Caméra compacte extérieure jour/nuit avec led infrarouge (31 pages)
Sommaire des Matières pour CGV DFAV3312IR2
Page 1
Manuel d’Utilisation Caméra anti-vandalisme Jour/nuit - Infrarouge DFAV3312IR2 version 1.0.2...
Page 2
Chers clients! En choisissant ce produit vous avez décidé d’utiliser un appareil professionnel qui vous garanti qualité et fiabilité. Nous voudrions vous remercier de votre confiance et nous vous invitons à lire ce mode d’emploi avec la plus grande attention, avant utilisation, afin de tirer le meilleur parti de votre produit. Le symbole d’un éclair avec une flèche dans un triangle équilatéral permet d’attirer votre attention sur la présence dans l’appareil de tension suffisamment importante pouvant provoquer une électrocution.
1. Précautions Veuillez lire ce manuel avec attention avant l’installation afin de pouvoir configurer correctement la caméra et obtenir ainsi la meilleure image possible. Veuillez garder ce manuel en bon état pour de futures références. L’installation et la maintenance ne devrait être effectué que par du personnel autorisé, en accord avec les règles de sécurité...
2. Limite d’utilisation Cette publication est fournie « TEL QUEL » sans garantie d’aucune sorte, expresse ou implicite, Cette publication peut contenir des inexactitudes techniques ou des erreurs typographiques. Changes are added to the information herein, at any time, for the improvements of this publication and/or the corresponding product(s).
4. Contenu de l’emballage Jour/Nuit Résistant au vandalisme Clé coudé (3.0mm) Manuel (1 unité) IR Dôme Camera (1 unité) (1 unité) Vis fixes Boulon d'ancrage Vis à tôle (4 unités) (4 unités) plastique (4 unités) Extra câble de sortie Gabarit de perçage (1 unité) vidéo (1 unité) RS-485 Télécommande filaire (1 unité) EN OPTION...
5. Installation 5-1. Vue d'ensemble ☞ NOTE Veillez à ne pas faire tomber la camera pendant l’installation. RS-485 / OSD A. Montage en surface BNC / Vidéo Bornier/Alimentation Carreaux de plafond Gabarit de perçage La base de montage en surface La base de montage en surface Vis à...
B. Montage encastré BNC / Vidéo RS-485 / OSD Bornier/Alimentation Carreaux de plafond Gabarits de perçage La base de montage encastré Camera Vis fixes – 3 unités PH MS M4*P0.7*8L Dôme Vis (3 unités) Clé coudée 3.0mm ① Collez le gabarit de perçage sur le mur/plafond et percez les trous pour l’installation. ②...
Page 9
2 Boîtes de jonction (Standard industriel) La base de montage encastrée La base de montage en surface Vis fixes – 4 unités PH MS M4*P0.7*20L ① Fixez la base de montage en surface ou la base de montage encastrée à la boîte de jonction en utilisant les vis fixes fournies.
Caractéristiques 6-1. Caractéristiques générales · 1/3” Super HAD CCD Ⅱ · Ultra haute resolution (600TVL) · Mécanique IR Cut-Filter · Contrôle intelligent IR · WideLux sWDR · 2D / 3D Digital Noise Reduction · 10 Pc IR LEDs · 3-Axis Magnetic Ball Gimbal ·...
· Sortie extra vidéo Pour permettre un installeur utilisé <Extra câble de sortie vidéo> fournis. Vérifier et régler l’appareil mis en place via le moniteur de service sur place. C. Arrangement de montage industriel standard Compatible avec le standard industrielle 2 groupes de boite de jonction.
A. Résiste aux chocs Le corps est fait de 4.0mm d’épaisseur de fonte et le dôme est fait de 2,2mm d’épaisseur de polycarbonate pour être protecteur contre un impact important de vandalisme sur le dôme. B. Résiste au vandalisme Le dôme est sécurisé avec de l’acier inoxydable et des vis de sécurité sur mesure. (Option) C.
7. Fonctions et opérations 7-1. Sur l’écran du menu (OSD) 7-2. Réglage du menu Les réglages peuvent être effectués en utilisant les 5 boutons de la télécommande filaire RS-485 optionnelle ou par connexion RS-485 avec un appareil de communication fonctionnant en mode Pelco (vitesse 9600) Remarque importante : il est possible de remplacer la télécommande par un pupitre ou tout autre appareil permettant un dialogue au protocole Pelco-D par liaison RS-485.
Page 14
1. Pressez le bouton pour accéder au mode de Configuration. Le menu de configuration est affiché sur le moniteur. 2. Veuillez sélectionner une des fonctions que vous souhaitez activer en utilisant les touches HAUT/BAS. La flèche peut être déplacée vers le haut ou le bas en utilisant les touches HAUT/BAS Positionné...
Page 15
(2) Obturation A. AUTO: La vitesse d’obturation est contrôlée automatiquement. (※ Par default) B. FLK: Veuillez sélectionner le mode FLK, lors de problème de scintillement sur les écrans, due à un déséquilibre entre illumination et la fréquence. C. DETERMINE: La vitesse d’obturation est contrôlée manuellement. - Vous pouvez sélectionner la vitesse de ‘1/60’...
Page 16
La qualité de l’image est améliorée avec l’utilisation de ces modes lorsqu’il existe un fort contre-jour derrière l’objet. - OFF : Désactive la fonction WDR. - WDR: La camera analyse puis optimise l’avant-plan et l’arrière plan. . (LOW/MIDDEL/HIGH) - BLC: Permet a un utilisateur de sélectionner directement une zone souhaité à partir d’une table pour voir la zone plus claire.
Page 17
Pointer la caméra vers le mur ou vers du papier blanc et appuyez sur la touche. ☞ Note La balance des blancs peut ne pas fonctionner correctement si : La température de couleur de l’environnement qui entoure le sujet est très élevée (ciel clair ou coucher de soleil par exemple) Si l’éclairage ambiant de l’objet est faible.
Page 18
. RED GAIN : -100 ~ 100 . BLUE GAIN : -100 ~ 100 - TARGET CROSS : Affiché ‘╇’ sur l’écran. · COLEUR : NOIR,GRISE,BLANC,ROUGE,VERT,JAUNE · MOUVEMENT X : -100 ~ 100 . MOUVEMENT Y: -100 ~ 100 . REGLAGE INITIAL .
Page 19
- Si vous voulez corriger une lettre, veuillez bouger le curseur jusqu'à la fléche, au fond à gauche de l’écran et pressez le boutton. - Veuillez positionner le curseur sur la lettre que vous souhaitez corriger, puis bougez le curseur sur la lettre que vous souhaitez choisir et pressez le boutton.
Page 20
Vous pouvez sélectionner la langue du menu en fonction de vos éxigence. - Anglais, Coréin, Russe, Espagnol, Francais. STABILISATEUR (DIS) Cette fonction atténue le mouvement des images dû à une cause extérieure(vent,etc…), ☞ Note · STABILISATEUR ne fonctionne pas lorsque l’éclairage de fond et trop faible· .
Sauvegarder tous les réglages des menus en pressant la touche SW et puis quitter le menu. 8. Dépannage Si vous constatez des problèmes de fonctionnement, veuillez vous référer à la liste ci-dessous. Si les problèmes persistent, veuillez contacter CGV. Problèmes Dépannage ...
Page 22
Problèmes Dépannage RS-485 Veuillez vérifier la polarité entre le port de control RS-485 et le câble RS- Communication échoue. 485. 485 Control Board Connection Port RS-485 Control Port (+)CONNECTION TERMINAL(TRX+) 485+ (-)CONNECTION TERMINAL(TRX-) 485- Veuillez vérifier la valeur initiale RS-485 correspond a l’installation entre la caméra et le contrôleur OSD ou DVR.
10. Specifications MODEL Vrai jour/Nuit Caméra Dôme résiste au vandalisme IR Capteur d’image 1/3” Sony Super HAD CCD II Pixels effectifs NTSC : 768(H) X 494(V) PAL : 752(H) X 582(V) H.Resolution 600TV Lines(Day)/650TV Lines(Night) Systéme sincronisation Interne Systéme numérisation NTSC : 525 Lines PAL : 625 Lines 2:1 Interlaced Sortie vidéo 1.0Vp-p Composite 75Ohms...