilisez la Ensemble Figure 2-1 Vissage de la de perforateur à vis de sécurité Infinity, fixez la pointe en pointe sur le contenant vissant les composants filetés ensemble. (Figure 2-1).
  • Page 72: Figure 2-4 Pression Sur Le Sac

    REMARQUE : L’air peut également être retiré de la tubulure à l’aide de la fonctionnalité d’amorçage de la pompe. Consultez l’étape 7 pour obtenir des instructions sur l’utilisation de la fonctionnalité d’amorçage de la pompe. Manuel de l’utilisateur pour la pompe d’alimentation entérale Infinity...
  • Page 73: Figure 2-8 Insertion De La Cassette

    à la page 82. Pour les instructions d’utilisation de la pompe : 4 Pour un exemple d’alimentation unique : allez à la page 72. 4 Pour un exemple d’alimentation par intervalle : allez à la page 75. © Copyright 2022 Moog, Inc.
  • Page 74: Fonctionnement De La Pompe

    (reportez-vous à la page 102). OU – Si vous utilisez un sac de transport Infinity, placez la pompe et le sac à gavage dans les compartiments appropriés puis fixez la pompe, le sac à gavage et la tubulure avec les sangles du sac de transport (page 97).
  • Page 75: Figure 2-13 Effacement De L'intervalle D'alimentation

    était rendue totale administrée dans le cycle d’alimentation lors de sa mise en pause. Vous ON/OFF pouvez aussi arrêter la pompe en appuyant sur la touche (MARCHE/ARRÊT). © Copyright 2022 Moog, Inc.
  • Page 76: Figure 2-18 Dose Done

    à fonctionner en continu tant qu’il reste de la préparation d’alimentation dans le sac. La pompe déclenche l’alarme NO FOOD (aucune nourriture) ou NO FLOW IN (aucun débit à l’entrée) une fois celui-ci vide. Manuel de l’utilisateur pour la pompe d’alimentation entérale Infinity...
  • Page 77: Fonctionnement De La Pompe Un Exemple D'alimentation Par Intervalle

    (reportez-vous à la page 102). OU – Si vous utilisez un sac Infinity, placez la pompe et le sac à gavage dans les compartiments appropriés puis fixez la pompe, le sac à gavage et la tubulure avec les sangles du sac de transport (page 97).
  • Page 78: Figure 2-19 Programmation Du Débit À 50 Ml/H

    REMARQUE : L’intervalle d’alimentation ne peut pas être programmé si la combinaison du débit et de la dose nécessite une administration sur plus de 24 heures. Étape 7 : Connecter l’extrémité de la trousse jetable à la sonde d’alimentation entérale du patient. (Figure 2-22) Manuel de l’utilisateur pour la pompe d’alimentation entérale Infinity...
  • Page 79: Figure 2-23 La Pompe Est En Marche

    (mise en marche/pause). REMARQUE : Toute modification des réglages de la pompe pendant un cycle d’alimentation fait démarrer un nouveau cycle d’alimentation; la pompe ne recommence pas là où elle s’était arrêtée. © Copyright 2022 Moog, Inc.
  • Page 80: Nouveau Cycle D'alimentation

    REMARQUE : Les réglages de débit, de dose et d’intervalle d’alimentation peuvent être verrouillés afin qu’aucune modification ne puisse être faite. Consultez la section Réglages des préférences de l’utilisateur (page 83) afin d’obtenir des instructions pour la modification de cette fonctionnalité. Manuel de l’utilisateur pour la pompe d’alimentation entérale Infinity...
  • Page 81: La Pile

    2. MODE D’EMPLOI La pile Fonctionnement avec une pile comme source d’énergie Le système Infinity fonctionne pendant 24 heures à un débit de 125 ml/h. Il faut environ six heures pour recharger complètement une pile complètement déchargée. Le symbole de la pile apparaît sur l’afficheur lorsque la pompe est alimentée par la pile (Figure 2-27).
  • Page 82: Figure 2-28 Jauge De Carburant

    10 minutes peut entraîner une alarme ER99. Rechargez complètement la pile si elle est déchargée (voir la page 85 pour effacer l’alarme). Figure 2-28 Jauge de carburant Manuel de l’utilisateur pour la pompe d’alimentation entérale Infinity...
  • Page 83: Réglages Des Préférences De L'utilisateur

    été enfoncée. Le réglage par défaut de la pompe est ON (allumé) (Figure 2-32). REMARQUE : Indépendamment du réglage, le rétro-éclairage s’éteint toujours 10 secondes après la mise hors tension de la pompe. Figure 2-32 Réglages du rétroéclairage LITE OFF (éclairage éteint) et LITE ON (éclairage allumé) © Copyright 2022 Moog, Inc.
  • Page 84: Figure 2-33 Réglages De L'auto-Amorçage Auto Prim On (Auto-Amorçage En Marche) Et Auto Prim Off (Auto-Amorçage À L'arrêt)

    3. L’écran affichera TO STOP PUSH PRIM (POUR ARRÊTER, APPUYER SUR AMORCER) (Figure 2-34). 4. Lorsque la formule atteint l’extrémité de la tubulure, appuyer sur le bouton PRIME (AMORCER) de nouveau pour arrêter la pompe. Manuel de l’utilisateur pour la pompe d’alimentation entérale Infinity...
  • Page 85 4 Lorsque l’auto-amorçage est activé, cette fonctionnalité est l’unique fonctionnalité d’amorçage disponible sur la pompe. Pour utiliser l’option de maintenir enfoncé pour amorcer uniquement, sélectionner AUTO PRIM OFF (AUTO-AMORÇAGE À L’ARRÊT) dans les réglages de préférence de l’utilisateur. © Copyright 2022 Moog, Inc.
  • Page 86: Pour Ajuster Ces Réglages

    à mesure qu’elle sera effectuée. REMARQUE : La pompe s’éteint automatiquement après 2 minutes passées dans les réglages des préférences de l’utilisateur si ce dernier ne l’éteint pas avant. Manuel de l’utilisateur pour la pompe d’alimentation entérale Infinity...
  • Page 87: Alarmes, Messages Et Indications

    3. ALARMES, MESSAGES ET INDICATIONS Voici une liste de toutes les alarmes, de tous les messages affichés et de toutes les indications qui sont utilisées par la pompe d’alimentation entérale Infinity. Chaque alarme, message ou indication est décrit en détail dans les pages suivantes :...
  • Page 88: Alarmes

    Figure 3-2 Alarme LOAD SET suivants : (chargement de la trousse) 1. Une trousse jetable Infinity est chargée dans la pompe correctement et la porte est fermée. 2. Vérifiez la propreté du réceptacle pour cassette, en particulier autour des capteurs de pression.
  • Page 89: No Flow In (Aucun Débit À L'entrée)

    2. Vérifiez la propreté du réceptacle pour cassette, en particulier autour des capteurs de pression. Si un nettoyage est nécessaire, reportez-vous au CHAPITRE 5 – NETTOYAGE (page 95). 3. Un retour de pression du patient peut également causer cette alarme. Discutez-en avec le médecin. © Copyright 2022 Moog, Inc.
  • Page 90: No Food (Aucune Nourriture)

    Si un nettoyage est nécessaire, reportez-vous au CHAPITRE 5 – NETTOYAGE (page 95). 4. Vérifiez que la trousse jetable Infinity est bien chargée dans la pompe et que la porte est fermée. 5. Vérifiez s’il y a de l’usure dans la tubulure de la trousse jetable.
  • Page 91: Shut Door (Fermez La Porte)

    Si l’alimentation actuellement programmée n’est pas souhaitée, ON/OFF appuyez sur soit la touche (marche/arrêt) pour éteindre la RUN/PAUSE pompe ou sur la touche (mise en marche/pause) pour mettre la pompe en mode pause puis apportez des changements aux réglages. © Copyright 2022 Moog, Inc.
  • Page 92: Indications

    360 ml/h et le message « TO STOP LET GO » (POUR ARRÊTER, NE PLUS APPUYER) s’affiche à l’écran. Figure 3-12 Indication d’amorçage Pour arrêter l’amorçage : Relâchez la touche PRIME (amorcer). Manuel de l’utilisateur pour la pompe d’alimentation entérale Infinity...
  • Page 93: To Stop Push Prim (Arrêter Appuyer Sur Amorcer)

    Si cela ne résout pas le problème, la pompe ou le chargeur peuvent être endommagés. Contactez votre fournisseur de soins de santé pour une réparation. REMARQUE : Il n’y a aucune pièce réparable ou remplaçable par l’utilisateur à l’intérieur du système Infinity. © Copyright 2022 Moog, Inc.
  • Page 94: Guide De Dépannage

    Si l’alarme ne s’éteint pas, communiquez avec votre fournisseur de soins de santé ou avec le service de protection du client de Moog au (800) 970-2337 pour obtenir de l’aide. Manuel de l’utilisateur pour la pompe d’alimentation entérale Infinity...
  • Page 95 Communiquez avec votre fournisseur de soins de santé ou le service de protection du client de Moog au (800) 970- 2337 pour retourner la pompe pour une réparation. La zone des capteurs de pression présente-t-elle des...
  • Page 96 SAIS PAS porte est bien fermée. Allumez la pompe à nouveau. Communiquez avec votre fournisseur de soins de santé ou avec le service de protection du client de Moog au La porte est-elle fissurée? La (800) 970-2337 pour recevoir une nouvelle porte.
  • Page 97: Nettoyage

    Alcool Vesphene Ilse Pour nettoyer les sacs de transport : Les sacs Infinity sont lavables en machine. Utilisez de l’eau froide et un cycle délicat chaque fois que possible. Suspendre pour sécher. Pour nettoyer l’adaptateur/chargeur c.a. : L’adaptateur/chargeur c.a. Infinity ne nécessite pas de nettoyage. Si désiré, on peut utiliser un chiffon sec ou légèrement humide pour nettoyer la surface extérieure de l’adaptateur/chargeur...
  • Page 98: Accessoires

    Figure 6-2 Pince de fixation/pince de fixation avec une pompe fixée à un support pour intraveineuse Pince de fixation Infinity à angle réglable Numéro de commande 26772-001 Vissez le boulon dans la prise à l’arrière de la pompe et serrez la poignée pour fixer la pompe sur la pince.
  • Page 99: Figure 6-4 Mini Sac À Dos

    Numéros de commande PCK1001 (rouge), PCK1002 (vert clair et gris) et PCK1003 (noir et gris) Le sac de transport contient le système Infinity avec un sac à gavage de 500 ml dans la partie avant ou peut recevoir un sac à gavage de 1 200 ml dans la partie arrière. La pompe est fixée avec une sangle Velcro .
  • Page 100: Figure 6-10 Sac De Taille

    Numéro de commande PCK3001 (noir et gris) Le sac de transport contient le système Infinity avec un sac à gavage de 500 ml. La pompe est fixée avec une sangle élastique. Une sangle Velcro maintient le col du sac de 500 ml. La tubulure est placée dans la pompe et toute longueur excédentaire de la tubulure peut être fixée avec...
  • Page 101: Caractéristiques Techniques

    Durée de vie de stockage : 3 ans Date d’expiration indiquée sur l’emballage ACCESSOIRES Adaptateur/chargeur c.a. Pince de fixation à position multiple (rotation sur 360°) Sacs de transport à usage multiple personnalisés Infinity GARANTIE 2 ans © Copyright 2022 Moog, Inc.
  • Page 102 été retirés de leur emballage. DURÉE DE VIE UTILE La pompe est conçue pour offrir un minimum de 5 ans de vie utile RENSEIGNEMENTS RELATIFS Pompe d’administration entérale avec pile interne Infinity À LA CLASSIFICATION Partie appliquée de type BF Adaptateur/chargeur c.a. Infinity – Classe II Manuel de l’utilisateur pour la pompe...
  • Page 103: Considérations Pédiatriques Importantes

    Les caractéristiques techniques de première importance sont les suivantes : 4 La gamme de débit du système Infinity est de 0,1 ml/h à 10 ml/h par divisions de 0,1 ml/h et 10 ml/h à 600 ml/h par divisions de 1 ml/h.
  • Page 104: Informations Techniques Supplémentaires

    à ses valeurs par défaut. Vérifiez la pompe régulièrement en cas de fonctionnement à proximité de sources d’émissions électromagnétiques. Le système Infinity peut être utilisé dans les avions commerciaux sans problème et est conçu conformément aux normes EN 60601-1-2, EN 60601-1-4 et RTCA DO160D pour les émissions électromagnétiques et l’immunité.
  • Page 105 9. INFORMATIONS TECHNIQUES SUPPLÉMENTAIRES Directives et déclaration du fabricant – Émissions électromagnétiques Le système Infinity est destiné à être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l’utilisateur du système Infinity devrait s’assurer qu’il est utilisé dans un tel environnement. Test d’émissions Conformité...
  • Page 106 étude de site électromagnétique doit être envisagée. Si l’intensité de champ mesurée à l’endroit où se trouve la pompe Infinity dépasse le niveau de conformité de radiofréquence applicable, alors la pompe Infinity doit être vérifiée afin de détecter toute anormalité dans son fonctionnement. Si des performances anormales sont détectées, des mesures supplémentaires peuvent s’avérer nécessaires, comme le changement d’orientation ou d’emplacement de la pompe Infinity.
  • Page 107: Entretien De Routine

    Le client ou l’utilisateur de la pompe Infinity peut empêcher les interférences électromagnétiques en maintenant une distance minimum entre l’ équipement mobile de communication radioélectrique (transmetteurs) et la pompe Infinity comme cela est indiqué ci-dessous, en fonction de l’alimentation de sortie maximale de l’équipement de communication.
  • Page 108: 10. Garantie

    Moog remplacera ou réparera les produits défectueux FAB, dans son usine de Salt Lake City, Utah ou à tout autre endroit désigné par Moog. Une telle réparation réalisée par Moog ou un tel remplacement comportera soit une garantie de quatre-vingt-dix (90) jours à...
  • Page 109 Figure  1-7 Indicateurs de fonctionnement ................66 Figure  1-8 Indicateurs de mise sous tension ..............66 Figure  1-9 Ensemble du sac de 500  ml ou 1  200  ml Infinity ....... 67 Figure  1-10 Ensemble de perforateur à vis de sécurité Infinity ......67 Figure ...
  • Page 110: Liste Des Figures

    Figure  3-7 Alarme PUSH RUN TO FEED (appuyez sur mise en marche pour commencer une alimentation) ..............88 Figure  3-8 Alarme SHUT DOOR (fermez la porte) ............89 Figure  3-9 Message DOSE DONE (dose terminée) ............89 Manuel de l’utilisateur pour la pompe d’alimentation entérale Infinity...
  • Page 111 Figure  6-14 Sac à dos (vue en coupe des sangles internes) ........98 Figure  8-1 Effet de la hauteur du liquide sur l’exactitude ........101 Figure 9-1 Fluide résiduel dans la trousse jetable ............102 © Copyright 2022 Moog, Inc.
  • Page 112: Qui Appeler

    _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ En dehors de la garantie standard de Moog, toutes les autres conditions et modalités générales de vente de Moog s’appliquent comme seules conditions régissant cette transaction. Moog Medical 4314 ZEVEX Park Lane Salt Lake City, Utah 84123 USA Service de protection du client et soutien technique : (800) 970-2337...
  • Page 113: Index

    88 SHUT DOOR (fermez la porte) 89 Débit 72, 76, 99, 101 Alimentation suivante 75 Déplacement de la trousse jetable 106 Auto-test 71 Dose 72, 76, 99 Dose infinie 69 Blocage. Voir Occlusion (blocage) © Copyright 2022 Moog, Inc.
  • Page 114 Pour nettoyer l’adaptateur/chargeur c.a. 95 à l’entrée) ou NO FLOW OUT Pour nettoyer la pompe d’alimentation (aucun débit à la sortie) 93 entérale Infinity 95 Problèmes de recharge 94 Pour nettoyer les sacs de transport 95 Nouveau cycle d’alimentation 78 Numéro de série 64, 71...
  • Page 115 Volume de l’alarme 81 Sacs de transport 99 Super mini sac à dos 99 Symboles 68 Taille (caractéristiques techniques de la pompe) 99 Touche augmenter (+). Voir Touche + Touche CLEAR (effacer) 67 Touche diminuer (–). Voir Touche – © Copyright 2022 Moog, Inc.
  • Page 116: Remarques

    REMARQUES Manuel de l’utilisateur pour la pompe d’alimentation entérale Infinity...

Table des Matières