Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Zubehör Funkfernbedienung / Radio remote-control (accessory) / Télécommande radio (accessoire)
Sicherheitshinweise
Gefahr!
Funksender dürfen wegen der möglichen Störung
von medizinischen Geräten z. B. nicht in Kranken-
häusern verwendet werden.
– Beachten Sie die Angaben in der Original-Anlei-
tung des Senderherstellers.
Quetschgefahr durch plötzliche Bewegung der Tür!
– Funksender nicht verwenden, wenn die Tür nicht
im Sichtbereich ist.
Achtung! Beschädigung des Geräts, Verlust der
Garantie!
Batterien nur durch gleichwertige Lithium-Batterien
ersetzen:
– Handsender: AAA-Batterie
– Unterputz-Sender: CR 2032
– Beachten Sie die Angaben in der Original-Anlei-
tung des Senderherstellers.
– Wenden Sie sich bitte an die Gebr. Willach GmbH,
wenn Fehler auftreten.
Hinweis:
Metallische Taster und Wandverkleidungen können
die Funktion des Funksenders beeinträchtigen.
Safety instructions
Danger!
Radio transmitters may cause interference with
medical equipment and should therefore not be used
in locations such as hospitals.
– The information in the original instructions pro-
vided by the transmitter manufacturer should be
observed.
Danger of crushing through sudden movement of the
door!
– Do not use the radio transmitter if the door is not
in line of sight.
Attention! Damage to the device, loss of guarantee!
Only replace batteries with equivalent lithium
batteries:
– Hand-held radio transmitter: AAA battery
– Flush-mounted transmitter: CR 2032
– The information in the original instructions
provided by the transmitter manufacturer should
be observed.
– Please contact Gebr. Willach GmbH if a fault
occurs.
Note:
Metallic push buttons and wall coverings can impair
the function of the radio transmitter.
Zusatzanleitung 9g.0.1 / Supplementary instructions 9g.0.1 / Instructions complémentaires 9g.0.1
HomeMatic (Portavant 80 automatic)
Instructions de sécurité
Danger !
Ne pas utiliser les émetteurs radio dans des endroits
(p. ex. hôpitaux) où ils pourraient perturber le
fonctionnement des appareils médicaux.
– Veuillez observer les informations figurant dans
le mode d'emploi d'origine du fabricant de
l'émetteur radio.
Risque d'écrasement en cas de mouvement brusque
de la porte !
– Ne pas actionner l'émetteur radio si la porte est
hors de votre champ de vision.
Attention ! Endommagement de l'appareil, perte de
la garantie!
Ne remplacer les batteries que par des batteries au
lithium de type équivalent :
– Télécommande : pile AAA
– Émetteur encastré : CR 2032
– Veuillez observer les informations figurant dans
le mode d'emploi d'origine du fabricant de
l'émetteur radio.
– En cas d'erreur, veuillez contacter la société
Gebr. Willach GmbH.
Remarque :
Les boutons-poussoirs métalliques et les
revêtements muraux peuvent influencer le fonction-
nement de l'émetteur radio.
03/2018
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Vitris HomeMatic

  • Page 1 HomeMatic (Portavant 80 automatic) Zubehör Funkfernbedienung / Radio remote-control (accessory) / Télécommande radio (accessoire) Sicherheitshinweise Instructions de sécurité Gefahr! Danger ! Funksender dürfen wegen der möglichen Störung Ne pas utiliser les émetteurs radio dans des endroits von medizinischen Geräten z. B. nicht in Kranken- (p.
  • Page 2 HomeMatic (Portavant 80 automatic) Auffahren mit HomeMatic / Opening with HomeMatic / Ouverture avec HomeMatic Funkempfänger / Radio receiver / Récepteur radio Unbedingt beachten: Die Schalter und Taster gemäß Anleitung „Portavant 80 automatic elektronisches Schloss” platzieren (Seite 7). Please note: Install the switches and push buttons in accordance with the instructions “Portavant 80 automatic...