Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

0
MATIÈRES
Instructions de déchiquetage ........... 2
Contenu du colis ............................. 2
Enregistrement du produit ............... 2
Caractéristiques et avantages .......... 3
Caractéristiques et avantages .......... 4
Caractéristiques et avantages .......... 5
MISE EN PLACE............................... 9
Configuration du capteur de foudre .... 9
Configuration du capteur 5-en-1 ... 10
Configuration de l'affichage .......... 11
Régler l'heure, la date et les unités.... 12
Paramètres de rétroéclairage de
l'écran ......................................... 12
Lignes directrices importantes en
matière de placement ................... 13
(877) 221-1252 ou visitez www.
Installation du capteur 5-en-1...............15
Utilisation du centre météorologique
professionnel ................................16
Suivi des chutes de pluie ................18
Weather Ticker™ ...........................18
Alarmes météorologiques programmables
....................................................20
Dépannage ...................................22
Entretien et entretien .....................24
Étalonnage ...................................24
Spécifications ................................26
Information de la FCC ...................26
Soutien à la clientèle .....................27
Garantie limitée d'un an..................27
Contactez le Service à la clientèle à
.com.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AcuRite 01022

  • Page 1 MATIÈRES Instructions de déchiquetage ... 2 Installation du capteur 5-en-1....15 Contenu du colis ......2 Utilisation du centre météorologique professionnel ........16 Enregistrement du produit ....2 Suivi des chutes de pluie ....18 Caractéristiques et avantages ..3 Weather Ticker™ ......18 Caractéristiques et avantages ..
  • Page 2 Félicitations pour votre nouveau produit AcuRite. Pour assurer la meilleure performance possible du produit, veuillez lire ce manuel dans son intégralité et le conserver pour référence future. Enlevez la pellicule protectrice qui est appliquée à l’écran ACL avant d’utiliser ce produit. Repérez la languette et retirez-la.
  • Page 3 Pour un placement facile. Il clignote lorsque les données sont envoyées à l’unité d’accompagnement. Il clignote lorsque de l’interférence est détectée (voir page 14). Code d’identification qui doit correspondre au commutateur A-B-C de l’affichage pour assurer la synchronisation des unités. Indique qu’un éclair a frappé...
  • Page 4 (interne) Convertit la lumière du soleil en puissance pour faire fonctionner le ventilateur d’aspiration interne. (non illustré) Insère l’air ambiant dans le capteur pour réduire le chauffage par rayonnement solaire, ce qui permet Comprend 5 ancrages et les vis de mesurer la température avec plus suivantes : de précision.
  • Page 5 Appuyez pour voir les précipitations Pour l’étalonnage et les préférences de enregistrées (voir page 18). configuration. Appuyez pour effectuer un cycle à l’aide des Pour les préférences de configuration. lectures et des options d’accès disponibles, des alarmes et du menu des dossiers. Pour les préférences de configuration d’alarme.
  • Page 7 La flèche indique la tendance de la température de direction. Mises à jour avec le dernier éclair détecté aujourd’hui. La température la plus basse enregistrée Indique que l’affichage est en mode de depuis minuit. luminosité automatique (voir page 12). La température la plus élevée enregistrée depuis minuit.
  • Page 8 Pour un montage facile au mur. Code d’identification qui doit (non illustré) correspondre aux interrupteurs A-B-C du capteur 5-en-1 et du capteur de foudre pour assurer la synchronisation des appareils. LIGHT Diminuer la commande en utilisant un adaptateur de puissance. Actionne Press and release for full reset to factory un rétroéclairage momentané...
  • Page 9 à piles. 2. Insérez 4 piles AA dans le compartiment à piles, comme AcuRite recommande des piles indiqué. Suivez le diagramme de alcalines ou au lithium de haute polarité (+/-) dans le qualité dans le capteur sans fil pour compartiment à...
  • Page 10 à piles. Les piles DOIVENT être installées pour que ce produit fonctionne. 3. Remplacer le couvercle de la pile. AcuRite recommande des batteries alcalines ou au lithium de haute qualité pour la meilleure performance du Repérez et retirez le stabilisateur produit.
  • Page 11 AcuRite recommande des batteries alcalines de haute qualité pour la meilleure performance du produit. Les piles robustes ou rechargeables ne sont pas recommandées. Situer le commutateur A-B-C à l’intérieur du compartiment à piles. Il peut être réglé à A, B ou C.
  • Page 12 L’écran entre automatiquement SET MODE une fois que l’appareil est sous tension. Une fois en mode réglé, la préférence que vous êtes en train de régler clignotera sur l’écran. Pour régler l’élément sélectionné (clignotant), appuyez et relâchez les boutons « » ou « » (appuyez et HOLD pour régler rapidement). Pour enregistrer vos ajustements, appuyez de nouveau sur le bouton «...
  • Page 13 Les capteurs AcuRite sont sensibles aux conditions environnantes. L’emplacement adéquat de l’affichage, du capteur 5-en-1 et du capteur de foudre est essentiel à la précision et à la performance de ce produit. Placez le présentoir dans une zone sèche exempte de saleté et de poussière.
  • Page 14: Voir La Vidéo

    Voir la vidéo d’installation et des vidéos, ou pour en savoir plus sur la technologie AcuRite : Ce capteur est doté d’une technologie de pointe qui permet de distinguer les éclairs des interférences. Toutefois, dans de rares cas, le capteur peut «...
  • Page 15 Fixez le capteur à une hauteur minimale de 5 pieds (1,5 mètre) du sol, dans une zone ouverte. Plus le vent est élevé, mieux c’est - le National Weather Service recommande 33 pieds (10 mètres) de hauteur! Le support de fixation compris est conçu pour être vissé...
  • Page 16 À ce stade, la pression auto-étalonnée est réglée à votre emplacement et l’appareil est prêt pour des prévisions météorologiques supérieures. Les prévisions d’auto étalonnage brevetées d’AcuRite fournissent vos prévisions météorologiques personnelles pour les 12 à 24 prochaines heures en recueillant des données à...
  • Page 17 (facultatif; vendu séparément). Faire le total 3 capteurs intérieurs/extérieurs pour observer les conditions à des endroits supplémentaires à 330 pi (100 m). Les capteurs www.AcuRite.com compatibles sont disponibles à l’adresse suivante : • Applications intérieures et extérieures Capteur de température et d’humidité...
  • Page 18 L’indicateur de capteur sert à déterminer les lectures complémentaires du capteur que vous visualisez. Par exemple, si l’indicateur de capteur affiche « A », les lectures sont transmises à partir du capteur avec le commutateur A-B-C réglé à « A ». Cette station météorologique offre un suivi amélioré...
  • Page 19 IT FEELS LIKE XX OUTSIDE HAUT HUMIDITÉ D’AUJOURD’HUI... EXTÉRIEUR XX/INDOOR XX INFÉRIEUR HUMIDITÉ D’AUJOURD’HUI... EXTÉRIEUR XX/INDOOR XX PREMIÈRE TEMPE D’AUJOURD’HUI... EXTÉRIEUR XXX/INDOOR XXX PLUS DE TEMPE D’AUJOURD’HUI... EXTÉRIEUR XXX/INDOOR XXX TEMP DE HAUTE 7 JOURS. XX–MM/JJ 7 JOURNÉE FAIBLE TEMP. XX–MM/JJ TEMP ÉLEVÉ...
  • Page 20 Les records élevés et bas d’aujourd’hui sont affichés pour la température extérieure et l’humidité. Les dossiers d’aujourd’hui sont automatiquement effacés à minuit tous les jours. Les enregistrements historiques (quotidiens, hebdomadaires, mensuels) peuvent également être consultés en accédant au menu Enregistrements. Les dossiers comprennent : TEMPÉRATURE EXTÉRIEURE HUMIDITÉ...
  • Page 21 Appuyez et relâchez le bouton « Sélectionner » jusqu’à ce que la lecture pour laquelle vous souhaitez déclencher une alarme apparaisse à l’écran Weather Ticker. 1. Appuyez et relâchez le bouton « alarmes » pour entrer en mode ALARM SET MODE. 2.
  • Page 22 • Déplacer l’affichage et/ou le capteur. Les unités doivent se trouver à moins de 330 pi (100 m) l’une de l’autre. • Assurez-vous que tous les appareils sont placés à au moins 3 pieds (0,9 m) des appareils électroniques qui peuvent nuire à...
  • Page 23 • Assurez-vous que le stabilisateur du pluviomètre (tab en plastique) a été retiré du bas du capteur (voir page 10). • Enlever les débris, comme les feuilles, de l’entonnoir collecteur de pluie et de l’écran de débris. • Étalonner le pluviomètre (voir page 25). •...
  • Page 24 Nettoyer avec un linge doux et humide. Ne pas utiliser de nettoyants caustiques ou d’abrasifs. Garder à l’écart de la poussière, de la saleté et de l’humidité. Nettoyer régulièrement les orifices de ventilation avec une légère bouffée d’air. Nettoyer à l’aide d’un linge doux et humide. N’utilisez pas de nettoyants caustiques ou d’abrasifs qui endommageront les surfaces polies de l’entonnoir de collecte de pluie ou de la cellule solaire.
  • Page 25 • Pour ajuster la lecture de pluie de 2 %, tournez les deux vis 1/8 d’un tour. • Pour ajuster la lecture de pluie de 4 %, tournez les deux vis 1/4 de tour. • Pour ajuster la lecture de pluie de 8 %, tournez les deux vis 1/2 d’un tour. Regardez la vidéo à www.acurite.com/5in1...
  • Page 26 Extérieur : -40 ºF à 158 ºF; -40 ºC à 70 ºC Intérieur : De 32 ºF à 125 ºF; de 0 ºC à 50 ºC Extérieur : 1 % à 99 % Intérieur : 1 % à 99 % 1 - 25 milles / 1,6 - 40 km 0 à...
  • Page 27 AcuRite s’engage à vous offrir le meilleur service de sa catégorie. Pour obtenir de l’aide, veuillez avoir le numéro de modèle de ce produit et communiquer avec nous de l’une des façons suivantes : (877) 221-1252 Visitez-nous à www. .com Enregistrez votre produit Vidéos d’installation...
  • Page 28 Chaney Instrument Co. Tous droits réservés. AcuRite est une marque déposée de la Chaney Instrument Co., Lake Geneva, WI 53147. Toutes les autres marques de commerce et tous les autres droits d’auteur sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. AcuRite utilise une Imprimé...

Ce manuel est également adapté pour:

0208006046