Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

+050001665 - rel. 1.1 - 18.09.2014
E
3
V-B unipolare
- Valvola di espansione elettronica / Electronic expansion valve / Détendeur électronique / Elektronisches Expansionsventil / Válvula de expansión electrónica
Per
la "Guida al sistema EEV" (codice +030220810)
disponibile sul sito www.carel.com, alla
sezione "documentazione".
For more information, read the "EEV systems
operating manual (code +030220811) before
installing this product. The manual is availablein
the "documentation" download area at www.
carel.com.
Posizionamento / Positioning
Saldatura e manipolazione / Welding and handling
0,3 Nm
T. Max
650°C
A
B
C
Caratteristiche generali
La valvola elettronica E
3
V è destinata all'installazione in circuiti frigoriferi come dispositivo di espansione per il fl uido re-
frigerante utilizzando come segnale di regolazione il surriscaldamento calcolato tramite una sonda di pressione ed una
di temperatura poste entrambe all'uscita dell'evaporatore. È necessario garantire un adeguato sottoraff reddamento del
fl uido in ingresso per evitare che la valvola lavori in presenza di fl ash gas. Èpossibile che la valvola aumenti il suo livello
di rumorosità qualora il carico di refrigerante risultasse insuffi ciente o fossero presenti perdite di carico rilevanti a monte
ulteriori
informazioni,
consultare
della stessa. Per il pilotaggio delle E
condizioni operative riportate di seguito.
Posizionamento
La valvola E
3
V è bidirezionale, con ingresso preferenziale del liquido dal raccordo laterale (Fig.1), in quanto favorisce la valvola
a rimanere chiusa in caso di interruzione dell'alimentazione elettrica grazie all' e ff etto della pressione che spinge l' o tturatore
contro l' o rifi zio. Nel caso di utilizzo di valvole di intercettazione prima della valvola di espansione, è necessario confi gurare
il circuito affi nchè non si generino colpi d'ariete in prossimità della valvola. È fondamentale che valvola di intercettazione e
valvola di espansione non siano mai contemporaneamente chiuse, al fi ne di evitare sovrapressioni pericolose nel circuito.
Installare sempre un fi ltro meccanico prima dell'ingresso del refrigerante. L'orientamento spaziale è possibile in ogni con-
fi gurazione tranne che con lo statore rivolto verso il basso (valvola capovolta). La posizione consigliata della valvola è la
stessa della valvola termostatica di tipo tradizionale ossia a monte dell'evaporatore e dell'eventuale distributore. I sensori
di temperatura e pressione (non forniti) devono essere posizionati immediatamente a valle dell'evaporatore e curando in
particolar modo che:
• il sensore di temperatura sia installato con pasta conduttiva e adeguatamente isolato termicamente;
• entrambi i sensori siano installati PRIMA di eventuali dispositivi che alterino la pressione (es. valvole) e/o temperatura
(es. scambiatori).
Saldatura e manipolazione
Le valvole E
3
V devono essere saldate al circuito mediante brasatura dei raccordi in rame ai tubi di uscita condensatore (IN)
e d'ingresso evaporatore (OUT). Seguire la successione indicata in Fig. 2 procedendo in questo modo:
1. se lo statore è già assemblato, rimuoverlo svitando il dado di fi ssaggio e sfi landolo;
2. avvolgere uno straccio bagnato sulla valvola e procedere alla saldatura senza surriscaldarla orientando la fi amma verso
l'estremità dei raccordi (per una brasatura saldatura senza alterare la tenuta della zona di saldatura utilizzare lega con
temperatura di fusione inferiore a 650 °C o con tenore d'argento superiore al 25%);
3. a valvola fredda reinserire lo statore sulla cartuccia spingendolo fi no a fondo corsa, avvitando il dado nero portandolo
in completa battuta fi no a deformare la corona circolare in gomma dello statore (coppia di serraggio 0,3 Nm);
4. collegare il connettore
Attenzione: le valvole CAREL vengono fornite in posizione di completa apertura. Nel caso in cui la valvola venga azionata
prima della saldatura in circuito, è necessario riportarla in condizione di completa apertura per evitare che le temperature
elevate danneggino i componenti interni.
Non esercitare torsioni o deformazioni sulla valvola o sui tubi di collegamento.
Non colpire la valvola con martelli o altri oggetti.
Non utilizzare pinze o altri strumenti che potrebbero deformare la struttura esterna o danneggiare gli organi interni.
Non orientare mai la fi amma verso la valvola.
Non avvicinare la valvola a magneti, calamite o campi magnetici.
Non procedere all'istallazione o all'uso in caso di:
• deformazione o danneggiamento della struttura esterna;
• forte impatto dovuto per esempio a caduta;
• danneggiamento della parte elettrica (statore, cavo, connettore,...).
CAREL non garantisce il funzionamento della valvola in caso di deformazione della struttura esterna o danneggiamento del-
le parti elettriche. Attenzione: la presenza di particelle dovute a sporcizia potrebbe causare malfunzionamenti della valvola.
Connessioni elettriche
Lo statore E
2
V unipolare è dotato di cavo a 6 poli integrato lungo 1 m o 2 m con connettore XHP-6. In alternativa, utilizzare
i codici E2V**U**2* dotati di cavo integrato lungo 0,3m con connettore tipo Superseal serie 1.5 (IP67) a cui va collegato un
Fig.1
apposito cavo prolunga (E2VCABS*U*) per applicazioni in accordo alla direttiva 2004/108/EC e successive modifiche. Col-
legare il connettore di alimentazione (tipo XHP-6) al relativo controconnettore di un driver unipolare compatibile avendo
cura di non invertire le fasi di alimentazione. Si veda schema di collegamento in Fig. 3.
Specifi che operative CAREL E
Compatibilità
Massima Pressione di Lavoro (MOP) CE: 60 barg (870PSIg) - UL: 45 barg (653 PSIg)
Massimo DP di Lavoro (MOPD)
P.E.D.
Temperatura refrigerante
Temperatura ambiente
Contattare CAREL per condizioni operative diverse o refrigeranti alternativi.
Statore CAREL E
3
V
Statore unipolare in bassa tensione
Voltaggio di alimentazione
Frequenza di pilotaggio
Resistenza di fase (25 °C)
Indice di protezione
Angolo di passo
Avanzamento lineare/passo
Connessioni
Passi di chiusura completa
Passi di regolazione
Fig. 2
3
V è raccomandato l'uso di strumenti CAREL. Non utilizzare le valvole E
3
V al di fuori delle
3
V
R22, R134a, R404A, R407C,R410A, R417A, R507A, R744
idrocarburi R290, R600, R600a.
UL: 35 bar (508 psi) - CE: 40 bar (580 psi) per E3V35
art. 3, par. 3. In caso di utilizzo con idrocarburi soddisfa i requisiti delle norme EN 60079-
15:2005-10, come richiesto da EN 60335-2-40/A1:2006-04 ed EN 60335-2-89:2002-12, EN
60335-2-89/A1:2005-04, EN 60335-2-89/A11:2004-07, EN 60335-2-89/A2:2007-03 .
Le valvole sono state valutate secondo ATEX Directive 94/9/EC per refrigeranti del Gruppo II,
Categoria 3G, secondo le norme armonizzate EN 60079-15:2005 (solo le parti richieste da EN
60335-2-40 ed EN 60335-2-89).
-45T70°C (-49T158°F)
-30T70°C (-22T158°F)
12 V
50 Hz
40 Ohm ± 10%
IP67
7,5 °
0,02 mm (0,001 inches)
E3V**B**3* valvola E3V con statore unipolare cavo 0,7 m
E3V**B**5* valvola E3V con statore unipolare cavo 2 m
E3V**B**7* valvola E3V con statore unipolare e connettore Superseal IP67
500
480
General features
The E3V electronic valve is designed to be installed in refrigerant circuits. The E3V uses the superheat as the control signal
which is calculated by a pressure and temperature probe located at the evaporator outlet. The inlet fl uid should be suitably
subcooled to prevent the valve from operating with fl ash gas. Valve noise may increase when refrigerant charge is insuffi -
cient or there is signifi cant pressure drop downstream of the valve. Carel guarantees the correct operation of the ExV Carel,
if driven by Carel drivers only. The use of the Carel ExVs with other manufacturers drivers, if not expressely agreed with
3
Carel, will automatically void the warranty. Do not use the E
V outside the normal operating conditions, shown below.
Positioning
The E
3
V valves are double-acting. Use the side connection as the preferential liquid inlet (Fig. 1), as this helps the valve
remain closed in the event of power failures, due to the pressure that pushes the disc into the seat. If using shutoff valves
before the expansion valve, the circuit must be set up so that no fl uid hammer is created near the valve. The shutoff valve
and expansion valve must never be closed at the same time, to avoid dangerous excess pressure in the circuit. Always
install a mechanical fi lter before the refrigerant inlet. The valve can be oriented in any direction, with the exception of the
stator pointed downwards, (valve upside down). The recommended position for the E
nal thermostatic valve, that is, upstream of the evaporator and any distributor. The temperature and pressure sensors (not
supplied with the E
2
V) must be positioned downstream of the evaporator, making sure that:
• the temperature sensor is installed with conductive paste and is adequately thermally insulated;
• both sensors are installed BEFORE any devices that may vary the pressure (e.g. valves) and /or temperature (e.g. exchanger).
Welding and handling
3
The E
V valves must be joined to the circuit by braze welding the copper fi ttings to the condenser outlet (IN) and evapo-
rator inlet pipes (OUT). Proceed as indicated in Fig. 2:
1. if the stator is already assembled, remove it by unscrewing the fastening nut and sliding it out;
2. wrap a wet rag around on the valve and perform the welding without overheating the valve, aiming the fl ame at the
ends of the fi ttings (for better braze welding without aff ecting the seal where welding, use alloys with a fusion tempe-
rature less than 650 °C or with a silver content above 25%);
3. when the valve has cooled down replace the stator on the cartridge, pushing it fully in and then completely tightening
the black nut until deforming the rubber ring on the stator (tightening torque 0.3 Nm);
4. connect the pre-wired connector
IMPORTANT: CAREL valves are supplied in the fully open position. If the valve is activated before being welded to the cir-
cuit, it must be returned to the fully open position to prevent high temperatures from damaging the internal components.
Do not twist or strain the valve or the connection pipes.
Do not strike the valve with hammers or other objects.
Do not use pliers or other tools that may deform the external structure or damage the internal parts.
Never point the fl ame at the valve.
Never bring the valve near magnets or magnetic fi elds.
Do not install or use the valve in the event of:
• deformation or damage to the external structure;
• heavy impact, for example due to dropping;
• damage to the electrical parts (stator, cable, connector,...).
CAREL does not guarantee the operation of the valve in the event of deformation of the external structure or damage
to the electrical parts. IMPORTANT: the presence of dirt particles may cause valve malfunctions.
Electrical connections
2
The E
V unipolar stator comes with a 1 m or 2 m long 6-wire cable with XHP-6 connector. Alternatively, use codes E2V**U**2*
with 0.3 m cable and Superseal series 1.5 connector (IP67), connected to a special cable extension (E2VCABS*U*) for ap-
plications in accordance with directive 2004/108/EC and subsequent amendments. Connect the power supply connector
(XHP-6 type) to the relevant conter-connector of a compatible unipolar driver paying attention not to invert the power
supply phases. See for reference the electrical connections in Fig. 3.
3
Operating specifi cations CAREL E
V
Compatibility
R22, R134a, R404A, R407C,R410A, R417A, R507A, R744
hydrocarbons R290, R600, R600a.
Maximum Operating Pressure (MOP) CE: 60 barg (870PSIg) - UL: 45 barg (653 PSIg)
Maximum Operating DP (MOPD)
UL: 35 bar (508 psi) - CE: 40 bar (580psi) for E3V35
P.E.D.
art. 3, par. 3. If using hydrocarbons, meets the requirements of EN60079-15:2005-10, as requi-
red by EN60335-2-40/A1:2006-04 and EN60335-2-40/A1:2006-04 and EN60335-2-89:2002-
12, EN60335-2-89/A1:2005-04, EN60335-2-89/A11:2004-07, EN60335-2-89/A2:2007-03.
The valves have been tested in accordance with ATEX Directive 94/9/EC for Group II, Cate-
gory 3G refrigerants, in accordance with harmonised standards EN 60079-15:2005 (only the
parts required by EN 60335-2-40 and EN 60335-2-89).
Refrigerant temperature
-45T70°C (-49T158°F)
Room temperature
-30T70°C (-22T158°F)
Contact CAREL for other normal operating conditions or alternative refrigerants.
CAREL stator E
3
V
Unipolar low voltage stator
Power supply voltage
12 V
Drive frequency
50 Hz
Phase resistance (25°C / 77°F)
40 Ohm ± 10%
Index of protection
IP67
Step angle
7,5 °
Linear advance/step
0.02 mm (0.001 inches)
Connections
E3V**B**3* E3V valve with unipolar stator - cable 0.7m
E3V**B**5* E3V valve with unipolar stator - cable 2m
E3V**B**7* E3V valve with unipolar stator and Superseal connector - IP67
Complete closing steps
500
Control steps
480
2
V valve is the same as for a traditio-

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Carel E3V-B

  • Page 1 È necessario garantire un adeguato sottoraff reddamento del cient or there is signifi cant pressure drop downstream of the valve. Carel guarantees the correct operation of the ExV Carel, fl uido in ingresso per evitare che la valvola lavori in presenza di fl ash gas. Èpossibile che la valvola aumenti il suo livello if driven by Carel drivers only.
  • Page 2 Contacter CAREL pour des conditions opérationnelles diff érentes ou Réfrigérants alternatifs. Spannung 12 V Estátor unipolar de baja tensión user manual, can cause the fi nal product to malfunction of which CAREL can not be held responsible. The fi nal client Stator CAREL E3V Steuerfrequenz 50 Hz Phasenwiderstand (25 °C) 40 Ohm ±...