Ega Master 79889 Manuel D'instructions

Tournevis dynanométrique

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MANUAL DE INSTRUCCIONES
OPERATING INSTRUCTIONS
MANUEL D'INSTRUCTIONS
ESPAÑOL ............................... 2
ENGLISH ................................ 4
FRANÇAIS ....................................6
GARANTIA / GUARANTEE
GARANTIE ............................. 9
DESTORNILLADOR DINAMOMÉTRICO
TORQUE SCREWDRIVER
TOURNEVIS DYNANOMÉTRIQUE
1-6 Nm
COD.79889
COD.79890
COD.79891

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ega Master 79889

  • Page 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MANUEL D’INSTRUCTIONS DESTORNILLADOR DINAMOMÉTRICO TORQUE SCREWDRIVER TOURNEVIS DYNANOMÉTRIQUE COD.79889 COD.79890 COD.79891 1-6 Nm ESPAÑOL ....... 2 ENGLISH ........ 4 FRANÇAIS ........6 GARANTIA / GUARANTEE GARANTIE ......9...
  • Page 2: Cuidado Y Mantenimiento

    ESPAÑOL 1/4'' cabezal hex. Hembra Escala de torsión Mango Anilla de ajuste CUIDADO Y MANTENIMIENTO El destornillador de torsión es un instrumento de precisión, y debe almacenarse con cuidado. No lo lance ni use como martillo. El destornillador está permanentemente lubricado y no debe lubricarse más. La única excepción es el cabezal, que puede lubricarse tanto como sea necesario.
  • Page 3: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ¡ADVERTENCIA! RIESGO DE PARTÍCULAS VOLÁTILES El uso de herramientas, encajes, extensiones y accesorios dañados puede causar lesiones. No use el destornillador de torsión como martillo Un destornillador de torsión sin calibrar puede causar daño a las piezas o herramientas. No use las extensiones en el mango ya que puede causar daños al destornillador.
  • Page 4: Care And Maintenance

    ENGLISH 1/4'' Female hex drive Torque scale Handle Adjustment ring CARE AND MAINTENANCE The torque screwdriver is a precision instrument, and should be stored with care. Don’t throw it around, use hammer with it. The torque screwdriver is lubricated far life and should not be oiled. The only exception is the ratchet head which may be lubricated as needed far smooth operation.
  • Page 5: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS WARNING! RISK OF FLYING PARTICLES Use of damaged hand tools, sockets, extensions and accessories may result in injury. Do not use torque screwdriver as a hammer. Torque screwdriver not in calibration may cause damage to parts or tools. Do not use extensions on handle as damage to torque screwdriver will result.
  • Page 6: Entretien

    FRANÇAIS 1/4'' embout femelle hex Échelle de couple Poignée Bague de réglage ENTRETIEN Le tournevis de torsion est un instrument de précision et doit être rangé avec soin. Ne pas lancer ou utiliser comme un marteau. Le tournevis a déjà été lubrifié et ne doit plus l’être. La seule exception est l’embout, qui peut être lubrifié...
  • Page 7: Instructions De Sécurité

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT! RISQUE DE PARTICULES VOLATILES L’utilisation d’outils, de raccords, de rallonges et d’accessoires endommagés peut causer des blessures. Ne pas utiliser le tournevis dynamométrique comme un marteau. Un tournevis dynamométrique non étalonné peut endommager des pièces ou des outils. N’utilisez pas les rallonges sur la poignée car cela pourrait endommager le tournevis.

Ce manuel est également adapté pour:

7989079891

Table des Matières