Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

ADVENTURER
L0541
滚滚长江东逝水
Please read this manual carefully before using the
product as it contains important operating information.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour FAVOUR Adventurer L0541

  • Page 1 ADVENTURER L0541 滚滚长江东逝水 Please read this manual carefully before using the product as it contains important operating information.
  • Page 2 SMOOTH CANDLE LIGHT BRIGHTNESS CONTROL BUILT-IN HOOK REMOVABLE CAP WATER RESISTANT 1M DROP IMPACT RUBBERIZED GRIP...
  • Page 3 ANSI FL 1 ANSI FL1 NATURAL WHITE HIGH Lumens NATURAL WHITE LOW Lumens 19,5 COOL WHITE HIGH Lumens COOL WHITE LOW Lumens WARM WHITE HIGH Lumens WARM WHITE LOW Lumens CANDLE LIGHT* * C andle light mode specifications cannot be measured by ANSI FL1 standard. Candle light mode runtime is based on measurement of battery capacity change only.
  • Page 4: Power Button

    OVERVIEW LONG PRESS FOR SMOOTH DIMMING 1. LED light 4. Lamp hood 7. 4x AA Battery (incl.) 2. Power button 5. Handle 8. Groove 3. Body 6. Bottom Lid 9. Hook...
  • Page 5 BATTERY REPLACEMENT DIAGRAM LONG PRESS FOR SMOOTH DIMMING...
  • Page 6 CONVERT TO A DOWNLIGHT LONG PRESS FOR SMOOTH DIMMING...
  • Page 7 ENGLISH SPECIFICATIONS Operation WARNING! > Twist the bottom of the lantern. Place the • Do NOT look directly into the LED light for more batteries following the polarity signs. than a few seconds. Line up the notch and groove and twist 8 . •...
  • Page 8 ITALIANO ITALIANO SPECIFICHE SPECIFICHE Funzionamento Sostituzione della lampadina > Ruotare la parte inferiore della lanterna. LED non devono mai essere sostituiti. Posizionare le batterie seguendo le ATTENZIONE! indicazioni di polarità. Allineare la tacca e la scanalatura e ruotare 8 • NON guardare direttamente nella luce LED per più >...
  • Page 9 FRANÇAIS FRANÇAIS SPÉCIFICATIONS SPÉCIFICATIONS Mode d’emploi Remplacement de l’ampoule > Faites pivoter le fond de la lanterne. Ne jamais remplacer les LED. Positionnez les piles en fonction des signes AVERTISSEMENT ! de polarité. Alignez l’encoche et la rainure et faites pivoter 8 . •...
  • Page 10 DEUTSCHE DEUTSCHE SPEZIFIKATIONEN SPEZIFIKATIONEN Inbetriebnahme Austausch des Leuchtmittels > Schrauben Sie den Boden der Laterne ab. LEDs müssen nicht ausgetauscht werden. Legen Sie die Batterien entsprechend den ACHTUNG! Polzeichen ein. Kerbe und Nut ausrichten und drehen 8 • Schauen Sie NICHT länger als wenige Sekunden >...
  • Page 11 ESPAÑOL ESPAÑOL ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES Mode d’emploi Remplacement de l’ampoule > Faites pivoter le fond de la lanterne. Ne jamais remplacer les LED. Positionnez les piles en fonction des signes AVERTISSEMENT ! de polarité. Alignez l’encoche et la rainure et faites pivoter 8 . •...
  • Page 12: Specificaties

    NEDERLANDS NEDERLANDS SPECIFICATIES SPECIFICATIES Werking WAARSCHUWING! > Draai de onderkant van de lantaarn. Plaats • Kijk NIET langer dan een paar seconden de batterijen volgens de polariteitstekens. rechtstreeks in het ledlampje. Lijn de inkeping en de groef uit en draai 8 . •...
  • Page 13: Contact Information

    CONTACT INFORMATION info@favour-europe.nl +31 (0)493-326 626 (Mo - Fri / 08.30 - 17.00) Available in Dutch, English and German WWW.FAVOUR-EUROPE.COM...
  • Page 14 Old appliances marked with the pictured symbol CE is the abbreviation for Conformité must not be disposed of with the trash. You must européenne - And means Conforms to the return them to a waste collection center (inquire European guidelines. With the CE-mark, the at your local community) or the retailer where manufacturer confirms that this product they were purchased.