Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour IBM BladeCenter LS21 7971

  • Page 3 BladeCenter LS21 Type 7971 et LS41 Type 7972 Guide d’installation et d’utilisation...
  • Page 4 Cela ne signifie cependant pas qu’ils y seront annoncés. Pour plus de détails, pour toute demande d’ordre technique, ou pour obtenir des exemplaires de documents IBM, référez-vous aux documents d’annonce disponibles dans votre pays, ou adressez-vous à votre partenaire commercial.
  • Page 5: Table Des Matières

    Fiabilité, disponibilité et facilité de maintenance ... . . 9 IBM Director ......10 Principaux composants du serveur lame .
  • Page 6 Installation standard du système d’exploitation ... . 50 Installation du système d’exploitation sans ServerGuide ..51 Utilisation du programme PXE Boot Agent Utility ... . 51 Mises à...
  • Page 7 Illustrations Les illustrations sont fournies à titre d’exemple. Certaines peuvent contenir des données propres à la France. Terminologie La terminologie des titres IBM peut différer d’un pays à l’autre. Reportez-vous au tableau ci-dessous, au besoin. IBM France IBM Canada ingénieur commercial représentant...
  • Page 8 ; v Vérifier la mise en place des obturateurs sur les connecteurs libres. Si vous utilisez des périphériques non IBM avec cet équipement, nous vous recommandons d’utiliser des câbles blindés mis à la terre, à travers des filtres si nécessaire.
  • Page 9: Avis Aux Lecteurs Canadiens

    Brevets Il est possible qu’IBM détienne des brevets ou qu’elle ait déposé des demandes de brevets portant sur certains sujets abordés dans ce document. Le fait qu’IBM vous fournisse le présent document ne signifie pas qu’elle vous accorde un permis d’utilisation de ces brevets.
  • Page 10 viii BladeCenter LS21 Type 7971 et LS41 Type 7972 - Guide d’installation et d’utilisation...
  • Page 11: Sécurité

    Vor der Installation dieses Produkts die Sicherheitshinweise lesen. Prima di installare questo prodotto, leggere le Informazioni sulla Sicurezza. Les sikkerhetsinformasjonen (Safety Information) før du installerer dette produktet. Antes de instalar este produto, leia as Informações sobre Segurança. © Copyright IBM Corp. 2006...
  • Page 12 Par exemple, si une consigne de type Attention commence par le numéro 1, les traductions de cette consigne apparaissent dans le document Consignes de sécurité IBM sous la consigne 1. Avant d’exécuter des instructions, prenez connaissance de toutes les consignes de type Attention et Danger figurant dans cette documentation.
  • Page 13 Consigne 1 : DANGER Le courant électrique provenant de l’alimentation, du téléphone et des câbles de transmission peut présenter un danger. Pour éviter tout risque de choc électrique : v Ne manipulez aucun câble et n’effectuez aucune opération d’installation, d’entretien ou de reconfiguration de ce produit au cours d’un orage. v Branchez tous les cordons d’alimentation sur un socle de prise de courant correctement câblé...
  • Page 14 Consigne 2 : ATTENTION : Remplacer uniquement par une batterie IBM de type 33F8354 ou d’un type équivalent recommandé par le fabricant. Si votre système est doté d’un module contenant une pile au lithium, vous devez le remplacer uniquement par un module identique, produit par le même fabricant. La pile contient du lithium et peut exploser en cas de mauvaise utilisation, de mauvaise manipulation ou de mise au rebut inappropriée.
  • Page 15 DANGER Certains produits à laser contiennent une diode laser de classe 3A ou 3B. Prenez connaissance des informations suivantes. Rayonnement laser lorsque le capot est ouvert. Evitez toute exposition directe au rayon laser. Evitez de regarder fixement le faisceau ou de l’observer à...
  • Page 16 Consigne 4 : ≥ 18 kg ≥ 32 kg ≥ 55 kg ATTENTION : Soulevez la machine avec précaution. Consigne 5 : ATTENTION : Le bouton de mise sous tension du serveur et l’interrupteur du bloc d’alimentation ne coupent pas le courant électrique alimentant l’unité. En outre, le système peut être équipé...
  • Page 17 Consigne 8 : ATTENTION : N’ouvrez jamais le bloc d’alimentation ou tout élément sur lequel est apposée l’étiquette ci-dessous. Des niveaux dangereux de tension, courant et électricité sont présents dans les composants qui portent cette étiquette. Aucune pièce de ces composants n’est réparable.
  • Page 18 BladeCenter LS21 Type 7971 et LS41 Type 7972 - Guide d’installation et d’utilisation...
  • Page 19: Chapitre 1. Introduction

    Chapitre 1. Introduction Les serveurs lame IBM BladeCenter LS21 Type 7971 et LS41 Type 7972 sont compatibles avec les unités IBM BladeCenter. Ces serveurs lame haute densité ultra-performants conviennent parfaitement aux environnements réseau, qui demandent des microprocesseurs extrêmement performants, une gestion efficace de la mémoire, une architecture souple et des possibilités de stockage fiables.
  • Page 20 Consignez les informations sur le serveur lame dans le tableau suivant. Ces numéros vous seront nécessaires pour enregistrer le serveur lame auprès d’IBM. Vous pouvez enregistrer le serveur lame à l’adresse http://www.ibm.com/support/ mysupport/. Nom du produit BladeCenter LS21 ou LS41...
  • Page 21: Documentation Connexe

    Consignes de sécurité Ce document est fourni au format PDF (Portable Document Format) sur le CD IBM Documentation. Il contient les versions traduites des consignes de type Attention et Danger. Chaque consigne figurant dans la documentation porte un numéro de référence qui vous permet de localiser la consigne correspondante dans votre langue dans le document Consignes de sécurité.
  • Page 22: Cd-Rom Ibm Documentation

    Pour vérifier l’existence de mises à jour techniques et de la documentation, procédez comme suit. Remarque : Nous modifions régulièrement le site Web d’IBM. Il se peut que la procédure réelle soit légèrement différente de celle présentée dans le présent document.
  • Page 23: Utilisation Du Navigateur Documentation Ibm

    à cette région. Si un document n’est pas disponible dans votre langue, il s’affiche en anglais. Pour lancer le navigateur Documentation IBM, procédez comme suit : v Si vous avez activé le démarrage automatique, placez le CD dans l’unité de CD-ROM.
  • Page 24: Consignes Et Notices Utilisées Dans Ce Manuel

    Les consignes de type Attention et Danger utilisées dans le présent document figurent également dans le document multilingue Consignes de sécurité fourni sur le CD IBM Documentation. Chaque consigne porte un numéro de référence qui renvoie aux consignes correspondantes du document Consignes de sécurité.
  • Page 25: Fonctions Et Spécifications

    Fonctions et spécifications Le tableau suivant récapitule les caractéristiques et spécifications du serveur lame. Remarques : v L’alimentation, le refroidissement, les unités à support amovible, les ports externes et la gestion avancée de systèmes sont pris en charge par l’unité BladeCenter.
  • Page 26: Fonctions Du Serveur Lame

    SAS SFF. v IBM Director IBM Director est un outil de gestion matériel et de groupe de travail qui vous permet de centraliser la gestion de serveurs. Pour plus d’informations, consultez la documentation IBM Director figurant sur le CD-ROM IBM Director.
  • Page 27: Fiabilité, Disponibilité Et Facilité De Maintenance

    Web http://www.ibm.com/bladecenter/ et cliquez sur Support. Fiabilité, disponibilité et facilité de maintenance Les trois fonctions les plus importantes dans la conception d’un serveur sont la fiabilité, la disponibilité...
  • Page 28: Ibm Director

    IBM et non IBM équipés de processeurs Intel sur plusieurs plateformes IBM Director est un outil de gestion de matériel et de groupe de travail d’entrée de gamme complet. Il comprend les fonctions clé suivantes : v Fonctions d’auto-gestion avancées pour une disponibilité...
  • Page 29 Réduction des coûts de maintenance et de support Pour plus d’informations sur IBM Director, consultez la documentation figurant sur le CD IBM Director fourni avec le serveur, le centre de documentation IBM Director à l’adresse http://publib.boulder.ibm.com/infocenter/eserver/v1r2/topic/diricinfo/ fgm0_main.htm et la page Web IBM xSeries Systems Management à l’adresse http://www.ibm.com/servers/eserver/xseries/systems_management/, qui présente...
  • Page 30: Principaux Composants Du Serveur Lame

    Principaux composants du serveur lame Le serveur lame est disponible en deux versions : simple ou double largeur. Sur tous les modèles, les composants de la carte mère du serveur lame sont situés au même endroit. Les serveurs lame double largeur sont équipés de l’unité MPE sont en outre équipés de composants similaires à...
  • Page 31: Chapitre 2. Alimentation, Boutons De Commande Et Voyants

    Pour isoler le serveur lame du courant électrique, vous devez le retirer de l’unité BladeCenter. Arrêtez le système d’exploitation avant de mettre le serveur lame hors tension. Pour savoir comment arrêter le système d’exploitation, consultez la documentation du système d’exploitation. © Copyright IBM Corp. 2006...
  • Page 32 – L’interface Web du module de gestion vous permet également de configurer celui-ci en vue de mettre hors tension le serveur lame. Pour plus d’informations, voir le document IBM BladeCenter - Guide d’utilisation du module de gestion. BladeCenter LS21 Type 7971 et LS41 Type 7972 - Guide d’installation et d’utilisation...
  • Page 33: Boutons De Commande Et Voyants Du Panneau De Commande

    Boutons de commande et voyants du panneau de commande La présente section décrit les boutons de commande et les voyants du serveur lame. Remarque : v La figure suivante présente le volet du panneau de commande en position fermée (normale). Pour accéder au bouton de mise sous tension, vous devez ouvrir le volet du panneau de commande.
  • Page 34 Il est possible de désactiver le voyant de localisation via l’interface Web du module de gestion ou la console IBM Director. Voyant d’erreur lame : Ce voyant orange s’allume en cas d’erreur système dans le serveur lame.
  • Page 35: Connecteurs Du Serveur Lame

    Voyant de mise sous tension : Ce voyant vert indique l’état du serveur lame : v Clignotement rapide : Le processeur de maintenance (contrôleur de gestion de la carte mère) du serveur lame communique avec le module de gestion. v Clignotement lent : Le serveur lame est relié à une source d’alimentation, mais n’est pas sous tension.
  • Page 36 La figure suivante présente les composants MPE, notamment les connecteurs correspondant aux options installables par l’utilisateur. BladeCenter LS21 Type 7971 et LS41 Type 7972 - Guide d’installation et d’utilisation...
  • Page 37: Chapitre 3. Installation Des Options

    Pour télécharger les mises à jour du microprogramme du serveur lame, tapez l’adresse http://www.ibm.com/ bladecenter/, cliquez sur Support, sélectionnez BladeCenter LS21 ou BladeCenter LS41 dans la liste Hardware, cliquez sur Go, puis sur l’onglet Download.
  • Page 38: Remarques Relatives À La Fiabilité Du Système

    Remarques relatives à la fiabilité du système Pour assurer le refroidissement correct et la fiabilité du système, vérifiez les points suivants : v Chaque port de microprocesseur doit être muni d’un cache anti-poussière et d’un obturateur de dissipateur thermique, ou d’un processeur et d’un dissipateur thermique.
  • Page 39: Retrait Du Serveur Lame De L'unité Bladecenter

    Retrait du serveur lame de l’unité BladeCenter La figure suivante explique comment retirer un serveur lame simple largeur d’une unité BladeCenter type 8677. Pour procéder au retrait du serveur lame à double largeur, procédez comme suit. Il se peut que votre unité BladeCenter ne ressemble pas à...
  • Page 40: Ouverture Du Capot Du Serveur Lame

    Ouverture du capot du serveur lame Les figures suivantes expliquent comment ouvrir le capot du serveur lame. Pour ouvrir le capot du serveur lame, procédez comme suit : 1. Lisez les consignes de sécurité commençant à la page ix et la section «Conseils d’installation», à...
  • Page 41: Retrait D'une Unité D'extension

    Retrait d’une unité d’extension La figure suivante explique comment procéder au retrait d’une unité MPE sur un serveur lame à double largeur. Remarque : La figure suivante explique comment procéder au retrait d’une unité MPE du serveur lame. Le retrait de tout autre type d’unité d’extension dans un serveur lame est similaire.
  • Page 42: Retrait Du Panneau Frontal

    Retrait du panneau frontal Pour installer certaines options, vous devez d’abord retirer le panneau frontal. La figure suivante explique comment retirer le panneau frontal du serveur lame. L’illustration et les instructions s’appliquent également au panneau de commande de l’unité MPE, à ceci près que l’unité MPE ne dispose d’aucun connecteur sur le panneau de commande.
  • Page 43: Installation D'une Unité De Disque Dur Sas

    Installation d’une unité de disque dur SAS La carte mère du serveur lame comprend un connecteurs qui permet d’installer une unité de disque dur SAS petit format en option. Sur certains modèles de serveur lame, il arrive qu’une unité de disque dur SAS soit déjà...
  • Page 44: Installation De Modules De Mémoire

    Chipkill. v Pour obtenir la liste des barrettes DIMM prises en charge par le serveur lame, visitez le site Web http://www.ibm.com/servers/eserver/serverproven/compat/us/. v Pour chaque microprocesseur installé, un jeu de quatre 4 ports DIMM est activé...
  • Page 45 Le tableau suivant dresse la liste des combinaisons de microprocesseurs et de barrettes DIMM disponibles pour le serveur lame et l’unité MPE. Nombre de Port DIMM x micro- Serveur lame Unité MPE processeurs La figure suivante explique comment procéder au retrait et à l’installation d’une barrette DIMM.
  • Page 46: Installation D'un Microprocesseur Supplémentaire

    Pour installer des barrettes DIMM, procédez comme suit : 1. Lisez les consignes de sécurité commençant à la page ix et la section «Conseils d’installation», à la page 19. 2. Lisez la documentation fournie avec les barrettes DIMM. 3. Arrêtez le système d’exploitation, mettez le serveur lame hors tension, puis retirez le serveur lame de l’unité...
  • Page 47 1 (J244). v Pour obtenir la liste des microprocesseurs pris en charge par le serveur lame, consultez la liste ServerProven à l’adresse http://www.ibm.com/servers/eserver/ serverproven/compat/us/. v Avant d’installer un nouveau microprocesseur, téléchargez et installez le dernier niveau du code BIOS à...
  • Page 48 3. Déposez précautionneusement le serveur lame sur une surface plane antistatique. 4. Ouvrez le capot du serveur lame (voir «Ouverture du capot du serveur lame», à la page 22). 5. Si vous procédez à l’installation d’un microprocesseur sur le serveur lame alors qu’une unité...
  • Page 49 c. Pendant au moins deux secondes, mettez l’emballage antistatique contenant le nouveau processeur en contact avec une surface métallique non peinte du serveur lame ou d’un autre composant mis à la terre dans l’armoire où vous installez le microprocesseur, puis déballez le microprocesseur.
  • Page 50: Installation D'une Carte D'extension D'entrée-Sortie

    MPE est installée sur un serveur lame, l’extension haut débit est installable uniquement sur cette unité. Pour connaître la liste des cartes d’extension d’entrée-sortie disponibles et leurs formats, consultez la liste ServerProven à l’adresse http://www.ibm.com/servers/ eserver/serverproven/compat/us/. Si vous ajoutez une carte d’extension d’entrée-sortie, vous devez vérifier que les modules d’entrée-sortie associés prennent en charge l’interface réseau de la carte.
  • Page 51: Installation D'une Carte D'extension D'entrée-Sortie Petit Format

    Installation d’une carte d’extension d’entrée-sortie petit format La figure suivante explique comment installer une unité d’extension petit format sur la carte mère du serveur lame. Elle s’applique également à l’unité MPE. Pour installer une carte d’extension petit format, procédez comme suit : 1.
  • Page 52: Installation D'une Carte D'extension D'entrée-Sortie Format Standard

    Installation d’une carte d’extension d’entrée-sortie format standard La figure suivante explique comment installer une unité d’extension format standard sur la carte mère du serveur lame. Elle s’applique également à l’unité MPE. Pour installer une carte d’extension format standard, procédez comme suit : 1.
  • Page 53: Installation D'une Carte D'extension Haut Débit

    Installation d’une carte d’extension haut débit La figure suivante explique comment installer une unité d’extension haut débit sur la carte mère du serveur lame. Elle s’applique également à l’unité MPE. Pour installer une carte d’extension haut débit, procédez comme suit : 1.
  • Page 54: Installation D'une Carte De Fonctions Kvm Simultanées

    Installation d’une carte de fonctions KVM simultanées Si l’unité BladeCenter et le module de gestion prennent en charge la fonction KVM simultanée, vous pouvez installer une carte de fonctions KVM simultanées sur la carte mère du serveur lame. La figure suivante explique comment installer une carte de fonctions KVM simultanées sur la carte mère du serveur lame.
  • Page 55: Fin De L'installation

    Fin de l’installation Pour terminer l’installation, exécutez les tâches suivantes. Les sections qui suivent détaillent les instructions de chaque tâche. 1. Remettez en place le panneau frontal du serveur lame si vous l’avez retiré (voir «Installation du panneau frontal», à la page 38). 2.
  • Page 56: Installation Du Panneau Frontal

    Installation du panneau frontal La figure suivante explique comment installer le panneau frontal du serveur lame. L’illustration et les instructions s’appliquent également au panneau de commande de l’unité MPE, à ceci près que l’unité MPE ne dispose d’aucun connecteur sur le panneau de commande.
  • Page 57: Installation D'une Unité D'extension

    Installation d’une unité d’extension Pour installer une unité d’extension, procédez comme suit. Remarque : La figure suivante explique comment procéder à l’installation d’une unité MPE sur le serveur lame. Le retrait de tout autre type d’unité d’extension dans un serveur lame est similaire. Remarque : L’unité...
  • Page 58: Fermeture Du Capot Du Serveur Lame

    10. Si un outil d’extraction (tel qu’une vis moletée ou un levier) est fourni avec l’unité d’extension, utilisez-le pour introduire complètement l’unité d’extension dans le serveur lame. Sinon, exercez une pression ferme sur l’unité d’extension en position fermée jusqu’à ce que la mise en place effective soit signalée par un clic.
  • Page 59: Installation Du Serveur Lame Dans Une Unité Bladecenter

    Installation du serveur lame dans une unité BladeCenter La figure suivante explique comment installer un serveur lame de type double largeur dans une unité BladeCenter de type 8677. Pour procéder à l’installation du serveur lame à double largeur, procédez comme suit. Il se peut que votre unité BladeCenter ne ressemble pas à...
  • Page 60: Mise À Jour De La Configuration Du Serveur Lame

    4. Vérifiez que les poignées de déverrouillage du serveur lame sont en position ouverte (perpendiculaires au serveur lame). 5. Faites glisser le serveur lame dans la baie. 6. Poussez les poignées de déverrouillage à l’avant du serveur lame pour les mettre en position fermée.
  • Page 61: Connecteurs Et Périphériques D'entrée-Sortie

    Connecteurs et périphériques d’entrée-sortie L’unité BladeCenter contient les connecteurs d’entrée-sortie destinés au serveur lame. Pour plus d’informations sur les connecteurs d’entrée-sortie, consultez la documentation fournie avec l’unité BladeCenter. Le panneau de commande du serveur lame comporte deux boutons de sélection, le bouton de sélection du tiroir d’unité...
  • Page 62 BladeCenter LS21 Type 7971 et LS41 Type 7972 - Guide d’installation et d’utilisation...
  • Page 63: Chapitre 4. Configuration Du Serveur Lame

    51. Le programme IBM Remote Deployment Manager (RDM) version 4.20 est en vente. Vous pouvez utiliser le programme IBM RDM pour mettre à jour le code BIOS sur le serveur lame en suivant les instructions de la documentation correspondante.
  • Page 64: Utilisation Du Programme De Configuration

    «Boutons de commande et voyants du panneau de commande», à la page 15). v Si vous gérez le serveur lame à distance, consultez le document IBM BladeCenter - Guide d’utilisation du module de gestion, IBM BladeCenter Management Module Command-Line Interface Reference Guide ou IBM BladeCenter Serial over LAN Setup Guide.
  • Page 65 le système d’exploitation ne peut pas le détecter (cela revient à déconnecter le périphérique). Si vous désactivez le contrôleur Ethernet, le serveur lame ne disposera pas de la fonctionnalité Ethernet. Avec une unité d’extension de stockage BladeCenter Storage Expansion Unit 3, vous pouvez contrôler l’ensemble des unités de disque dur SAS présentes sur le serveur lame hôte.
  • Page 66 Si vous activez l’option Boot Fail Count, les paramètres BIOS par défaut sont restaurés après trois tentatives de recherche d’enregistrement d’amorçage infructueuses. Le test de détection de virus permet de contrôler si l’enregistrement d’amorçage a été modifié lors du démarrage du serveur lame. v Advanced Setup Sélectionnez cette option pour modifier les paramètres des fonctions matérielles avancées.
  • Page 67: Utilisation Des Mots De Passe

    Utilisation du CD ServerGuide Setup and Installation Le CD ServerGuide Setup and Installation contient un programme d’installation et de configuration simple à utiliser spécialement adapté au serveur lame IBM. Le programme ServerGuide détecte le modèle de serveur lame et les options matérielles installées, puis utilise ces informations pour configurer le matériel.
  • Page 68: Fonctions De Serverguide

    Lorsque vous utilisez le CD ServerGuide Setup and Installation, vous n’avez pas besoin d’utiliser de disquettes d’installation. Il permet de configurer n’importe quel modèle de serveur lame IBM pris en charge. Il fournit la liste des tâches requises pour installer le serveur lame.
  • Page 69: Installation Du Système D'exploitation Sans Serverguide

    Après avoir configuré les composants matériels du serveur lame et si vous ne souhaitez pas utiliser le programme ServerGuide pour installer votre système d’exploitation, procédez comme suit pour télécharger les dernières instructions d’installation à partir du site Web Support d’IBM : 1. Accédez au site http://www.ibm.com/servers/eserver/serverproven/compat/us/ nos/ematrix.shtml.
  • Page 70: Mises À Jour Du Microprogramme

    Mises à jour du microprogramme IBM publie régulièrement des mises à jour pour les microprogrammes du serveur lame (BIOS, processeur de maintenance ou contrôleur de gestion de la carte mère, programmes de diagnostic). Pour télécharger la dernière version du microprogramme, visitez le site Web http://www.ibm.com/bladecenter/, puis installez les mises à...
  • Page 71: Enumération Des Contrôleurs Ethernet Du Serveur Lame

    Les contrôleurs Ethernet du serveur lame prennent en charge la fonction de secours, qui assure la redondance automatique des contrôleurs Ethernet. Sans fonction de secours, vous ne pouvez connecter qu’un seul contrôleur Ethernet entre chaque serveur et chaque réseau local ou sous-réseau virtuel. Avec la fonction de secours, vous pouvez configurer plusieurs contrôleurs Ethernet sur chaque serveur pour les connecter au même réseau local ou sous-réseau virtuel.
  • Page 72: Configuration D'une Batterie De Disques Raid

    RAID niveau 0 (segment) et niveau 1 (miroir) sur les systèmes d’exploitation de la liste ServerProven (visitez le site Web à l’adresse http://www.ibm.com/servers/eserver/serverproven/compat/us/). Le programme LSI Logic Configuration Utility permet de configurer les unités de disque dur SAS RAID (voir «Utilisation du programme LSI Logic Configuration Utility»).
  • Page 73: Chapitre 5. Installation Du Système D'exploitation

    RDM. v Téléchargez les dernières instructions d’installation du système d’exploitation à partir de la page Web http://www.ibm.com/bladecenter/, puis installez le système d’exploitation. Si vous déployez Microsoft Windows 2000 en local, vous avez besoin d’un CD intégré...
  • Page 74: Utilisation Du Programme Rdm Pour Installer Le Système D'exploitation

    Vous pouvez télécharger les instructions d’installation du système d’exploitation depuis le site Web IBM BladeCenter à l’adresse http://www.ibm.com/bladecenter/. Nous modifions régulièrement le site Web d’IBM. La procédure de recherche des microprogrammes et des publications peut différer de celle décrite dans le présent document.
  • Page 75: Chapitre 6. Résolution Des Incidents

    Tableaux d’identification des incidents Les tableaux d’identification des incidents permettent de rechercher les solutions aux incidents caractérisés par des symptômes identifiables. Ils figurent dans le document Guide de maintenance et d’identification des incidents correspondant à votre serveur lame. © Copyright IBM Corp. 2006...
  • Page 76: Incidents Liés À Serverguide

    à support amovible et serveurs lame) alors que le système d’exploitation est en cours d’exécution. Vous pouvez connecter Real Time Diagnostics dans un environnement IBM Director existant ou l’installer sans IBM Director. Pour plus d’informations sur la documentation et le téléchargement du programme Real Time Diagnostics, visitez le site http://www.ibm.com/servers/eserver/xseries/...
  • Page 77: Annexe A. Service D'aide Et D'assistance

    Annexe A. Service d’aide et d’assistance IBM met à votre disposition un grand nombre de services que vous pouvez contacter pour obtenir de l’aide, une assistance technique ou tout simplement pour en savoir plus sur les produits IBM. La présente annexe explique comment obtenir des informations complémentaires sur IBM et les produits IBM, comment procéder...
  • Page 78: Service D'aide Et D'information Sur Le Web

    Vous pouvez bénéficier du service matériel auprès d’IBM Services ou de votre revendeur IBM, si ce dernier est autorisé par IBM à assurer un service de garantie. Pour obtenir la liste des numéros de téléphone d’assistance, visitez le site Web à...
  • Page 79: Annexe B. Remarques

    Les éléments figurant sur ces sites Web ne font pas partie des éléments du présent produit IBM et l’utilisation de ces sites relève de votre seule responsabilité. IBM pourra utiliser ou diffuser, de toute manière qu’elle jugera appropriée et sans aucune obligation de sa part, tout ou partie des informations qui lui seront fournies.
  • Page 80: Marques

    Marques Les termes qui suivent sont des marques d’International Business Machines Corporation aux Etats-Unis et/ou dans certains autres pays : Active Memory TechConnect Active PCI IBM (logo) Tivoli Active PCI-X IntelliStation Tivoli Enterprise NetBAY Update Connector Alert on LAN Netfinity...
  • Page 81: Recyclage Et Mise Au Rebut Du Produit

    La capacité maximale de disques durs internes suppose que toutes les unités de disque dur standard ont été remplacées et que toutes les baies d’unité sont occupées par des unités IBM. La capacité de ces unités doit être la plus importante disponible à ce jour.
  • Page 82: Recyclage Ou Mise Au Rebut Des Piles Et Batteries

    Les piles et batteries de ce type doivent être rapportées à votre revendeur ou à votre partenaire commercial IBM qui se chargera de les faire recycler ou mettre au rebut selon la réglementation en vigueur. Il se peut qu’il n’existe aucune installation prévue à...
  • Page 83: Bruits Radioélectriques

    Utilisez des câbles et connecteurs correctement blindés et mis à la terre afin de respecter les limites de rayonnement définies par la réglementation de la FCC. IBM ne peut pas être tenue pour responsable du brouillage des réceptions radio ou télévision résultant de l’utilisation de câbles ou connecteurs inadaptés ou de...
  • Page 84: Recommandation Relative À La Classe A (Australie Et Nouvelle-Zélande)

    à la compatibilité électromagnétique. IBM décline toute responsabilité en cas de non-respect de cette directive résultant d’une modification non recommandée du produit, y compris l’ajout de cartes en option non IBM. Ce produit respecte les limites des caractéristiques d’immunité des appareils de traitement de l’information définies par la classe A de la norme européenne EN...
  • Page 85: Consigne D'avertissement De Classe A (Chine)

    Consigne d’avertissement de classe A (Chine) Avis de conformité aux exigences du Voluntary Control Council for Interference (VCCI) japonais Annexe B. Remarques...
  • Page 86 BladeCenter LS21 Type 7971 et LS41 Type 7972 - Guide d’installation et d’utilisation...
  • Page 87: Index

    12 étiquettes, positionnement concurrent-KVM configuration requise 3 carte d’options KVM simultanées 36 KVM 36 configuration avec ServerGuide 50 FCC, recommandation relative à la classe A 65 mise à jour 42 programme de configuration 45 © Copyright IBM Corp. 2006...
  • Page 88 7, 9 mot de passe mise sous tension 49 mot de passe à la mise sous tension 49 IBM Director 8, 10 identification et résolution des incidents retrait 23 diagnostic lumineux Light Path 58 tableaux d’identification des incidents 57 incidents matériel 57...
  • Page 89 RAID (Redundant Array of Independent Disks) voyants batterie de disques SAS (Serial Attached SCSI) 25 activité 16 RDM, utilisation 56 information 16 remarques localisation 16 bruits radioélectriques 65 mise sous tension 17 FCC, classe A 65 remarques importantes 62 Remote Deployment Manager, utilisation 56 retrait panneau frontal 24 serveur lame 21...
  • Page 90 BladeCenter LS21 Type 7971 et LS41 Type 7972 - Guide d’installation et d’utilisation...
  • Page 92 Référence : 42D8449 (1P) P/N: 42D8449...

Ce manuel est également adapté pour:

Bladecenter ls41 7972

Table des Matières