Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MARQUE: FAURE
REFERENCE: LVI 663
CODIC: 1699229

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour FAURE LVI 663

  • Page 1 MARQUE: FAURE REFERENCE: LVI 663 CODIC: 1699229...
  • Page 2 LAVE-VAISSELLE FAURE LVI 663...
  • Page 3 Chère cliente, cher client, conservez cette notice d’utilisation avec l’appareil. Si Votre lave-vaisselle possède le nouveau l’appareil devait être vendu ou cédé à une autre per- système de lavage LAVAGE PAR IMPUL- « sonne, assurez-vous que la notice d’utilisation SIONS» l’accompagne.
  • Page 4: Table Des Matières

    Sommaire Consignes de sécurité ..............5 Protection de l’environnement .
  • Page 5 Sommaire Instructions d’installation et de raccordement ..........34 Mise en place du lave-vaisselle .
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    En cas de dégâts, adres- long, celui-ci (disponible auprès du service après sez-vous à votre revendeur. vente FAURE) doit être remplacé par un techni- • Avant la mise en service, assurez-vous que la ten- cien de service après vente agréé par FAURE.
  • Page 7: Protection De L'environnement

    – L’appareil doit également rester raccordé à l’alimentation électrique lorsqu’il n’est pas en service. – Le lave-vaisselle doit être installé correcte- ment. – Fermez toujours le robinet d’arrivée d’eau lors- que le lave-vaisselle n’est pas utilisé. • Ne montez pas et ne vous placez pas sur la porte ouverte de l’appareil, celui-ci pourrait basculer.
  • Page 8: Laver La Vaisselle De Manière Économique Et Ménageant L'environnement

    Laver la vaisselle de manière économi- que et ménageant l’environnement • Ne raccordez le lave-vaisselle à une alimentation en eau chaude que si vous disposez d’une instal- lation d’eau chaude qui ne chauffe pas à l’électri- cité. • Réglez correctement l’adoucisseur. •...
  • Page 9: Vue De L'appareil

    Vue de l’appareil Arrosage Joint en caoutchouc pour le couplage du tuyau d’arrivée d’eau au bras de lavage supérieur. Bras de lavage Réservoir de sel régénérant Commutateur de plage de dureté Réservoir de produit de rinçage Réservoir de produit de lavage Plaque signalétique Filtre Bandeau de commande...
  • Page 10: Bandeau De Commande Et D'affichage

    Bandeau de commande et d’affi- chage Touches de fonction Voyants de Affichage du Touche MARCHE/ARRET contrôle départ différé programmé Affichage de fin du Départ différé Bandeau de programme de lavage réglage commande Le bandeau de commande comporte les touches de Les voyants de contrôle ont les significations sui- programme avec voyants lumineux et la touche de vantes :...
  • Page 11: Adoucisseur D´eau

    Adoucisseur d´eau Afin d´éviter des dépôts de calcaire sur la vaisselle et à l´intérieur du lave-vaisselle, la vaisselle doit être lavée à l'eau douce, c'est-à-dire avec de l'eau pauvre en calcaire. C'est pourquoi le lave-vaisselle est équipé d'un adoucisseur d´eau permettant de détar- trer l´eau du robinet à...
  • Page 12: Réglage Automatique

    Réglage automatique : 5. Appuyer sur la touche MARCHE/ARRET. Tous les voyants lumineux correspondant aux tou- ches programmables s’allument sur le bandeau de commande. L’affichage du voyant lumineux d’une seule touche du programme indique que le pro- gramme de lavage correspondant est activé. Désélectionner le programme de lavage (RESET) : Maintenir simultanément les touches de...
  • Page 13: Le Sel Régénérant

    Le sel régénérant Si la dureté de votre eau correspond aux degrés de niveau 1, il n’est pas nécessaire d’utiliser du sel régénérant car elle est déjà douce. Il existe 2 façons différentes d’utiliser le sel régénérant : • Si vous utilisez du produit de lavage pour lave vaisselle qui contient du sel celui-ci doit être déposé...
  • Page 14: Remplissage Du Réservoir De Sel Régénérant

    Si vous utilisez un produit de lavage conte- nant du sel régénérant, le réglage automati- que de l´adoucisseur d‘eau sur “1” permet de désactiver le voyant de contrôle sel. Remplissage du réservoir de sel régénérant Si vous utilisez séparément un produit de lavage et du sel régénérant, versez le sel spécifique : •...
  • Page 15: Produit De Rinçage

    Produit de rinçage Le produit de rinçage permet d´obtenir une vaisselle 3. Appuyer sur la touche de fonction 2. immaculée et brillante ainsi que des verres transpa- Le voyant lumineux de la touche de fonction 2 cli- rents. gnote. Le voyant FIN indique le réglage en cours : Il existe deux modalités de verser le pro- Le voyant FIN duit de rinçage :...
  • Page 16: Verser Le Produit De Rinçage

    Verser le produit de rinçage En cas d´utilisation séparée d´un produit vaisselle et d´un produit de rinçage, verser le produit de rinçage : – avant la première utilisation du lave-vaisselle. – lorsque sur le bandeau de commande le voyant de contrôle RINCAGE s’allume. Le réservoir de produit de rinçage se trouve sur la face intérieure de la porte du lave-vaisselle.
  • Page 17: Activer, Désactiver Le Signal Sonore

    Activer, désactiver le signal sonore Le signal sonore indique : – soit le réglage de la dureté de l´eau de l’adou- cisseur. – soit la fin d’un programme de lavage. – soit une anomalie éventuelle du lave-vaisselle. Activez/désactivez le signal sonore comme suit : 1.
  • Page 18: Utilisation Journalière

    Utilisation journalière • Faut-il compléter le sel régénérant ou le produit de rinçage? • Disposez les couverts et la vaisselle dans le lave- vaisselle • Remplissez le réservoir de produit de lavage pour lave-vaisselle • Sélectionnez un programme de lavage convenant aux couverts et à...
  • Page 19: Panier À Couverts

    Panier à couverts Ne placez pas de pièces longues dans le panier à couverts. Cela pourrait bloquer le bras de lavage et être une source de danger, en particulier pour les enfants. Ils doivent pour cette raison être placés dans le panier supérieur.
  • Page 20: Disposition De La Vaisselle (Casseroles, Poêles Et Grandes Assiettes)

    Disposition de la vaisselle (casse- roles, poêles et grandes assiettes) Placez les grandes pièces de vaisselle très sales dans le panier inférieur (Assiettes jusqu’à un diamè- tre de 29 cm). Votre lave-vaisselle dispose de l'une des deux varian- tes de panier inférieur suivantes Variante 1 : le support à...
  • Page 21: Disposition De La Vaisselle (Tasses, Verres

    Disposition de la vaisselle (tasses, verres, …) Placez les petites pièces de vaisselle, fragiles et les longs couverts dans le panier supérieur. • Disposez les pièces de vaisselle en quinconce sur les supports à tasses amovibles et en dessous de ceux-ci afin que l’eau de lavage atteigne toutes les pièces de vaisselle.
  • Page 22: Remplissage Du Produit De Lavage

    Remplissage du produit de lavage N’utilisez que des produits de lavage pour des lave-vaisselle ménagers. Le produit de lavage est dangereux! Le réservoir de produit de lavage doit être rempli avant chaque programme de lavage, à l’exception du programme prélavage. Le produit de lavage est libéré automatiquement au cours du programme de lavage.
  • Page 23: Utilisation Des Tablettes De Détergent Combinées "3 En 1

    Utilisation des tablettes de déter- Produits de lavage compacts gent combinées “3 en 1” Les produits de lavage pour lave-vaisselle peuvent se diviser en deux catégories principales selon leur composition chimique: Recommandations générales – les produits de lavage alcalins traditionnels, Ces produits sont des tablettes qui combinent les à...
  • Page 24: Sélection Du Programme De Lavage (Tableau Des Programmes)

    Sélection du programme de lavage (tableau des programmes) Sélectionnez le programme de lavage adéquat à l’aide de ce tableau: Type de Tous les types de Service de table et plats vaisselle: vaisselle Type de salissu- Fortement sale, Convient unique- Salissures Vaisselle utilisée qui res: restes d’aliments...
  • Page 25: Démarrer Le Programme De Lavage

    Démarrer le programme de lavage 1. Vérifier que la vaisselle et les couverts sont dispo- Interruption du programme de lavage en sés de manière telle que les bras d´aspersion ouvrant la porte du lave-vaisselle puissent tourner librement. 1. Ouvrir la porte du lave-vaisselle. Le programme 2.
  • Page 26: Programmation Ou Modification Du Départ Différé

    Programmation ou modification du départ différé Le départ différé permet de programmer le démar- rage du programme de lavage dans les 3, 6 ou 9 heu- res qui suivent. Réglage du départ différé : 1. Ouvrir la porte du lave-vaisselle 2.
  • Page 27: Désactiver Le Lave-Vaisselle

    Désactiver le lave-vaisselle Lorsque le signal sonore est activé, un signal continu retentit pendant 15 secondes à la fin du programme de lavage. Lors de l’ouverture de la porte immédiate- ment après l’arrêt du programme, il se peut que de la vapeur d’eau brûlante s’échappe de l’appareil.
  • Page 28: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Nettoyez régulièrement les surfaces exté- rieures de l’appareil et le bandeau de com- mande avec un chiffon doux humide et si nécessaire, uniquement avec des détergents doux. N’employez jamais de produits abra- sifs ou de solvants (acétone, trichloréthylène, etc …).
  • Page 29: Que Faire Quand

    Que faire quand... Si vous constatez une anomalie dans le lavage ou le Si malgré toutes les vérifications, une intervention fonctionnement de votre appareil, consultez les indi- s’avère nécessaire, le vendeur de votre appareil est cations données dans cette notice d’utilisation avant le premier habilité...
  • Page 30 Dérangement Cause possible Solution On entend se répéter 3 brefs signaux d´alarme, le voyant de fin du Fermer le robinet d'eau et contacter le Le système anti-inondation est activé. programme de lavage ne service après vente. cesse de clignoter trois fois.
  • Page 31: Vous Avez Des Problèmes Lors De L'utilisation Du Lave-Vaisselle

    ... vous avez des problèmes lors de l’utilisation du lave-vaisselle. Symptômes Cause possible Solutions La porte du lave-vaisselle n’est pas fermée Refermez la porte. correctement. La fiche secteur n’est pas branchée. Branchez la prise. Le fusible de l’installation électrique de la mai- Remplacez le fusible.
  • Page 32: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Capacité: 12 couverts normalisés y compris vaisselle de service Pression d’eau autori- 1-10 bar (=10-100 N/cm = 0.1-1.0 MPa) sée: Raccordement électri- Les informations concernant le raccordement électrique se trouvent sur la plaque que: signalétique placée sur le côté droit de la porte du lave-vaisselle. Lave-vaisselle: «pose-libres»...
  • Page 33: Indications À L'attention Des Instituts D'essai

    Indications à l'attention des instituts d'essai L'essai selon la norme EN 60704 doit être effectué à pleine charge avec le programme de test (voir tableau des programmes). Les essais selon la norme EN 50242 doivent être effectués avec le bac à sel de l'adoucisseur d'eau plein, avec le bac d'alimentation du produit de rinçage plein et avec le programme de test (voir tableau des programmes).
  • Page 34 Exemple de rangement: Panier à couverts Certains modèles de lave-vaisselle possèdent des paniers à couverts non équipés d'une grille.
  • Page 35: Instructions D'installation Et De Raccordement

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET DE RACCORDEMENT Mise en place du lave-vaisselle • Le lave-vaisselle doit être mis correctement d’aplomb et de niveau. • Dévisser les pieds réglables afin de compenser les inégalités du sol et d'adapter la hauteur de l'appareil aux meubles adjacents : –...
  • Page 36: Raccordement Du Lave-Vaisselle

    Raccordement du lave-vaisselle Arrivée d'eau Le lave-vaisselle possède des dispositifs de sécurité qui empêchent le reflux de l'eau de lavage dans le réseau de distribution d'eau potable et sont confor- mes aux prescriptions de sécurité en vigueur en matière de sécurité hydraulique. •...
  • Page 37: Tuyau D'alimentation Avec Clapet De Sécurité

    Le chapitre suivant concerne uniquement les lave-vaisselle qui ont un clapet de sécurité au raccord vissé au niveau du robinet d’eau : Tuyau d’alimentation avec clapet de sécurité Après avoir raccordé le tuyau d’alimentation à double conduit, le clapet de sécurité se situe directement au contact du robinet.
  • Page 38: Evacuation De L'eau

    Evacuation de l’eau Tuyau d’évacuation Le tuyau d’évacuation ne peut être ni plié, ni écrasé ni replié sur lui-même. • Raccordement du tuyau d’évacuation: – hauteur maximum: 1 mètre. – hauteur minimum nécessaire, 40 cm. Tuyaux de prolongement • Les tuyaux de prolongement sont disponibles chez votre magasin vendeur.
  • Page 39: Système De Protection Contre Les Fuites D'eau

    Système de protection contre les fuites d’eau A titre de protection contre les dégâts des eaux, le lave-vaisselle est équipé d’un système de protection contre les fuites d’eau. En cas d’anomalie, la soupape de sécurité dans le tuyau d'alimentation interrompt immédiatement l’arri- vée d’eau et la pompe d’évacuation se met en marche.
  • Page 40: Technique De Raccordement

    Technique de raccordement Les tuyaux d’alimentation en eau et d’évacuation ainsi que le câble d’alimentation électrique se raccor- dent sur le côté du lave-vaisselle, aucune place n’étant disponible à cet effet à l’arrière de l’appareil. L’exemple suivant d’une installation sanitaire et élec- trique ne peut constituer qu’une recommandation, les circonstances locales étant déterminantes (raccorde- ments disponibles, prescriptions locales de raccorde-...
  • Page 41: Conditions De Garantie

    Conditions de garantie GARANTIE Conformément à la Législation en vigueur, votre Ven- deur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre appareil, de vous communiquer par écrit les conditions de garantie et sa mise en œuvre appliquées sur celui-ci. Sous son entière initiative et responsabilité, votre Vendeur répondra à...
  • Page 43: Service

    SERVICE au chapitre «Que faire si...» sont rassemblées les sources de panne les plus fréquentes, auxquelles vous pouvez remédier vous-même. Si vous faites malgré tout appel au service après- vente pour un des problèmes mentionnés ou suite à une erreur de manipulation, la visite du technicien de service après-vente ne sera pas gratuite pendant la période de garantie non plus.
  • Page 45 ANC 822 960 414 - 00 - 0303...

Table des Matières