Reinigung Der Dampfdüsen - Harvia HGX2 Instructions D'installation Et D'utilisation

Table des Matières

Publicité

EN
Water property
Wassereigenschaft
Humus concentration
Humusgehalt
Iron concentration
Eisengehalt
Hardness: most important substances are
manganese (Mn) and lime, i.e. calcium (Ca).
Wasserhärte: Die wichtigsten Stoffe sind Mangan
(Mn) und Kalk, d.h. Kalzium (Ca).
Chlorinated water
Gechlortes Wasser
Seawater
Salzwasser
Flow rate in the incoming water pipe (measuring:
let the water run from the incoming pipe for one
minute and measure the amount of water)
Durchfluss in der Wasserzuleitung (Messung:
Lassen Sie das Wasser eine Minute lang aus
der Zuleitung laufen, und messen Sie die
Wassermenge.)
Table 1.
Water quality requirements
Tabelle 1. Anforderungen an die Wasserqualität
Rinsing (manual discharge valve)
8. Empty the water reservoir and close the
discharge valve.
9. Turn the steam generator on with button 1
and leave it on for 10 minutes.
10. Turn the steam generator off with button
1, empty the water reservoir and close the
discharge valve.
Rinsing (automatic discharge valve)
8. Turn the steam generator on with button 1
and leave it on for 10 minutes.
9. Turn the steam generator off with button 1
and leave it off for 5 minutes.
1.8.3. Cleaning the Steam Nozzles
The steam nozzles can be cleaned with mild soap
solution.
Figure 3.
Decalcification
Abbildung 3. Entkalkung
30
DE
Effect
Wirkung
Colour, taste, precipitates in the steam generator
Farbe, Geschmack, Ablagerungen im Dampfgenerator
Colour, odour, taste, precipitates in the steam generator
Farbe, Geruch, Geschmack, Ablagerungen im
Dampfgenerator
Precipitates in the steam generator
Ablagerungen im Dampfgenerator
Health risk
Gesundheitsschädlich
Rapid corrosion
Rasche Korrosion
Flow too slow: breaks in steam generation
Flow too fast: water running from the steam pipe
Durchfluss zu gering: Unterbrechung der Dampferzeugung
Durchfluss zu hoch: Wasser läuft aus dem Dampfrohr
6. Lassen Sie die Lösung eine Stunde lang
einwirken.
7. Schalten Sie den Hauptschalter ein. Wenn der
Speicher für Stromausfälle eingeschaltet ist,
startet der Dampferzeuger ohne Drücken der
Taste 1.
Spülen (manuelles Auslassventil)
8. Entleeren Sie den Wassertank, und schließen
Sie das Auslassventil.
9. Schalten Sie den Dampfgenerator mit der
Taste 1 ein, und lassen Sie ihn 10 Minuten
lang eingeschaltet.
10. Schalten Sie den Dampfgenerator mit der
Taste 1 aus, entleeren Sie den Wassertank,
und schließen Sie das Auslassventil.
Spülen (automatisches Auslassventil)
8. Schalten Sie den Dampfgenerator mit der
Taste 1 ein, und lassen Sie ihn 10 Minuten
lang eingeschaltet.
9. Schalten Sie den Dampfgenerator mit der
Taste 1 aus, und lassen Sie ihn 5 Minuten
lang ausgeschaltet.
1.8.3. Reinigung der Dampfdüsen
Die Dampfdüsen können mit milder Seifenlösung
gereinigt werden.
Recommendation
Empfehlung
< 12 mg/l
< 0,2 mg/l
Mn: < 0,05 mg/l
Ca: < 100 mg/l
Forbidden to use
Darf nicht verwendet
werden
Forbidden to use
Darf nicht verwendet
werden
8–12 l/min

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Hgx45Hgx60Hgx90Hgx11Hgx15

Table des Matières