Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'instructions pour
la monture équatoriale SXP2

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vixen SXP2

  • Page 1 Manuel d'instructions pour la monture équatoriale SXP2...
  • Page 2: Préface

    *Utilisez ce manuel d’instructions en conjonction avec le manuel de votre télescope. *Les fonctionnalités peuvent être mises à jour ou de nouvelles fonctions ajoutées. Veuillez visiter le site Web de Vixen pour les dernières mises à jour logicielles. *Utilisez la source d’alimentation appropriée pour la monture équatoriale SXP2 ou l’adaptateur CA en option vendu séparément.
  • Page 3: Table Des Matières

    Alignement polaire ������������������������������������� P55 Vérifiez le contenu du paquet ������������������������������������ P 4 À propos de l'application PF�L Assist ���������������� P66 Parties de la monture SXP2 ��������������������������������������� P 5 Alignement polaire précis ����������������������������� P67 Composants du STAR BOOK TEN ������������������������������� P 7 Modifier le paramètre d'altitude initial...
  • Page 4: Avant D'utiliser

    Ne faites pas pivoter la monture manuellement sans desserrer les leviers de serrage . La monture SXP2 est dotée d’un verrou qui vous permet de faire pivoter librement les axes d’ascension droite (R.A.) et de déclinaison (DEC.) pour une configuration rapide et un stockage compact de la monture.
  • Page 5: Parties De La Monture Sxp2

    Verrouiller les leviers à vis Vis/poignées de réglage d'altitude (pour l'alignement polaire) Vis de sécurité Interrupteur d'alimentation [Pack de monture de télescope SXP2] Vis de sécurité Port de connexion Poignée de transport d'alimentation Vis de verrouillage DC12V Pare buée Chercheur...
  • Page 6 AVANT D'UTILISER Vérifiez le contenu du paquet Vérifiez le contenu du paquet Monture Monture équatoriale SXP2 R.A Mouvement lent Engrenage à micro-mouvement à cercle complet de 180 dents, diamètre 73,2 mm, laiton DEC Mouvement lent Engrenage à micro-mouvement à cercle complet de 180 dents, diamètre 73,2 mm, laiton Axe de la vis sans fin 9mm de diamètre, laiton...
  • Page 7: Composants Du Star Book Ten

    AVANT D'UTILISER Composants du STAR BOOK TEN ③ ② ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ STAR BOOK TEN Vue du bas Écran LCD couleur Touches numériques / de commande ① ⑤ Affiche des cartes du ciel et des informations sur l'objet céleste et l'état de la monture. Permet d’entrer un nombre ou une commande indiqué...
  • Page 8: Menus Et Instructions À L'écran

    AVANT D'UTILISER Menus et instructions à l’écran ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ⑪ ⑫ ⑬ ⑭ ⑮ ⑯ ⑰ ⑱ ⑲ Article Description MODE TELESCOPE : Le télescope est lié à la carte des étoiles. Le télescope suit dans la même direction que la carte des étoiles défile.
  • Page 9: Flux De Opération

    AVANT D'UTILISER Flux de fonctionnement Suivez les étapes suivantes pour configurer et utiliser correctement la série de montures équatoriales SXP2. P10~19 Préparation ① • Installez le trépied sur un sol plat. • Équilibrer la monture. Réglage initial ② P20~23 • Réglez la langue (la première fois uniquement) Mettez le STAR BOOK TEN sous tension et réglez votre langue.
  • Page 10: Chapitre 1 Preparation

    Le contrôleur STAR BOOK TEN dispose d’une horloge intégrée qui fonctionne sur une batterie CR2032. Comme la batterie n’est pas insérée dans le STAR BOOK TEN à l’usine de Vixen avant l’expédition insérez-la lorsque vous utilisez le STAR BOOK TEN pour la première fois. La batterie fournie est destinée à...
  • Page 11: Assemblage Du Trépied

    I Mise en place du trépied Le trépied est vendu séparément ou il peut être fourni pour le support SXP2 si vous avez acheté la monture en tant qu’emballage. Ce manuel explique l’utili- sation d’un trépied SXG-HAL130 disponible en option à titre d’exemple.
  • Page 12: Installation De La Monture

    à ce que la saillie centrale sur la partie inférieure de l’hémisphère nord (sud dans l’hémisphère sud). la monture s'adapte au creux central de la tête du trépied. Nord Monture SXP2 Nord tighten the fixing the mount in place.
  • Page 13: Fixation De L'ensemble Du Contrepoids

    Chapitre 1 PREPARATION III Fixation de l'ensemble du contrepoids Vous pouvez équilibrer la monture SXP2 avec la barre de contrepoids uniquement sans contrepoids si vous mettez une contrepartie aussi légère que 1,3 kg (2,8 lb) de poids environ. MISE EN GARDE : Assurez�vous de manipuler le contrepoids avec précaution car il s’agit d’un article très lourd.
  • Page 14: Fixation D'une Plaque À Selle Ou D'un Bloc De La Monture À Queue D'aronde

    Block Il y a huit trous de vis filetés M8 de 1,25 mm sur la tête de la monture SXP2, comme indiqué dans le dessin ci-dessous. Choisissez les trous de Filetage: M8 (pas 1,25 mm) profondeur admissible: Jusqu’à 11 mm vis appropriés à...
  • Page 15: Fixation Du Tube Optique

    Chapitre 1 PREPARATION V Fixation du tube optique MISE EN GARDE : Veillez à ne pas laisser tomber l'ensemble du tube optique car cela pourrait sérieusement endommager Assurez-vous que la barre coulissante ou la queue d’aronde de tube soit bien à plat contre la base de la queue d’aronde. Le serrage des vis de blocage de la queue d'aronde avec un espace entre ces pièces peut entraîner la chute du tube du télescope.
  • Page 16: Équilibrer La Monture En Déclinaison (Dec)

    Chapitre 1 PREPARATION VI Équilibrer la Monture en Déclinaison (DEC) Utilisation d'un tube optique avec une queue d'aronde Desserrez le levier de serrage R.A. tout en maintenant la barre de 1�1 1�1 1�2 1�2 contrepoids (1-1) et tournez le tube du télescope jusqu’à ce que l’axe DEC.
  • Page 17: Équilibrer La Monture En Ascension Droite (A.r.)

    Chapitre 1 PREPARATION VII Équilibrer la monture en ascension droite (R.A.) Desserrez le levier de serrage R.A. tout en maintenant la barre de contrepoids et tournez le tube du télescope jusqu’à ce que l’axe DEC devienne horizon- tal comme le montre la figure. Relâchez progressivement le tube du télescope pour voir dans quelle direction le télescope tourne autour de l’axe R.A. Si le tube du télescope commence à...
  • Page 18: Conseils Pour Un Bon Équilibrage

    Conseils pour un bon équilibrage Avec les dispositions d'équilibrage ci-dessous, la monture SXP2 peut équilibrer une contrepartie de pesée indiquée ci-dessous à condition que le centre de gravité de la contrepartie soit donné à une distance de 25 cm de l'intersection des axes RA et DEC. Moins la distance du contrepartie de l’intersection est grande, plus le poids de chargement autorisé...
  • Page 19: Chapitre 2 Configuration Initial

    Chapitre 2 CONFIGURATION INITIAL Connexion du cable à STAR BOOK Connexion au la monture Branchez une extrémité du câble STAR BOOK dans le port de connexion de Port de connexion du la monture du câble du contrôleur. contrôleur : Fixez le connecteur avec les vis de serrage. Vis de réglage Vis de réglage Connexion au STAR BOOK TEN...
  • Page 20: Mise En Marche De L'alimentation

    L'interrupteur d'alimentation est situé au bas du corps de déclinaison de la monture. Pour mettre l'appareil sous tension, appuyez sur le côté marqué "I" de l'interrupteur, et pour le mettre hors tension, appuyez sur le côté "O" de l'interrupteur. En allumant l'interrupteur d'alimentation, le logo Vixen s'affiche sur l'écran du STAR BOOK TEN. Le menu "Configuration initiale" s'affiche...
  • Page 21: Définition De L'heure Locale

    Chapitre 2 CONFIGURATION INITIAL III. Définition de l’heure locale Ce réglage est nécessaire la première fois que vous utilisez le STAR BOOK TEN ou lorsque la batterie interne a été changée. Vous pouvez entrer la date et l'heure locale de votre région en utilisant une horloge de 24 heures, c'est-à-dire que 15 h correspond à 1500. Il ne compense pas l’heure d’été. (Les der- nières informations de date et d’heure saisies seront stockées et affichées.) Choisissez « Réglage de l'heure locale »...
  • Page 22: Réglage De L'horloge

    Chapitre 2 CONFIGURATION INITIAL Réglage de l’horloge Il s'agit du réglage de l'avance ou du retard de l'horloge intégrée du STAR BOOK TEN. Choisissez "Clock Adjust" dans la boîte de dialogue de réglage de l'heure locale avec touche et appuyez sur la clé...
  • Page 23: Définition, Modification Ou Suppression Des Informations De Localisation

    Chapitre 2 CONFIGURATION INITIAL Définition, modification ou suppression des informations de localisation Pour utiliser votre emplacement d'observation, déplacez le curseur sur «Emplacement» dans le menu «Configuration initiale» avec le touche et appuyez sur la ) pour accéder à la boîte de dialogue de saisie de l'emplacement. Choisissez le lieu d'observation que vous souhaitez utiliser à...
  • Page 24: Chapitre 3 Fonctionnement De Base

    Chapitre 3 FONCTIONNEMENT DE BASE Déplacement du télescope Assurez-vous que les leviers de serrage RA et DEC sur le support SXP2 sont bien verrouillés. Avan- cez l'écran "Configuration initiale" dans la procédure suivante pour afficher l'écran de réglage de la position d'origine du télescope.
  • Page 25: Orientation Automatique

    Chapitre 4 ORIENTATION AUTOMATIQUE GOTO Orientation automatique La lune et les planètes brillantes se trouvent facilement dans le ciel nocturne car vous pouvez facilement localiser leurs positions. Cependant, les planètes, les nébuleuses et les amas d’étoiles moins brillants sont sombres et la plupart du temps invisibles à l’œil nu. Même si vous savez où se trouvent ces objets sombres et flous dans le ciel nocturne, il faut souvent du temps et des efforts pour les rechercher.
  • Page 26: I Emplacement De La Monture Sxp2

    • Le fait de desserrer la vis de réglage d'un côté vous permettra de serrer la vis de l'autre côté pour modifier les directions d'altitude et d'azimut. • Si vous utilisez le télescope dans l'hémisphère sud, placez la monture SXP2 de sorte que l'axe RA pointe vers le pôle céleste sud et réglez l'élévation de la monture pour qu'elle soit égale à...
  • Page 27: Alignement

    étoiles indiquent plein Ouest. (Les cercles cibles indiquent plein Est dans l’hémisphère sud.) La monture SXP2 commence à suivre à la vitesse céleste à partir de ce point et maintenant le pivotement Go-To amènera avec précision un objet cible dans le champ de vision du chercheur.
  • Page 28 Chapitre 4 ORIENTATION AUTOMATIQUE GOTO Sélectionnez une étoile dans une liste d'étoiles d'alignement dans la base de données d'objets. Assurez-vous de sélectionner des étoiles d’alignement pour lesquelles vous reconnaissez des emplacements dans le ciel nocturne. Aldébaran en Taureau, le Taureau est montré ici comme un exemple de la première étoile d’alignement.
  • Page 29 Chapitre 4 ORIENTATION AUTOMATIQUE GOTO Votre première orientation Go-To peut ne pas amener l'étoile d'alignement dans le champ de vision du télescope principal mais devrait apparaître dans le chercheur. Ici, centrez Aldebaran dans le champ de vision du télescope à titre d'exemple avec la procé- dure suivante.
  • Page 30: Faire Pivoter Le Télescope Vers Un Objet Proche Du Soleil Ou Vers Le Soleil

    Chapitre 4 ORIENTATION AUTOMATIQUE GOTO Faire pivoter le télescope vers un objet proche du Soleil ou vers le Soleil Si vous essayez de pointer vers un objet proche du Soleil ou vers le Soleil, le STAR BOOK TEN vous alertera avec une boîte de dialogue : «AVERTISSEMENT ! La cible est proche du Soleil. » Dans la boîte de dialogue, choisissez OK avec le touche et appuyez sur la clé...
  • Page 31: Conseils Sur L'alignement Des Étoiles

    Chapitre 4 ORIENTATION AUTOMATIQUE GOTO Conseils sur l'alignement des étoiles • Il est conseillé d'utiliser des étoiles fixes pour les alignements. Comme les étoiles distantes sont un point lumineux fixe et qu'elles n'ont pas de zone, vous pouvez localiser un emplacement pour un point d'alignement. Les alignements avec la lune, les planètes, les nébuleuses et les amas d'étoiles ne sont pas aussi précis que l'alignement des étoiles avec des étoiles fixes.
  • Page 32: Pointage Vers Un Objet En Mode Scope

    Chapitre 4 ORIENTATION AUTOMATIQUE GOTO IV. Pointage vers un objet en MODE SCOPE Une fois l’alignement des étoiles terminé dans la section III, choisissez un objet céleste vers lequel vous souhaitez vous diriger. Vous pouvez rechercher des objets comme des nébuleuses et des amas d’étoiles sur les cartes d’étoiles du STAR BOOK TEN pour choisir ce que vous voulez observer. Ici, la Grande Nébuleuse, M42 à...
  • Page 33: Pointage Vers Un Objet En Mode Chart

    Chapitre 4 ORIENTATION AUTOMATIQUE GOTO V. Pointage vers un objet en MODE CHART Le pivotement Go-To en MODE CHART fonctionne de la même manière que vous l'avez fait en MODE SCOPE. De plus, faire défiler la carte des étoiles vous permet de sélectionner n’importe quel objet comme cible et d’y placer automatiquement votre télescope.
  • Page 34 Chapitre 4 ORIENTATION AUTOMATIQUE GOTO Le pivotement du Go-To se termine par la sonnerie des carillons. En appuyant sur le la touche commencera à faire pivoter le télescope vers la cible. Lorsque vous appelez M42 à partir du "Menu Objet" en MODE GRAPHIQUE, la boîte de dialogue interactive apparaît à...
  • Page 35: Orientation Vers Un Objet Avec Les Touches De Commande

    Chapitre 4 ORIENTATION AUTOMATIQUE GOTO V Orientation vers un objet avec les touches de commande Le STAR BOOK TEN dispose de touches de commande pour permettre un accès direct à chaque liste d'objets célestes dans la base de données. Ce choix affiche une liste de planètes du système solaire (Mercure, Vénus, Mars, Jupiter, Saturne, Uranus, Neptune et une planète naine Pluton) ainsi que le soleil et la lune.
  • Page 36 Chapitre 4 ORIENTATION AUTOMATIQUE GOTO Ce qui suit est un exemple sur la façon de pivoter vers NGC224 (M31, la galaxie d'Andromenda) avec la touche de commande. Appuyez sur la touche pour accéder aux listes d'objets du catalogue NGC ou IC. En appuyant sur le la touche changera les catalogues.
  • Page 37: Touche (Une Étoile)

    Chapitre 4 ORIENTATION AUTOMATIQUE GOTO Carte de la Lune La boîte de dialogue « Moon Map » apparaît à l'écran si vous appuyez sur la touche un peu plus longtemps. Le télescope peut être pointé vers les principales "mers" et formations géographiques à la surface de la lune. Remarque : •...
  • Page 38: Utilisation De La Carte De La Lune

    Chapitre 4 ORIENTATION AUTOMATIQUE GOTO Choisissez "Lune" avec le touche de direction et appuyez sur la ) clé. La boîte de dialogue "Moon Map" apparaît et choisissez "Moon Map" avec le touches de direction et appuyez sur la (ou la ) clé.
  • Page 39: Descriptions Des Écrans De La Carte De La Lune

    Chapitre 4 ORIENTATION AUTOMATIQUE GOTO Descriptions des écrans de la carte de la lune Écran Modification de la taille et de l'orientation de la carte de la lune Article Description ① Miroir inversé gauche et droite Clé ② Miroir vénéré à l'envers Clé...
  • Page 40: Carte De La Lune Gauche Et Droite Inversée En Miroir

    Vous pouvez faire défiler la liste des noms de terrain un par un avec les touches de direction haut et bas si le mode de trame n’est pas sélectionné. Dans cette option, l’écran STAR BOOK TEN n’est pas lié à la monture SXP2 et les défilements peuvent être effectués en douceur et rapidement. Les touches de zoom, l’inversion et la rotation de la carte de la lune sont inopérantes dans ce mode.
  • Page 41: Carte De La Lune Inversée (Rotation À 180 Degrés)

    Chapitre 4 ORIENTATION AUTOMATIQUE GOTO Carte de la lune inversée (rotation à 180 degrés) La carte de la lune peut être commutée de / vers l’image inversée vers / de l’orientation de l’image ordinaire en appuyant sur la touche. Le symbole d’image inversé...
  • Page 42 Chapitre 4 ORIENTATION AUTOMATIQUE GOTO En MODE CARTE, sélectionnez un lieu que vous souhaitez afficher sur la carte de la lune en faisant défiler et en zoomant avec les touches de direction et les touches de zoom. Le cratère Copernicus est une cible ici à...
  • Page 43 Chapitre 4 ORIENTATION AUTOMATIQUE GOTO INDEX Mers, océan, baies, lacs et marais Cratères Mare Australe (Mer du Sud) Albategnius Geminus Posidonius Mare Crisium (mer des crises) Alphonsus Goclenius Ptolemaeus Mare Fecunditatis (Mer de Fertilité) Archimède Goldschmidt Purbach Jument Frigoris (mer de froid) Aristarchus Grimaldi Pythagoras...
  • Page 44: Objets Récemment Localisés

    Chapitre 4 ORIENTATION AUTOMATIQUE GOTO Cela affiche tous les objets célestes dans la base de données. appuyez sur la touche pour appeler le "Menu Objet" qui comprend chaque liste d'objets Messier, d'objets NGC/IC, de planètes, du soleil, de la lune, de constellations, d'étoiles fixes et plus encore. Sélectionnez la liste à l'aide de la touche et appuyez ) clé.
  • Page 45: Constellation

    Chapitre 4 ORIENTATION AUTOMATIQUE GOTO Constellation Cela identifie les emplacements des 88 constellations. De plus, il vous permet de pointer vers toutes les étoiles étiquetées avec une désignation Bayer (les lettres de l'alphabet grec) dans la constellation. Appelez "Object Menu" et choisissez "Constellation" avec le touche directionnelle.
  • Page 46: Appel Direct De La Désignation Bayer

    Chapitre 4 ORIENTATION AUTOMATIQUE GOTO Appel direct de la désignation Bayer La liste des désignations Bayer apparaît à l'écran si vous appuyez sur la touche touche un peu plus longtemps Appuyez un peu plus longtemps. Choisissez une désignation Bayer dans la boîte de dialogue de saisie avec le touche directionnelle.
  • Page 47: Comète

    Chapitre 4 ORIENTATION AUTOMATIQUE GOTO Comète Cela permet de pivoter vers les comètes. Les éléments orbitaux de la comète McNaught (2009 R1) sont présentés à titre d'exemple. Entrer dans les éléments orbitaux de la comète STAR BOOK TEN vous permet d'entrer des éléments orbitaux jusqu'à 10 comètes pour le pivotement Go-To. Vous pouvez accéder aux éléments orbitaux des comètes à...
  • Page 48 Chapitre 4 ORIENTATION AUTOMATIQUE GOTO Définition, modification ou suppression des éléments orbitaux de la comète OK: Choisissez OK pour faire pivoter le télescope vers la comète que vous avez choisie. appuyez sur la touche pour démarrer le pivotement Go-To. Pour arrêter, déplacez le curseur sur Annuler avec le •...
  • Page 49 Chapitre 4 ORIENTATION AUTOMATIQUE GOTO Satellite (satellite artificiel) Cela permet d'observer le passage d'un satellite. Saisie des éléments orbitaux du satellite STAR BOOK TEN vous permet d'entrer des éléments orbitaux jusqu'à 10 satellites pour le pivotement Go-To. Vous pouvez accéder aux éléments orbitaux des satellites à...
  • Page 50 Chapitre 4 ORIENTATION AUTOMATIQUE GOTO Appuyez sur la touche pour terminer la saisie. Ensuite, appuyez sur la touche à nouveau pour quitter ce menu. Si un numéro erroné est entré, l’élément de l’entrée sera surligné en rouge pour vous alerter. Définition, modification ou suppression des éléments orbitaux du satellite OK: Choisissez OK pour faire pivoter le télescope vers le satellite que vous avez choisi.
  • Page 51: Coordonnées De L'utilisateur

    Chapitre 4 ORIENTATION AUTOMATIQUE GOTO Coordonnées de l’utilisateur STAR BOOK TEN vous permet d'ajouter 10 nouveaux objets à la base de données en utilisant des coordonnées célestes. Il est pos- sible de définir et de stocker des objets terrestres avec une altitude et un azimut pour des objets terrestres. Le suivi sera désactivé si vous choisissez un objet dans le réglage d'altitude et d'azimut.
  • Page 52: Position De Départ

    Chapitre 4 ORIENTATION AUTOMATIQUE GOTO Modifier les données : Choisissez "Modifier les données" pour réécrire les points de consigne. Pour modifier le point de consigne, affichez la boîte de dialogue de saisie et choisissez "Modifier les données" avec les touche directionnelle. Ensuite, appuyez sur la touche .
  • Page 53: Légende Sur La Lunette D'alignement Polaire

    Un alignement polaire inexact peut entraîner des étoiles traînées et une rotation du champ dans votre appareil d'imagerie. • Il n'est pas possible d'utiliser la monture SXP2 à la latitude nord supérieure à 70 degrés et à la latitude sud supérieure à 70 degrés.
  • Page 54: Fonctionnement De Base

    Chapitre 5 APPLICATION Fonctionnement de base Allumage et extinction de l'éclairage Réglage de la luminosité Il y a un interrupteur à poussoir sur le haut de la molette de réglage de la La luminosité de la lumière rouge pour le réticule d'alignement polaire peut luminosité...
  • Page 55 Alignement polaire dans l'hémisphère nord L'axe polaire de la monture SXP2 est aligné sur le pôle nord céleste dans l'hémisphère nord. La portée de l'axe polaire utilise 3 étoiles de Polaris, Delta UMi et 51 Cep près du pôle Nord. Les positions des étoiles ci-dessus sont tracées sur le réticule de la lunette d'alignement polaire. il suffit de faire correspondre la position de l'échelle sur le réticule avec les 3 étoiles désignées vues dans la lunette d'alignement polaire.
  • Page 56 Tournez les poignées de réglage de l’altitude de sorte que l’indicateur de l’échelle d’altitude corresponde à la latitude de votre site d’observation. Le démontage d’un côté des poignées de réglage de l’altitude permettra de fixer les poignées de l’autre côté. La monture est fixée à une altitude d’environ 35 degrés au fabrique de Vixen. Vis de réglage de la latitude Vis de réglage de la latitude...
  • Page 57: Alignement Polaire

    Chapitre 5 APPLICATION La Grande Ourse Champ de vision de la lunette Champ de vision réel (dans le d'alignement polaire ciel du nord) Cassiopée Les véritables étoiles de la Grande Ourse (ou Cassiopée) ne sont pas visibles dans le champ de vision de la lunette d'alignement polaire.
  • Page 58 Chapitre 5 APPLICATION Tournez les boutons de réglage de l’azimut de sorte que Polaris se rapproche le plus possible de la position désignée sur le réticule. Le fait de détacher un côté de la molette de réglage de l'azimut permet de fixer la molette de l'autre côté.
  • Page 59 Comme il n'y a pas de repère qui pointe vers le pôle nord céleste, Tournez le corps de la lunette polaire de manière à ce que Delta UMi vous devez faire correspondre l'axe polaire de votre monture SXP2 s'approche de l'emplacement de l'année 2014 sur l'échelle. Et puis, avec le P.N.C.
  • Page 60 Chapitre 5 APPLICATION Tout en regardant dans l'oculaire de la Nord céleste Nord céleste Nord céleste Nord céleste lunette polaire, tournez les boulons de réglage fin de l'altitude et de l'azimut de l'unité de réglage fin de la lunette polaire de façon à...
  • Page 61: Alignement Polaire Dans L'hémisphère Sud

    Alignement polaire dans l'hémisphère sud L'axe polaire de la monture SXP2 est aligné sur le pôle céleste sud de l'hémisphère sud. SXP2La lunette d’alignement polaire contient un réticule montrant les positions relatives de quatre étoiles près du P.S.C. Ces étoiles sont Sigma, Tau et Chi d’Octans. Les positions des étoiles ci-dessus sont tracées sur le réticule d’alignement polaire avec les précessions sont considérées.
  • Page 62 Chapitre 5 APPLICATION Remarque : Octans est une constellation située près du pôle sud céleste et peut être utilisée pour aligner les télescopes à monture équatoriale dans l'hémisphère sud. Contrairement à Polaris, qui est une étoile brillante de magnitude 2, adjacente au pôle céleste nord, Octans est composé d'étoiles sombres de ma- gnitude 5 en moyenne.
  • Page 63 Chapitre 5 APPLICATION Tout en regardant dans l'oculaire de la lunette d'alignement polaire, ajustez la direction de la monture en tournant alternativement les poignées de réglage de l'altitude et les bou- tons de réglage de l'azimut afin que Sigma Octantis se rapproche le plus possible de la position désignée sur le réticule.
  • Page 64 Comme il n’y a pas de marque qui pointe vers le pôle sud céleste, Tournez le corps de la lunette polaire de façon à ce que Tau Octantis vous devez faire correspondre l’axe polaire de votre monture SXP2 soit proche de l'emplacement de l'année 2014 sur l'échelle. Et en- avec le suite, Sigma Octantis sera hors de position à...
  • Page 65 Chapitre 5 APPLICATION Tout en regardant dans l'oculaire du télescope à axe polaire, tournez les poignées de réglage de l'altitude et les boutons de réglage de l'azimut de sorte que Sigma Octantis arrive à l'écart entre les deux segments des lignes marquées 2014 et 2040.
  • Page 66: À Propos De L'application Pf�L Assist

    À propos de l'application PF�L Assist L'application PF-L Assist vous aide à aligner une monture équatoriale Vixen sur le pôle nord céleste ou le pôle sud céleste en rendant l'axe RA de la monture équatoriale parallèle à l'axe de rotation de la Terre.
  • Page 67: Alignement Polaire Précis

    Chapitre 5 APPLICATION Chapitre 5 APPLICATION Alignement polaire précis (alignement de dérive ) Alignement polaire précis (alignement de dérive ) Si vous alignez correctement la monture avec la lunette d’alignement polaire fournie la monture sera en mesure de maintenir le suivi des objets célestes dans le champ de vision de l’oculaire de votre télescope.
  • Page 68 Chapitre 5 APPLICATION Alignez la monture dans le sens de l'altitude. Choisissez une étoile brillante près de l'équateur céleste à l'est mais pas trop bas, et placez-la dans le champ de vision de l'oculaire. Éteignez momenta- nément l’interrupteur d’alimentation de la monture tout en regardant dans l’oculaire pour voir dans quelle direction l’étoile se déplace. Confirmez l’ouest et faites pivoter l’oculaire de sorte que l’un des réticules soit parallèle à...
  • Page 69 Chapitre 5 APPLICATION Alignement polaire dans l'hémisphère sud Alignez la monture sur le pôle céleste sud à l’aide de la lunette d’alignement polaire. Cela vous fera gagner beaucoup de temps dans le processus d'alignement de la dérive. Alignez la monture dans le sens de l'azimut Préparez un oculaire avec un réticule à...
  • Page 70: Modifiez Le Paramètre D'altitude Initial Sur Bas Ou Haut

    Chapitre 5 APPLICATION Modifiez le paramètre d'altitude initial sur Bas ou Haut La monture SXP2 est configurée pour être utilisée dans la zone de latitude Confirmez que le trou de vis sur le corps de la monture RA correspond moyenne (latitude de 35 degrés plus / moins 15 degrés) à l’usine de au trou de la position de latitude basse (L) ou haute (H) sur les bras de Vixen.
  • Page 71: Configuration Initiale

    Utiliser le dernier paramètre de montage Cela vous permet de continuer à utiliser la monture SXP2 avec les mêmes paramètres que ceux que vous avez utilisés lors de votre dernière session d’observation. Si vous choisissez cette option, le STAR BOOK TEN conserve ses données d’alignement lorsque la monture est éteint. Lorsque vous utiliserez la monture la prochaine fois, vous pourrez commencer à...
  • Page 72: Vision Nocturne

    Vision nocturne Pour maintenir votre vision nocturne, évitez la lumière blanche. Le mode "Vision nocturne" de la monture SXP2 fait passer l'écran de la "couleur blanche" brillante à la "couleur rouge" douce. Vous pouvez l’utiliser avec le « LCD Adjust » pour le meilleur hébergement à vos yeux.
  • Page 73: Volume

    Chapitre 5 APPLICATION Volume Le volume des carillons peut être réglé de 0 à 20, c'est-à-dire « éteint au plus fort » divisé par 20 paliers. Le réglage par défaut est "15". Dans le menu "Configuration initiale", choisissez "Volume" avec touche de direction et ap- puyez sur la clé...
  • Page 74: Langue

    Chapitre 5 APPLICATION Langue La langue est disponible en japonais, anglais, allemand, italien, espagnol et français sur le STAR BOOK TEN à partir d'octobre 2017. Le réglage est par défaut sur "Japonais". Dans le menu « Initial Configuration », choisissez « Langue » avec touche de direction et appuyez sur la clé...
  • Page 75: À Propos De Starbook Ten

    Chapitre 5 APPLICATION À propos de StarBook TEN Cela vous permet d’accéder à la version du programme, à l’adresse IP et à l’adresse MAC de votre contrôleur STAR BOOK TEN. Ces informations sont requises pour les mises à jour et les téléchargements de programmes à partir d’un PC via un réseau local. Dans le menu "Configuration initiale", choisissez "A propos de StarBook TEN"...
  • Page 76: Menu Système (Menu Principal)

    Chapitre 5 APPLICATION III Menu système (menu principal) Choisissez les paramètres des différentes fonctions en fonction de vos préférences. Appuyez sur la touche pour appeler « Menu système ». Paramètre de graphique Ce menu permet différents réglages d'affichage sur les cartes du ciel. Dans «...
  • Page 77: Constellation

    Chapitre 5 APPLICATION Constellation Cela vous permet de choisir votre préférence pour l'affichage des constellations parmi les options suivantes. éteint : Ni les lignes de constellation, ni les noms, ni ses aberrations ne sont affichés. Const. Ligne: Seules les lignes de constellation sont affichées. Const.
  • Page 78: Affichage De L'étoile

    Chapitre 5 APPLICATION Affichage de l’étoile Cela vous permet de limiter le nombre d’étoiles fixes affichées sur la carte des étoiles par magnitude à la carte la plus large afin d’éviter que l’écran ne soit plein d’étoiles lumineuses. Plus lumineux que Mag.8 : Des étoiles fixes de magnitude 8 et plus brillantes sont affichées. Plus lumineux que Mag.7 : Des étoiles fixes de 7ème magnitude et plus brillantes sont affichées.
  • Page 79: Nom Propre De L'étoile

    Chapitre 5 APPLICATION Nom propre de l’étoile Cela vous permet de limiter le nom des étoiles fixes affichées sur la carte des étoiles par magnitude à la carte la plus large. Aussi, "Toujours ON" ou "Tou- jours OFF” est disponible. Toujours ON : Les noms sont toujours indiqués.
  • Page 80: Désignation Bayer

    Chapitre 5 APPLICATION Désignation Bayer Cela vous permet de limiter la désignation de Bayer des étoiles fixes affichées sur la carte des étoiles par magnitude à la carte la plus large. Aussi, "Tou- jours ON" ou "Toujours OFF » est disponible. Toujours ON : La désignation Bayer des étoiles fixes est toujours indiquée.
  • Page 81: Soleil • Lune • Planète

    Chapitre 5 APPLICATION Soleil • Lune • Planète Cela vous permet de choisir votre préférence pour l’affichage du nom du Soleil, de la Lune et des planètes parmi les options suivantes. Il n’est pas possible de cacher le Soleil, la Lune et les planètes elles-mêmes. ON : Les noms du Soleil, de la Lune et des planètes sont affichés.
  • Page 82: Satellite

    Chapitre 5 APPLICATION Satellite Cela vous permet de choisir votre préférence pour l'affichage des satellites parmi les options suivantes. ON : Le satellite s'affiche. OFF : Le satellite est masqué. Le réglage est par défaut sur "ON" Dans le menu "Paramètre de graphique", choisissez "Satellite" avec touche de direction et appuyez sur la clé...
  • Page 83: Cercle Central

    Chapitre 5 APPLICATION Cercle central Cela vous permet de choisir votre préférence pour l'affichage des comètes parmi les options suivantes. ON : Les cercles cibles sont affichés. OFF : Les cercles cibles sont masqués. Le réglage est par défaut sur "ON" Dans le menu «...
  • Page 84: Les Paramètres De Type Sont Par Défaut Les Suivants

    Chapitre 5 APPLICATION Catalogue (Messier ou NGC ou IC) Cela vous permet de choisir l'utilisation des catalogues d'objets Messier, NGC et IC. Tous les objets du ciel profond du catalogue n’appa- raîtront pas sur la carte des étoiles si elle est réglée sur OFF. Remarque : Votre objet cible désigné...
  • Page 85: Réglage De La Monture

    X�Y Choisissez cette option lorsque vous souhaitez déplacer la monture SXP2 dans les directions d'ascension droite et de déclinaison avec le mouvement méca- nique de la monture. Assurez-vous que les touches de direction s’affichent en bas à droite de l’écran comme suit.
  • Page 86: Autoguideur

    Chapitre 5 APPLICATION AutoGuide Le STAR BOOK TEN peut être utilisé pour le guidage automatique en conjonction avec une caméra vidéo CCD installée sur une lunette de guidage et un autoguideur intégré (vendu séparément) comme unité d’extension pour le STAR BOOK TEN. Un autoguide externe compatible avec les autoguideurs de la série ST de SBIG est également disponible.
  • Page 87: Démarrage De L'enregistrement Pec

    La précision du suivi varie en cas de mouvement irrégulier et doit être corrigée aussi précisément que possible. Remarque : La monture SXP2 ne détecte pas de point de départ de l’enregistrement PEC tant que les axes R.A et Déclinaison ne sont pas tournés élec- triquement à...
  • Page 88: Arrêt De L'enregistrement Pec

    Chapitre 5 APPLICATION Arrêt de l'enregistrement PEC Appuyer sur l'une des touches du STAR BOOK TEN, à l'exception des touches de zoom et de direction, arrêtera l'enregistrement PEC. En même temps, la boîte de dialogue apparaît à l'écran. Choisissez OK avec la touche ou appuyez sur la touche .
  • Page 89: Arrêt De La Lecture Du Pec

    Chapitre 5 APPLICATION Arrêt de la lecture du PEC Dans le menu "Réglage de la monture", choisissez "PEC" avec touche de direction et appuyez sur la touche pour appeler la boîte de dialogue. Dans la boîte de dialogue « PEC », choisissez « Play Stop » avec touche de direction et appuyez sur la clé...
  • Page 90: Compensation Du Backlash

    Chapitre 5 APPLICATION Compensation du Backlash Le jeu est un arrêt momentané du mouvement de suivi de la monture qui se produit lorsque les engrenages du moteur inversent leur rotation. Le contrecoup ne se produit pas lorsque la monture se déplace à une vitesse constante car les engrenages restent en contact les uns avec les autres.
  • Page 91 Chapitre 5 APPLICATION Définition du Backlash Les valeurs pour la compensation de jeu sont disponibles entre "0" et "99" aussi bien en RA qu'en DEC Dans le menu "Réglage de la monture", choisissez "Compensation du Backlash" avec touche de direction et appuyez sur la touche pour appeler la boîte de dialogue.
  • Page 92: Vitesse Goto

    Chapitre 5 APPLICATION Vitesse GOTO La vitesse maximale d'orientation automatique Go-To peut être choisie parmi les 5 niveaux suivants. 5 haut : 800x (environ 800 fois le taux sidéral) : 600x (environ 600 fois le taux sidéral) : 400x (environ 400 fois le taux sidéral) : 200x (environ 200 fois le taux sidéral) 1 faible : 100x (environ 100 fois le taux sidéral)
  • Page 93: Puissance Du Moteur

    Chapitre 5 APPLICATION Puissance du moteur Cela permet de modifier la consommation d'électricité du support en fonction des besoins. Lorsque la consommation d'électricité est réglée sur "3", la monture accomplira facilement le suivi et le pivotement Go-To de votre télescope et de votre équipement jusqu'à 10 kg (22 lb). Plus la valeur est petite, plus la consommation d'électricité...
  • Page 94: Type De Montage

    Chapitre 5 APPLICATION Type de montage Cela permet de choisir un type de monture soit « Équatorial avec réglage polaire » ou « Équatorial sans réglage polaire ». Le réglage est par défaut sur "Équatorial sans réglage polaire" Dans le menu "Réglage de la monture", choisissez "Type de montage" avec touche de direction et appuyez sur la clé...
  • Page 95: Traverser Le Méridien

    Traverser le méridien Si votre objet d'observation avec la monture SXP2 est situé du côté est du méridien, la gravité du centre de votre télescope serait du côté ouest de l'axe RA de la monture. Lorsque la monture tourne à vitesse sidérale en suivant l'objet qui se déplace vers la culmination, le tube optique s'approche d'un endroit inférieur à...
  • Page 96: Avertissement Pour L'inversion Du Télescope

    Chapitre 5 APPLICATION Avertissement pour l'inversion du télescope Cela permet de définir un point du message d’avertissement pour vous avertir de tourner le tube optique vers la position opposée. L’alarme retentit en même temps que le message d’avertissement est indiqué. La synchronisation du message d’avertissement peut être désignée par angle et il peut être réglé...
  • Page 97: Supprimer Les Données De Point D'alignement

    Chapitre 5 APPLICATION Supprimer les données de point d’alignement Cela permet d'appeler et de supprimer vos points d'alignement à partir d'une liste dans la base de données. Vous ne pouvez pas récupérer le point d'aligne- ment supprimé. Cela ne fonctionnera pas s'il n'y a pas de point d'alignement. Maintenez la touche jusqu'à...
  • Page 98: Paramètre Système

    Chapitre 5 APPLICATION Paramètre système Vous pouvez choisir les paramètres de diverses fonctions selon vos préférences. Appuyez sur la touche pour appeler « Menu système ». Dans « Menú Systéme », choisissez « Paramètre système » avec le touche de direction et appuyez sur la touche (ou la touche) pour appeler la boîte de dialogue.
  • Page 99: Message Goto

    Chapitre 5 APPLICATION Touche de Luminosité des LED Dans le menu « Paramètres système », choisissez « Luminosité LED clé » avec la touche direc- tion et appuyez sur la touche (ou la touche) pour appeler la boîte de dialogue. Reportez-vous à la page 60. Réfraction atmosphérique Dans le menu « Paramètres système », choisissez « Réfraction atmosphérique »...
  • Page 100: Langue

    Chapitre 5 APPLICATION 言語 / Langue Dans le menu « Paramètres système », choisissez « Emplacement » avec touche de direc- tion et appuyez sur la clé (ou la touche) pour appeler la boîte de dialogue. Reportez-vous au Chaptor 2 « Réglage initial ». Initialiser les données de mémoire Dans le menu Système, choisissez « Initialiser les données de mémoire »...
  • Page 101: Informations Sur La Monture

    Cela affiche des informations sur le nombre de dents sur l'engrenage de la roue, le rapport de réduction de l'engrenage et le nombre d'impulsions d'encodeur par rotation de l'engrenage à vis sans fin. Type de monture : SXP2 X = -180 x 4 (Nombre de dents de la roue RA x Rapport de réduction) Y = 180 x 4 (Nombre de dents de l'engrenage de la roue de déclinaison x Rapport de réduction)
  • Page 102: Utilisation En Tant Qu'unité Autonome

    Il n’y a pas d’interrupteur d’alimentation sur le STAR BOOK TEN et il s’allumera si vous connectez une source d’alimentation. Il vous suffit de débrancher la source d’alimentation pour éteindre le STAR BOOK TEN. Toutes les fonctions directement liées au mouvement de la monture SXP2 sont inopérantes et vous ne pouvez pas basculer l'affichage en MODE SCOPE.
  • Page 103: Mise À Jour De Votre Star Book Ten

    V Mise à jour de votre STAR BOOK TEN Téléchargez le fichier programme des mises à jour du site Web de Vixen sur votre PC. Connectez le STAR BOOK TEN et le PC directement avec le câble LAN. MISE EN GARDE * Utilisez l'adaptateur secteur 12V 3-A ou la même source d'alimentation que vous utilisez pour le support SXP2.
  • Page 104 Chapitre 5 APPLICATION Cliquez sur "Mettre à jour le programme" dans la boîte de dialogue pour continuer. La mise à jour avance selon la procédure suivante. Ouvrez la monture qui contient le fichier pro- Sélectionnez le fichier programme et cliquez dessus Cliquez sur le bouton Soumettre la requête gramme téléchargé...
  • Page 105: Saisie D'éléments Orbitaux Et D'objets Définis Par L'utilisateur

    Chapitre 5 APPLICATION VI Saisie d'éléments orbitaux et d'objets définis par l'utilisateur Le STAR BOOK TEN vous permet de stocker des éléments orbitaux de comètes et de satellites artificiels ainsi que des objets définis par l’utilisateur jusqu’à 10 de chacun pour le suivi et le slewing Go-To. Vous devez préparer des éléments orbitaux à cette fin. Procédure Connectez directement le STAR BOOK TEN et un PC avec le câble LAN croisé.
  • Page 106 Chapitre 5 APPLICATION Cliquez sur « User Data Table » dans la boîte de dialogue pour continuer. Cliquer sur un certain nombre d'un espace disponible pour un objet (pour une comète, un satellite artificiel et un objet défini par l'utilisateur) affiche- ra une boîte de dialogue d'entrée.
  • Page 107 Chapitre 5 APPLICATION Alternativement, vous pouvez faire une liste des éléments orbitaux et l'envoyer au STAR BOOK TEN. Vous devez préparer la liste au format de fichier texte à cette fin. Lisez la page 96 pour savoir comment le fabriquer. Remarque : Les données précédentes dans les mêmes numéros de ligne seront écrasées par les nouvelles informations.
  • Page 108: Formulaires De Transmission De Données

    Chapitre 5 APPLICATION Formulaires de transmission de données Appliquez la structure suivante pour créer une liste des éléments orbitaux. Envoyez-le au STAR BOOK TEN par fichier texte. Forme des éléments orbitaux pour la comète STARBOOKCOMETFILE Numéro de ligne, Nom de la comète, Temps de passage du périapsis (T) (AA/MM/JJ/TT), Argument du périapse(ω), Longitude du nœud ascendant (Ω), Inclinaison (i), Distance minimale du périapse (q), Excentricité...
  • Page 109: Forme De L'objet Défini Par L'utilisateur

    Chapitre 5 APPLICATION Forme de l'objet défini par l'utilisateur Choisissez parmi les deux types de formats suivants en fonction des coordonnées que vous utilisez. RA.DEC STARBOOKCOORDFILE Numéro de ligne, Nom de l’objet, Type de coordonnées, RA en heure, RA en minute, RA en seconde, DEC en degré, DEC en arc minute. ALT.AZ STARBOOKCOORDFILE Numéro de ligne, Nom du point, Types de coordonnées, Azimut en degré, Azimut en minute d'arc, Altitude en +/- degré, Altitude en minute d'arc.
  • Page 110: Enregistrement Et Lecture Des Données À L'aide D'un Pc

    Chapitre 5 APPLICATION Enregistrement et lecture des données à l'aide d'un PC Il vous permet de transférer diverses données de réglage, données PEC et données d’éléments orbitaux entre votre STAR BOOK TEN et un PC avec une connexion par câble croisé LAN. Procédure Comment enregistrer les données de réglage/ données PEC dans un fichier sur un PC...
  • Page 111: Comment Lire Les Données De Réglage/Données Pec Sur Un Pc

    Chapitre 5 APPLICATION Comment lire les données de réglage/données PEC sur un PC Vous pouvez transférer les données de réglage et les données PEC du PC Le chemin du fichier est rouge et l'écran revient à la fenêtre précé- vers votre STAR BOOK TEN. Dans cette section, une manière de lire les dente.
  • Page 112: Enregistrement Des Données Des Éléments Orbitaux À L'aide D'un Pc

    Chapitre 5 APPLICATION Enregistrement des données des éléments orbitaux à l'aide d'un PC Cliquez sur « Tableau de données utilisateur » dans la fenêtre. Lorsque vous lisez les données des éléments orbitaux d’un PC, utilisez les formulaires de transmission de données décrits dans le manuel d’instructions de la monture équatoriale avec le STAR BOOK TEN.
  • Page 113: Annexe Dimensions De La Monture Sxp2

    Couvercle de l’emplacement d’extension Port de connexion du câble du contrôleur (fiche mâle D-9pin) Port de connexion LAN (10BASE-T) Port de connexion de l'autoguideur externe Dec- Dec+ A.G. Connecteurs sur la monture SXP2 Interrupteur d'alimentation CONTROLL ER DC1 2V O FF ○ ...
  • Page 114: Trous De Vis Sur La Tête De Montage

    ANNEXE Dimensions de la monture SXP2 385.6mm 123mm Centre de gravité (L'intersection des axes RA et DEC) 128mm 44.8mm 133mm Dimensions du demi�pilier SXG Trous de vis sur la tête de montage (Vendu séparément) M8 (Pas 1.25mm) Profondeur du trou de vis:...
  • Page 115 ANNEXE Dimensions du trépied SXG�HAL130 145mm 128mm Dimensions du pilier SXG�P85DX φ128mm 46.7mm 3-M6×1 Vis de bouchon de douille de 15mm de long M12×1.75 φ114.3 6 -M8×1.25 Vis de bouchon de douille de 20mm de long Vis de bouchon de 60mm de long *Les dimensions réelles peuvent différer légèrement sur 12-M8×1.25...
  • Page 116 Distributeur européen : Service technique pour la France : Bresser GmbH Téléphone: 04 94 59 25 99 Gutenbergstr. 2 · 46414 Rhede · Allemagne E-Mail: : sav@bresser.fr...

Table des Matières