Télécharger Imprimer la page

NORDRIVE Kargo-Plus Serie Instructions De Montage page 11

Publicité

TÄRKEÄÄ:
Kuorma tulee kiinnittää hyväksytyillä turvahihnoilla (www.lampa.it/portaggio) ja se voidaan lukita vain samalla kuormatangolla olevien Oikean ja
Vasemman kuormatuen väliin. ÄLÄ KIINNITÄ Etummaisen ja Takimmaisen kuormatuen tai muiden tankojen väliin. Kuljetettaessa pitkää kuormaa
se tulee kiinnittää ja sitoa lisähihnoilla myös ajoneuvon eteen ja taakse.
Tarkista tasaisin väliajoin, että kuorma on kiinnitetty tiukasti ja että se ei voi siirtyä tai liukua ajosuuntaan.
TÄHTIS:
Koorem peab olema kinnitatud selleks ette nähtud (www.lampa.it/portaggio) kinnitusrihmade abil kandetala vasak- ja parempoolse külje vahel.
EI TOHI kinnitada koormat eespoolse ja tagumise kandetala vahele või erinevate talade külge. Pika koorma puhul tuleb koorem kinnitada kinni-
tusrihmade abil ka auto esi- ja tagaosa külge.
Kontrollige regulaarselt, et koorem oleks kindlalt paigas ega pääseks liikuma või sõidusuunas libisema.
SVARĪGI:
Kravai jābūt nostiprinātai ar atbilstīgām drošības siksnām (www.lampa.it/portaggio) un tā var būt fiksēta tikai starp Labās un Kreisās puses kra-
vas turētājiem uz viena jumta bagāžnieka. NENOSTIPRINĀT kravu starp Priekšējo un Aizmugurējo kravas turētāju vai starp vairākiem stieņiem.
Pārvietojot garu kravu, tai jābūt piestiprinātai ar drošības siksnām arī transportlīdzekļa priekšā un aizmugurē.
Regulāri pārbaudīt, vai krava ir stingri piestiprināta un vai tā nekustās vai neslīd braukšanas virzienā.
SVARBU:
Krovinys turi būti pritvirtinamas su patvirtintomis (www.lampa.it/portaggio) saugumo grandinėmis ir gali būti apsaugotas tik tarp krovinio
Dešiniojo ir Kairiojo laikiklio, ant to paties nešimo sverto NEFIKSUOTI tarp priekinio ir Galinio krovinio laikiklio arba tarp skirtingų svertų. Kai yra
transportuojamas ilgas krovinys, tąsys turi būti papildomai prifiksuotas ir apsaugomas grandinėmis taipogi transporto priemonės priekyje ir gale
Reguliariais intervalais, patikrinti ar krovinys yra tvirtai prifiksuotas irar negali pasistumti arba nuslysti važiavimo kryptimi.
WAŻNE:
Ładunek powinien być odpowiednio przymocowany za pomocą atestowanych pasów transportowych oraz będzie bezpieczny tylko po umieszc-
zeniu go między prawym i lewym ogranicznikiem ładunku, na tym samym relingu dachowym. NIE NALEŻY MOCOWAĆ ładunku pomiędzy jego
przednim i tylnym ogranicznikiem lub pomiędzy różnymi relingami. W przypadku przewożenia długiego ładunku, należy go odpowiednio
przymocować pasami tak z przodu, jak i z tyłu pojazdu. W regularnych odstępach czasu, sprawdzać czy ładunek jest dobrze przymocowany oraz
czy podczas jazdy nie występuje ryzyko jego przesunięcia lub wyślizgnięcia się.
Важно:
Груз должен быть закреплён омологированными (www.lampa.it/portaggio) ремнями безопасности и может быть подстрахован только
между правым и левым зажимом для груза, на той же несущей планке. НЕ ЗАКРЕПЛЯТЬ между передним и задним зажимами или различными
планками. При перевозе длинных грузов, последний должен быть дополнительно зафиксирован и надёжно закреплён спереди и сзади
автомобиля. Периодически проверять то, что груз надёжно закреплён и не может сдвинуться или соскользнуть в направлении хода
автомобиля.
DŮLEŽITÉ:
Náklad je třeba upevnit pomocí schválených bezpečnostních popruhů (www.lampa.it/portaggio) a musí být zajištěn pouze mezi pravou a levou
blokovací součástí, na samotné nosné tyči. NEUPEVŇUJTE náklad mezi přední a zadní blokovací součást nebo mezi jednotlivé tyče. V případě
přepravy dlouhého nákladu je třeba jej navíc upevnit a zajistit pomocí popruhů také na přední a zadní straně vozidla.V pravidelných intervalech
kontrolujte, zda je náklad pevně uchycen a zda nemůže vypadnout nebo vyklouznout ve směru jízdy.
DÔLEŽITÉ:
Náklad treba upevniť pomocou schválených bezpečnostných popruhov (www.lampa.it/portaggio) a musí sa zaistiť len medzi pravou a ľavou
blokovacou súčasťou, na samotnej nosnej tyči. NEUPEVŇUJTE náklad medzi prednú a zadnú blokovaciu súčasť alebo medzi jednotlivé tyče. V
prípade prepravy dlhého nákladu je treba ho upevniť a zaistiť pomocou popruhov aj na prednej a zadnej strane vozidla.
V pravidelných intervaloch kontrolujte, či je náklad pevne uchytený a či nemôže vypadnúť alebo vykĺznuť v smere jazdy.
VAŽNO:
Tovor morate pritrditi s homologiranimi varnostnimi jermeni (www.lampa.it/portaggio). Lahko ga pritrdite le med desnim in levim ušesom za
pritrditev tovora na istem nosilnem drogu. Tovora nikoli NE PRITRDITE med sprednjim in zadnjim levim ušesom za pritrditev tovora oziroma med
različnimi drogi. Ko prevažate dolg tovor, ga morate naknadno pritrditi z jermeni na čelo in na zadnji del vozila.
Redno preverjajte, da je tovor trdno pritrjen ter da se ne more premakniti ali zdrsniti v smeri vožnje.
FONTOS:
A terhet hiteles (www.lampa.it/portaggio) biztonsági szíjakkal kell rögzíteni és csak a bal és jobb oldali teherrögzítő között, a hordozórúdra lehet
rögzíteni. NE RÖGZÍTSÜK az első és hátsó teherrögzítők közé, vagy különböző rudakhoz. Ha hosszú terhet szállítunk, akkor ezt szíjakkal még a jármű
elejéhez és végéhez is rögzíteni kell.
Rendszeres időközönként ellenőrizzük, hogy a teher szilárdan rögzítve legyen és ne tudjon elmozdulni vagy menetirányban lecsúszni.
Σημαντικό:
Το φορτίο πρέπει να στερεώνεται με εγκεκριμένους ιμάντες ασφαλείας (www.lampa.it/portaggio) και μπορεί να δένεται μόνο μεταξύ της Δεξιάς
και Αριστερής εμπλοκής φορτίου, στην ίδια μπάρα μεταφοράς. Να ΜΗ ΣΤΕΡΕΩΝΕΤΑΙ μεταξύ της Μπροστινής και Πίσω εμπλοκής φορτίου ή μεταξύ
διαφορετικών μπαρών. Όταν μεταφέρετε ένα φορτίο μεγάλου μήκους, αυτό θα πρέπει να στερεώνεται περαιτέρω και να δένεται με ζώνες και στο
μπροστινό και πίσω μέρος του οχήματος. Σε κανονικά χρονικά διαστήματα, ελέγξτε ότι το φορτίο είναι σταθερά στερεωμένο και ότι δεν μπορεί να
μετακινηθεί ή να γλιστρήσει κατά την πορεία της κίνησης.
ÖNEMLI:
Yük, onaylı (www.lampa.it/portaggio) emniyet kayışları ile sabitlenmelidir ve sadece aynı taşıma barı üzerinde Sağ yük sabitleyici ile Sol yük sabit-
leyici arasında emniyete alınabilir. Ön ile Arka yük sabitleyici arasına ya da farklı barlar arasında SABİTLEMEYİN. Uzun bir yük taşınacağı zaman, bu
fazladan kayışlarla aracın önüne ve arkasına da sabitlenmeli ve emniyete alınmalıdır.
Düzenli aralıklarla yükün sağlam bir şekilde sabitlendiğini ve yerinden oynamadığını ya da gidiş yönünde kaymadığını kontrol edin.
Важно:
Товарът трябва да се фиксира със сертифицирани (www.lampa.it/portaggio) обезопасителни ремъци и може да се осигури само между
стопер товар Десен и Ляв, на същият носещ водач-пръчка. НЕ ФИКСИРАЙТЕ между стопер товар Преден и Заден или този между отделните
носещи водачи-пръчки. При транспортиране на дълъг товар, то той трябва да бъде допълнително фиксиран и осигурен с ремъци, както
отпред така и отзад на превозното средство. На редовни интервали, проверявайте дали товарът е здраво фиксиран и дали има опасност
от преместването му или плъзането му по посока на движението.
VAŽNO:
Teret treba da se pričvrsti uz pomoć homologirang sigurnosnog pojasa (www.lampa.it/portaggio) i može se osigurati samo između Desne i Leve
kopče, na istoj nosivoj šini. NE PRIČVRŠĆUJTE između Prednje i Stražnje kopče ili između različitih šina. Kada se prevozi dugački teret, on treba da
se dodatno pričvrsti i obezbedi uz pomoć pojaseva i na prednjem i stražnjem delu vozila.
Kontrolišite, u pravilnim vremenskim intervalima, da li je teret dobro pričvršćen i da se ne može pomeriti ili kliziti u smeru kretanja vozila.
11

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Alumia serieKp-20N11035