Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

○ коса бензинова с нож
и корда
○ gasoline brush cutter
○ motocoasa pe benzina
○ тrimer-kosilica za travu
○ косилка за трева
○ bencinska ročna kosilnica
RDP-GBC21
USER'S MANUAL
www.raider.bg
Contents
2
BG
схема
3
BG
оригинална инструкция за употреба
14
FR
plan
15
FR
mode d'emploi
26
EN
original instructions' manual
37
RO
instructiuni
47
SR
uputstva za upotrebu
56
MK
упатство за употребу
66
SI
preklad pôvodného návodu na použitie
RAIDER POWER TOOLS
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Raider RDP-GBC21

  • Page 1 RAIDER POWER TOOLS Contents схема оригинална инструкция за употреба plan ○ коса бензинова с нож mode d’emploi и корда original instructions’ manual ○ gasoline brush cutter ○ motocoasa pe benzina instructiuni ○ тrimer-kosilica za travu uputstva za upotrebu ○ косилка за трева...
  • Page 2 Elements: 1. Engine 2. Tank 3. Tank cap 4. Clutch cover 5. Drive shaft pipe 6. Fuse 7. Blade 8. Gas lever 9. Lever to prevent accidental start-up 10. Button for holding the throttle lever (for convenience in continuous operation) 11.
  • Page 3: Технически Данни

    “Евромастер Импорт Експорт” ООД е упълномощен представител на производителя и собственик на търговската марка RAIDER. Адресът на управление на фирмата е гр. София 1231, бул. “Ломско шосе” 246, тел. 02 934 33 33, 934 10 10, www.raider. bg; www.euromasterbg.com; e-mail: info@ euromasterbg.com.
  • Page 4 мерна параметър стойност единица Диаметър на водещата алуминиева тръба Дължина на машината (1050) 1850 Маса с празен резервоар Еквивалентно ниво на вибрации a (K = 1.5 m/s²) max. 6.67 m/s² Ниво на звуковото налягане Lp (K = 3 dB(A)) 96.1...
  • Page 5 1. Общи указания за безопасна работа. Бензиновата косачка е създадена и конструирана в съответствие с нормите на Европейския Съюз и правилата за безопасност и опазване на околната среда. Въпреки всичко, сигурността зависи и от Вас самите, затова прочетете внимателно тази инструкция...
  • Page 6 работят с нея. Националното законодателство в някои държави може да ограничава възрастовата граница на потребителя. 1.3.2. По време на работа, работещия с машината трябва да внимава да не се приближават хора или животни в радиус от 15m. Когато няколко оператора работят в...
  • Page 7 вашия лекар за съвет. 2. Функционално описание и предназначение. Закупената от Вас моторна косачка е предназначена само за косене на трева. Тя се състои основно от корпус изработен от стомана, алуминиева водеща тръба на основния вал, ръкохватки, ротационни части и едноцилиндров, двутактов двигател с въздушно охлаждане.
  • Page 8 двигателя и неговия живот. Винаги използвайте само висококачествено масло. За да се получи правилното съотношение на сместа, количеството на маслото трябва да се измерва точно. 2.2. Използвайте висококачествено масло за двутактови бензинови двигатели. 3. Подготовка преди стартиране на моторната косачка.
  • Page 9 3.7. Монтиране на режещия нож или тримерната глава. При монтаж на режещо оборудване от изключителна важност е опорния фланец да попадне правилно в централния отвор на режещото оборудване. Погрешно монтирано режещото оборудване може да доведе до сериозни и/или опасни телесни повреди. 3.8.
  • Page 10 като използвате застопоряващото лостче (виж т.3.8.). Ако дължината на кордата не е достатъчна, натиснете бутона в средата на тримерната глава и издърпайте кордата до желаната дължина. Ако дължината на кордата е по-голяма от диаметъра на предпазния капак, при включване на косачката, кордата ще се отреже на необходимата дължина от...
  • Page 11 4.5. Внимание! Не позволявайте на въжето на стартера да се навие рязко обратно в двигателя. Върнете го внимателно, за да избегнете увреждане на стартера. 4.6. След стартирането на двигателя увеличете оборотите до необходимите с помоща на лостчето за газта. 5. Работа с моторната косачка. 5.1.
  • Page 12 7.4. Носете предпазни ръкавици, за да не се порежете на някой от острите елементи. 7.5. Почистете тревата, полепнала по ножа и го намажете с антикорозионна смазка. 7.6. Източете цялото гориво от двигателя, ако ще складирате моторната косачка за повече от месец.
  • Page 13 8.2. Покрийте моторната косачка за предпазване от прах. При необходимост, ремонтът на Вашата моторна коса е най-добре да се извършва само от квалифицираните специалисти в сервизите на RAIDER, където се използват само оригинални резервни части. По този начин се гарантира нейната безопасна работа.
  • Page 14 Description: 1. Moteurs 2. Réservoir 3. Couvrir le reservoir 4. Couvrir l’embrayage 5. Correspondant au tube d’arbre 6. Le fusible 7. Un couteau 8. Levier de gaz 9. Levier pour empêcher toute utilisation accidentelle 10. Maintenez le bouton sur...
  • Page 15: Fiche Technique

    « Euromaster Import Export » Ltd est le représentant du fabricant et le propriétaire de la marque RAIDER. Le siège social de la société est 1231, Sofia, Bulgarie, 246 Lomsko shose Blvd, tel.: +359 700 44, www.raider.bg; www.euromasterbg.com; e-mail: info@euromasterbg.
  • Page 16 Longueur de la machine (1050) 1850 Avec réservoir vide Niveau de vibration équivalent ah (K = 1,5 m / s²) max. 6.67 m/s² Niveau de pression sonore LpA (K = 3 dB (A)) 96.1 dB(A) Niveau de puissance acoustique LWA 108.2...
  • Page 17 1. Instructions générales pour une manipulation en toute sécurité. Cette tondeuse à essence est conçue et construite conformément aux normes de l’Union européenne et conforme aux règles de sécurité de protection de l’environnement. Néanmoins, la sécurité dépend de vous. Lisez donc attentivement ces instructions avant d’utiliser la machine pour vous familiariser avec son utilisation correcte et ses possibilités.
  • Page 18 1.3.3. Soyez toujours prudent et attentif. Ne pas utiliser la machine lorsque vous êtes fatigué ou sous emprise de drogue ou de substances qui réduisent l’attention ainsi que la capacité à réagir. 1.3.4. Si vous avez les cheveux longs, vous devez les attacher et prendre toutes vos précautions, ils ne doivent pas être pris au piège par des pièces mobiles.
  • Page 19 2. Description fonctionnelle et but. Une tondeuse est destiné à tondre le gazon. Il se compose essentiellement d’un boîtier en acier, d’un tube de guidage en aluminium de l’arbre principal, les poignées, les pièces rotatives et un cylindre ainsi qu’un moteur refroidi à air à deux temps.
  • Page 20 2.1. Le pétrole est un facteur déterminant pour la performance du moteur et sa durabilité. Toujours utiliser uniquement de l’huile de haute qualité. Pour obtenir le rapport approprié de mélange, la quantité d’huile doit être mesuré avec précision. 2.2. Utilisez l’huile de haute qualité prévue pour les moteurs à essence à deux temps.
  • Page 21 3.7. Montage de la lame de coupe ou tête de coupe. Lors de l’installation de l’équipement de la coupe, la bride, le support crucial, peut tomber droit dans le trou central de l’accessoire de coupe. L’équipement de coupe peut causer des lésions corporelles graves et / ou dangereuses. 3.8.
  • Page 22 à la longueur désirée. Si la longueur du câble est supérieure au diamètre du couvercle de protection lorsque la tondeuse est utilisée, le câble sera coupé à la longueur requise sur le capot de protection.
  • Page 23 4.5. Attention! Ne laissez pas le cordon de démarrage se déplacer. Il peut être enroulé fortement dans le moteur. Revenir doucement pour éviter d’endommager le démarreur. 4.6. Après avoir démarré le moteur jusqu’à nécessaire aidez vous de l’accélérateur de levier. 5.
  • Page 24 7.2. Éteignez le moteur et retirez le câble de bougie d’allumage avant de vérifier. 7.3. Laissez le moteur refroidir pour éviter les brûlures provenant des surfaces chaudes. 7.4. Portez des gants de protection pour ne pas vous faire couper par des objets pointus.
  • Page 25 8.2. Couvrir la tondeuse à gazon pour empêcher la poussière. Le cas échéant, la réparation du moteur. Il est préférable que ce soit réalisé par des spécialistes qualifiés dans les ateliers de RAIDER, où ils utilisent uniquement des pièces de rechange d’origine. Pour ainsi pouvoir assurer son fonctionnement en toute sécurité.
  • Page 26 Congratulations for the purchase of gasoline brush cutter from the successfully growing brands - RAIDER. As being properly installed and operated, RAIDER are safe and reliable machines, and work with them will bring a real pleasure. For your convenience has been built an excellent service network of 45 service stations across the country.
  • Page 27: Technical Data

    Technical Data Parameter Unit Value Model RDP-GBC21 gasoline 2 stroke Engine 1 cylinder Cylinder displacement Max. engine power: Type of spark plug TORCH L7RTC Idle speed 3000 Clutch engagement speed 4000 Max. speed of output shaft 9000 Start system Recoil...
  • Page 28 Wear safety goggles, earmuffs and a helmet. Wear protective gloves. Wear safety shoes with reinforced sole. Read the instructions’ manual. Do not touch solid objects when you mow the lawn. Keep at least 15m from other people. Do not change the knife in any way.
  • Page 29 1. General instructions for safe use. Brush cutter is designed and constructed in accordance with European Union norms and rules of safety and environmental protection. However, security depends on you, so read this instruction carefully before using the machine to learn the correct way to use and its capabilities.
  • Page 30 1.3.5. Use thick gloves to protect hands while cleaning, inspection or replacement of accessories. 1.3.6. During the work be careful with the rotary blades of the machine. Rotating elements rotate very quickly and can cause very serious incidents. Not approaching either hands or feet to rotating parts.
  • Page 31 Engine with chrome plated cylinder for more durability and a heavy duty clutch for optimum power transfer. High-performance and with a powerful driving force, used to meet the demanding requirements of professional users. With very high efficiency and excellent fuel performance, you are making a great choice in product.
  • Page 32 To prevent failures in the carburettor, do not forget to clean the air filter periodically. Check the filter to see if it is not too polluted and clean it if necessary. Do not run engine without air filter as this can lead to rapid wear of the engine if dirt or dust is sucked into the carburettor.
  • Page 33 3.9. Fitting the trimmer head. Fit the trimmer head on the output shaft. Turn the blade shaft until one of the holes in the drive disc aligns with the corresponding hole in the gear housing. Insert the locking pin in the hole to lock the shaft.
  • Page 34 4. Starting the engine. Switch the ignition key in the starting position. If the engine is cold or ambient temperature is low, set the choke control in the choke position. After starting the engine, wait a while until the engine warms up gradually and go back choke control. A sure sign of the need to go back choke control is the appearance of thick smoke from the tailpipe.
  • Page 35 5.6. By clearing stroke stand firmly again. 5.7. Avoid the previously cut material during the return stroke. Always work at full throttle. This reduces the risk of material wrapping around the blade. 5.8. Do not operate without mounted safety guard (6). 5.9.
  • Page 36 8.1. Make sure that the storage is not wet or dusty. 8.2. Cover motor mower to prevent dust. If necessary, repair your motor mower is best carried out only by qualified specialists in workshops RAIDER, which used only original spare parts. This ensures safe operation of the machine.
  • Page 37: Date Tehnice

    şi de exploatare. “Euromaster Import Export” SRL este reprezentantul un producător şi proprietar al marcii Raider. Adresa companiei este Sofia 1231, B-dul “Lom Road” 246, tel 02 934 33 33 934 10 10, www.raider.bg; www.euromasterbg.com, e-mail: info @ euromasterbg. com.
  • Page 38 Durata de maşină (1050) 1850 Greutate cu rezervorul gol Nivel echivalent de vibraţii a (K = 1.5 m/s²) max. 6.67 m/s² Nivelul de presiune acustică Lp (K = 3 dB(A)) dB(A) 96.1 Nivel putere sunet Lw 108.2...
  • Page 39 1. Instructiuni generale pentru funcţionarea în siguranţă. Benzină cositoare este proiectat şi construit în conformitate cu standardele Uniunii Europene şi a normelor de siguranţă şi de protecţie a mediului. Cu toate acestea, de securitate depinde de tine, deci citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni înainte de a utiliza aparatul pentru a va familiariza cu utilizarea corespunzătoare şi capacităţile sale.
  • Page 40 şi la reacţia. 1.3.4. Daca ai parul lung ar trebui să-l lega şi să ia toate măsurile de precauţie, aceasta nu ar trebui să fie prins de piese în mişcare. Rochia ta trebuie să fie conforme cu munca. Nu purtaţi haine largi sau bijuterii, deoarece acestea pot fi prinse de piesele aflate în mişcare.
  • Page 41 Motor cilindru este cromat pentru durabilitate mai mare şi consolidat puterea de emisie ambreiaj optimă. Motor de mare şi puternic îndeplineşte cerinţele utilizatorilor profesionişti. Întotdeauna de lucru cu un amestec de benzină şi ulei de accident vascular cerebral la un raport de 25:1.
  • Page 42 şi creşterea temperaturii sale. Acest lucru poate provoca leziuni grave. În funcţionarea continuă este recomandat să folosiţi benzină cu cifră octanică mai mare. 3.2. Benzina trebuie amestecat cu ulei în doi timpi intr-un rezervor curat în raportul de 25:1.
  • Page 43 în gaura de blocare a flanşei de fixare. 3.9 Instalarea capul tuns.. Şurub cu cap trimmer sensul acelor de ceasornic invers acelor de ceasornic pentru a arborelui folosind maneta de blocare (a se vedea t.3.8.). În cazul în care lungimea cablului nu este suficient de presă...
  • Page 44 4. Pornirea motorului. Introduceţi cheia de contact în poziţia de pornire. În cazul în care motorul este rece sau temperatura mediului ambiant este scăzută, aproape de acceleratie a carburatorului complet, adică pull “choke”, levierul, deplasându-l. După pornirea motorului, aşteptaţi un timp pana cand motorul se incalzeste si, treptat, a reveni înapoi sufoca.
  • Page 45 aplicate pentru a reduce riscul de colmatare de instrumente de decupare cu iarbă. 5.8. Nu funcţionează fără gardă de montaj (6). 5.9. Nu folosiţi niciodată masina de tuns mai mare decât 76 cm deasupra solului. 6. Opriţi motorul. Reduceţi viteza motorului, eliberarea pârghiei de acceleraţie. Lăsaţi motorul în funcţiune aproximativ 30 de secunde, apoi mutaţi cheia de contact în poziţia 0 (Stop).
  • Page 46 8.2 Acoperire cu masina de tuns pentru a preveni praf.. Dacă este necesar, repararea cositoare cel mai bun se face numai de către experţi calificaţi în atelierele de Raider, care folosesc numai piese de schimb originale. Astfel încât să asigure funcţionarea în condiţii de securitate.
  • Page 47: Tehnički Podaci

    Originalno uputstvo za upotrebu Poštovani korisnici, Drago nam je da ste kupili mašinu za pranje pod pritiskom marke RAIDER koja se naj uspešnije razvija na tržištu. Pri pravilnom instaliranju i upotrebi, RAIDER mašine su sigurne i stabilne, tako da će Vam rad sa njima predstavljati istinsko zadovoljstvo. Za Vaše potrebe izgrađena je i odlična servisna mreža sa 45 servisa u celoj zemlji.
  • Page 48 Merna Parametar Vrednost jedinica Težina sa praznim rezervoara Ekvivalentni nivo vibracija a (K = 1.5 m/s²) max. 6.67 m/s² Nivo zvučnog pritiska Lp (K = 3 dB(A)) 96.1 dB(A) Nivo jačine zvuka Lw dB(A) 108.2 Nosite zaštitne naočare, uho zaštitnici ikacigu.
  • Page 49 1. Opšte uputstvo za bezbedan rad. Benzin kosilica je projektovan i izgrađen u skladu sa standardima Evropske unije i bezbednosti pravila i zaštite životne sredine. Ipak, bezbednost zavisi od sebe, tako da ovo uputstvo pročitate pažljivo pre upotrebe mašine da se upoznaju sa pravilnom korišćenju i njegovih mogućnosti.
  • Page 50 1.3.5. Koristite debele rukavice za zaštitu ruke dok čišćenje, inspekcije ili zamenu opreme. 1.3.6 Runtime oprezni sa rotirajućim sečivima mašine.. Točkovi spina veoma brzo i mogu da izazovu veoma ozbiljnih incidenata. Držite ni ruke, ni noge da rotirajućih delova.
  • Page 51 Visoki i moćan motor ispunjava zahteve profesionalnih korisnika. Uvek radite sa mešavinom benzina i moždanog udara ulja u razmeri 25:1. Informacije emituju nivo buke i vibracija. Vrednosti su merene na osnovu Direktive 2000/14/EC. Nivo zvučnog pritiska: LpA = 96.1 dB (A) Nivo jačine zvuka: LvA = 108.2 dB (A) Koeficijent Nesigurnost K = 3 dB (A) Rad sa prigušivačima!
  • Page 52 3.6 Instalirajte osigurač (6). 3.7 Montažatestere iliglava trimera.. Kada montažaopreme za rezanje je od ključnog značaja za podršku prirubnice dobija pravo ucentar otvaranjeopreme za rezanje. Pogrešno montirani opreme za rezanje može dovesti do ozbiljnih i / ili opasne povrede.
  • Page 53 3.9 Instaliranjeglava trimera.. Šraf u smeru kazaljke satu glava trimera na osovinu koristeći zaključavanje menjača (vidi t.3.8). Akodužinakabla nije dovoljno pritisnuti na sredinitrimera glave i povucitekabl do željene dužine. Ako je dužina kabla veća od prečnika zaštitni poklopac kada uključite kosilicu, kabl će biti iseći na potrebnu dužinu sečiva montiran na haubi.
  • Page 54 4.1. Prebaci ključ za paljenje u položaj I. 4.2 pull “Choke” (u zavisnosti od temperature).. 4.3 Na početku motora. Verovatno dobiti od startera. Dakle, uzmite pravilan i stabilan položaj kada vuče startera. 4.4. Nežno povucite startera, kao pogodan zgrabi ručicu dok ne osetite otpor. Onda povucite oštro.
  • Page 55 8.1. Uverite se da za skladištenje nije vlažnim ili prašnjavim. 8.2 Povez kosilicu kako bi se sprečilo prašine.. Ako je potrebno, popravi vaš košenje je najbolje da se uradi samo kvalifikovanih stručnjaka u radionicama RAIDER, koji koriste samo originalne rezervne delove. Tako obezbede svoju bezbedan rad.
  • Page 56 новиот Вие да се запознае со соодветните мерки за безбедност и упатствата за работа. Ексклузивен претставник на RAIDER е фирма “Евромастер Импорт Експорт” ДОО, градот Софија 1231, бул “Ломско пат” 246, тел 02 934 33 33, 934 10 10, www.raider.bg; www.euromasterbg. com; e -mail: info@euromasterbg.com.
  • Page 57 мерна параметaр вредност единица Должина на машината (1050) 1850 Маса со празен резервоар Еднакво ниво на вибрации a (K = 1.5 m/s²) max. 6.67 m/s² Ниво на звучен притисок Lp (K = 3 dB(A)) dB(A) 96.1 Ниво на звучната моќност Lw 108.2 dB(A) Носете...
  • Page 58 1. Општи инструкции за безбедна работа. Бензинските косачка е создадена и конструирана во согласност со нормите на Европската унија и правилата за безбедност и заштита на животната средина. И покрај се, безбедноста зависи и од вас самите, затоа внимателно прочитајте таа постапка пред...
  • Page 59 приближуваат луѓе или животни во радиус од 15m. Кога неколку операторот работат во ист дел, треба да се почитува безбедно растојание. 1.3.3. Секогаш бидете внимателни и мудро. Не работете со машината кога сте уморни или откако сте пиеле лекови или супстанции кои го намалуваат вниманието и вашата способност...
  • Page 60 2. Функционално опис и намена. Купени од Вас моторна косачка е наменета само за косење на трева. Таа се состои од куќиште изработен од челик, алуминиум водечка цевка на главното вратило, рачки, ротирачки делови и едноцилиндров, двотактен мотор со воздушно ладење.
  • Page 61 3. Подготовка пред да се запали моторната косачка. 3.1. Ставете гориво мешавина во резервоарот. Ве молиме користете безоловен бензин со октански број 95. При користење на бензин со понизок октански број ќе се добие кликање од моторот и ќе се зголеми температурата на моторот. Ова може да доведе до сериозни...
  • Page 62 Ставете сечење нож на прицврстување прирабница така што отворот на мечот да влезе цврсто во прирабница. Ставете подлошки со вдлъбнатата дел на мечот. Затегнете навртката. Внимание! Завоите на вратило е обратна. Затегнете навртката ја затегнатоста при вртежен момент од 35 до 50 Nm. Користете влошка 19mm. За да заглави вратило, вметнете...
  • Page 63 конусот забни брзина олеснуваат косење во рамнина паралелна на земјата. 4. Палење на моторот. Ставете го клучот во почетна положба. Ако моторот е студен или животната температура е ниска, затворете гасот на карбуратор целосно, односно повлечете “смукача”, како поместите рачката му. По палењето на моторот почекајте некое време додека...
  • Page 64 5.3. Движењето десно-лево е работно, а движењето лево-десно вратила. 5.4. Седете стабилно и работете ритмички. 5.5. Движите напред по враќањето движење. 5.6. При работното движење, застанете повторно стабилна. 5.7. Избегнувајте да преминувате во штотуку окосената трева при враќањето движење...
  • Page 65 8,2. Покријте моторната косачка за заштита од прав. По потреба, поправките на вашата моторна косачка е најдобро да се врши само стручњак во работилниците на RAIDER, каде што се користат само оригинални резервни делови. На тој начин се гарантира нејзината безбедна работа.
  • Page 66: Tehnični Podatki

    “Euromaster Import Export” doo je zastopnik proizvajalca in lastnik blagovne znamke Raider. Naslov podjetja je Sofija 1231, Blvd “Lom cesta” 246 tel 02 934 33 33 934 10 10, www. raider.bg; www.euromasterbg.com, e-mail: info @ euromasterbg. com.
  • Page 67 Premer aluminijaste cevi vodi Dolžina stroja (1050) 1850 Teža s praznim rezervoarjem Enaka raven vibracij ah (K = 1,5 m / s ²) max. 6.67 m/s² Raven zvočnega tlaka LpA (K = 3 dB (A)) 96.1 dB(A) Raven zvočne moči LWA 108.2 dB(A) Nosite zaščitna očala, earplugs in čelado...
  • Page 68 1. Splošna navodila za varno uporabo. Petrol kosilnica je oblikovana in izdelana v skladu s standardi Evropske unije in varnostnih predpisov ter varstvo okolja. Kljub temu je varnost odvisna od sebe, tako da se glasi ta navodila pred uporabo stroja, da se seznanijo s pravilno uporabo in njegovih zmogljivosti. Preberite vsa navodila.
  • Page 69 zelo resne nesreče. Roke ne, niti noge na vrtečih se delov. 1.3.7. Uporabljajte stroj samo za košnjo trave. Vsaka druga uporaba lahko poškoduje stroj, da so nevarni. 1.3.8. Nikoli ne uporabljajte stroja s poškodovanih ali rabljene dele. Deli, ki imajo enako kakovost lahko poškoduje napravo ali ogrožajo vašo varnost.
  • Page 70 Visok in močan motor izpolnjuje zahteve profesionalnih uporabnikov. Vedno deluje z mešanico bencina in kap olja v razmerju 25:1. Podatki oddaja hrup in vibracije. Vrednosti so bile izmerjene v skladu z Direktivo 2000/14/ES. Raven zvočnega tlaka: LpA = 96.1 dB (A) Nivo hrupa: LWA = 108.2 dB (A)
  • Page 71 3.6. Namestitev zaščita (6). 3.7. Namestitev žaginega lista ali kosilna glava. Pri vgradnji rezanje je ključno podporo prirobnica, da sodijo neposredno v osrednjo odprtino rezalne opreme. Nepravilno nameščena rezalna oprema lahko povzroči resne in / ali nevarnih poškodb. 3,8 Mount nož.. Namestite rezila rezilo o določitvi prirobnico, tako da je otvoritev nožem, da tesno vstop v prirobnici.
  • Page 72 3.9. Namestitev kosilna glava. Vijak v nasprotni smeri kosilna glava na gredi z ročico za zaklepanje (glej t.3.8.). Če je dolžina kabla ni dovolj, da pritisnete na sredini kosilno glavo in potegnite kabel do želene dolžine. Če je dolžina kabla je večji od premera kritja, če vključite kosilnico, se bo kabel odrežemo na dolžino rezila nameščen na pokrovu motorja.
  • Page 73 Opomba: pedal za plin ne zapre, ko zaženete motor ogret in na razmeroma visoki temperaturi okolja. Pod temi pogoji ne vlecite zaduši ob zagonu motorja. 4.1. Switch ključ za vžig v položaju I. 4.2. Pull “hladni zagon motorja” (odvisno od temperature okolja). 4.3.
  • Page 74 8.1. Prepričajte se, da shranjevanje ni mokro ali prašno. 8.2. Pokrijte kosilnice prahu. Če je potrebno, popravite vaš kosilnica je najbolje izvajajo samo strokovnjaki na delavnicah v Raider, ki uporablja le originalne nadomestne dele. Tako, da bi zagotovili njeno varno delovanje.
  • Page 75 Exploded view drawing RDP-GBC21...
  • Page 76 PARTS LIST RDP-GBC21 Description M6x20 screw M6x20 starter assy washer 6 M5x20 screws M5x20 6x16x1.6 washer 6x16x1.6 off line clutch assy ignition coil left crankcase M10x1 nut M10x1 M5x12 screw M5x12 washer 10 dust proof flat washer 10 crankcase gasket...
  • Page 77 Exploded view drawing RDP-GBC21...
  • Page 78 PARTS LIST RDP-GBC21...
  • Page 79: Ec Declaration Of Conformity

    Euromaster Import Export Ltd. Address: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. Product: Gasoline Brush Cutter Trademark: RAIDER Model: RDP-GBC21 is designed and manufactured in conformity with following Directives: 2006/42/EC of the European Parliament and the Council dated 17 May 2006 on machinery;...
  • Page 80: Ео Декларация За Съответствие

    Евромастер Импорт Експорт ООД Адрес: София 1231, България, “Ломско шосе“ 246. Продукт: Бензинова коса с нож и корда Запазена марка: RAIDER Модел: RDP-GBC21 е проектиран и произведен в съответствие със следните директиви: 2006/42/EО на Европейския парламент и на Съвета от 17 май 2006 година...
  • Page 81: Declaraţie De Conformitate

    Adresa: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. Produs: Motofierastrau cu lant Trademark: RAIDER Model: RDP-GBC21 este proiectat şi fabricat în conformitate cu următoarele directive Directivelor: Directiva 2006/42/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 17 mai 2006 privind echipamentele tehnice;...
  • Page 82: Declaration Of Conformity

    DECLARATION OF CONFORMITY Gasoline Brush Cutter RDP-GBC21 Euromaster Import Export Ltd. Address: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. (BG) Декларираме на собствена отговорност, че ez a termék teljes mértékben megfelel az alábbi този продукт е в съответствие със следните...
  • Page 83 Naslov: Sofia 1231, Bolgarija, 246 Lomsko shausse Blvd. Izjavlja, da izdelek: Bencinska ročna kosilnica Blagovna znamka. “RAIDER” Poimenovanje tipa: RDP-GBC21 Skonstruiran in izdelan v skladu z naslednjimi direktivami: 2006/42/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17-th maja 2006 o strojih 2014/30/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 26.
  • Page 84 - 24 месеца за физически лица за инструменти от серията Raider Pneumatic; - 12 месеца за юридически лица за инструменти от серията Raider Pneumatic; - 24 месеца за физически лица за всички бензинови машини от сериите: Raider Power Tools и Raider Garden tools - 12 месеца...
  • Page 85 територията на Република България, е както следва: - 18 месеца за батерията и зарядното устройство от сериите: Raider Industrial, Raider Pro; - 12 месеца за батерията и зарядното устройство от сериите: Raider Power Tools, Raider Garden Tools; Гаранционният срок започва да тече от датата на закупуване. Гаранцията покрива всички дефекти, възникнали...
  • Page 86 - когато е правен опит за ремонт, монтаж, демонтаж, модификация от потребителя или промени от неупълномощени лица или фирми; - при използване на батерията и зарядното устройство не по предназначение; - повреди причинени в резултат на използването и съхранението на батерията и/или зарядното в друга среда...
  • Page 87: Гаранционна Карта

    ГАРАНЦИОННА КАРТА МОДЕЛ............................. СЕРИЕН №............................ СРОК............................... (за подробности виж гаранционните условия) №, дата на фактура / касов бон....................ДАННИ ЗА КУПУВАЧА ИМЕ/ФИРМА..........................(попълва се от служителя) АДРЕС............................. (попълва се от служителя) ПОДПИС НА КУПУВАЧА....................... (запознат съм с гаранционните условия и правилата за експлоатация, изделието...
  • Page 88 Elektroinstrumenti „RAIDER” su konstruisani i proizvedeni u saglasnosti sa normativnim dokumen- tima i standardima u skladu sa svim zahtevima za bezbednost koji važe na teritroiji Srbija Sadržaj i obuhvat trgovačke garancije Uslovi garancije Garantni rok na teritoriji Srbija je 2 godinе i teče od datuma kupovine elektrouredjaja.
  • Page 89: Garantni List

    GARANTNI LIST MODEL..........................SERIJSKI BROJ........................GARANCIJSKI ROK......................PRODAVAC IME/FIRMA..........................ADRESA..........................DATUM I PEČAT........................DEKLARACIJA Naziv proizvođača: Euromaster Import-Export Co. Ltd, Adresa proizvođača: Bulgaria, Sofia, Lomsko shose blvd., 246, tel.: 934 10 10 UVOZNIKE: “BRIKO SPEC” D.O.O, “Dorda Stanojevica” 12, 11070, Beograd, Srbija SERVIS: ELMAG, ADRESA: NIS, TRG UCITELJ TASE 4, TEL.: 018/240 799 PRIJEMNI DATUM...
  • Page 90: Certificat De Garantie

    Denumirea produsului___________________________________________________ Seria de fabricatie a produsului____________________________________________ Caracteristici tehnice____________________________________________________ Garantie comerciala : PODUS HOBBY.Termen de garantie: 24 luni de la data vanzarii catre consumatorii casnici (pentru toata gama RAIDER). Durata medie de utilizare: 3 ani Vandut prin societatea____________________________________din localitatea _______________________________str.___________________nr.____________cu factura nr._______________din__________________...
  • Page 91 Garantia presupune repararea gratuita a defectelor datorate producatorului,in cadrul termenului de garantie 1.Vanzatorul care comercializeaza produsul are obligatia sa faca demonstratia de functionare a produsului si sa explice consumatorului modul de utilizare al acestuia,in cazul in care consumatorul solicita acest lucru. 2.Produsul defect va fi receptionat de catre unitatea de service de care apartine care va efectua diagnosticarea defectului.
  • Page 92 LISTA CENTRELOR SERVICE AUTORIZATE • SC Stefan Alex SRL- Str.Parcului Bl.K4,ScE,Ap.1, Calarasi, Tel : 0735.199.024 • ABC International SRL - Str.Babadag nr.5,Bloc1Sc.A parter,Tulcea; Tel : 0240.518.260 • Euro 94 SRL - Sos.Chitilei 60A sect1, Bucuresti ; Tel : 021.668.72.60 •...
  • Page 94 Електричните апарати “Рајдер” се дизајнирани и произведени во согласност со нормативните документи и стандарди во согласност со сите барања за безбедност што се применуваат. Содржината и опфат на гаранцијата Услови на Гаранцијата Рокот на гаранцијата се наведува во гарантниот лист и важи од датумот на купување на производот.
  • Page 95 Machines “RAIDER” are designed and manufactured in accordance with the regulations in Bulgaria and standards for compliance with all safety requirements. Content and scope of the commercial guarantee Commercial guarantee “Euromaster Import-Export” Ltd. offers to the territory of Bulgaria, respectively: for people who bought a machine: - For domestic use (private) - 24 months.
  • Page 96: Garancijska Izjava

    DATUM in ŽIG Deklaracija: Poreklo Kitajska, Euromaster Import Export Ltd. Je pooblaščen predstavnik proizvajal¬ca in lastnik blagovne znamke RAIDER. Distributer in prodajalec za Slovenijo: TOPMASTER d.o.o. SERVISER: TOPMASTER d.o.o. Prosimo, vas, da pred uporabo v celoti preberete priložena navodila. Shranite potrdilo o nakupu-račun. Račun skupaj z garanci- jskim listom je pogoj za uveljavljanje garan¬cije.
  • Page 98 EUROMASTER IMPORT EXPORT LTD 1231, Sofia, Bulgaria, 246 Lomsko shose Blvd., tel.: +359 700 44 155 fax: + 359 2 934 00 90 www.euromasterbg.com; e-mail: info@euromasterbg.com...

Table des Matières