nilan Compact P GEO 3 Instructions Pour L'installation Et La Maintenance

Masquer les pouces Voir aussi pour Compact P GEO 3:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

L'Installation et la maintenance
CTS 700
by Nilan
Compact P GEO 3
Compact Polar GEO 6
Version: 1.01, 03-12-2015
Software version 1.40.05

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour nilan Compact P GEO 3

  • Page 1 L’Installation et la maintenance CTS 700 by Nilan Compact P GEO 3 Compact Polar GEO 6 Version: 1.01, 03-12-2015 Software version 1.40.05...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières ......................... 2 Informations générales avant l'installation ..................3 Sécurité ............................4 Compact P ............................. 5 Conception du système ........................5 Mise en place du Compact P ......................6 Conduits d´écoulement/siphon ....................... 9 Plomberie ............................. 10 Installation électrique ........................
  • Page 3: Informations Générales Avant L'installation

    Schéma électrique Pour toute question concernant le montage de l'installation après avoir lu les instructions de montage, veuillez contacter le revendeur Nilan le plus proche que vous trouverez sur http://www.nilan.dk/fr-fr/premiere-page/revendeurs/leurope. L'installation est pilotée par le contrôleur CTS 700, qui offre de nombreuses fonctions telles qu'une interface à...
  • Page 4: Sécurité

    Sécurité Débranchez toujours l'alimentation électrique de la pompe à chaleur si un dysfonctionnement se produit qui ne peut pas être corrigé par l'unité de commande. Si un dysfonctionnement concerne la partie électrique de la pompe à chaleur, contactez un électricien qualifié pour réparer la panne. Évitez tout contact direct avec les conduites du système de chauffage dans la pompe à...
  • Page 5: Compact P

    Compact P Conception du système  L´installation électrique/l´alimentation (de même que l´interrupteur de sécurité) doivent être effectuées par un électricien qualifié. Le câblage de l´installation doit être effectué conformément au schéma de connexion contenu dans la livraison. Compact P est une centrale ventillation complète. Elle assure le renouvellement de l’air et controle sa temperature de soufflage.
  • Page 6: Mise En Place Du Compact P

    Mise en place du Compact P  Le choix de l´emplacement doit tenir compte du fonctionnement et de l´entretien futur de l´appareil. Il convient de réserver un espace libre de 60 cm minimum, mesuré à partir de la plaque frontale du Compact P. ...
  • Page 7 Figur 3: Plan Compact P L´appareil doit être installé sur une surface horizontale résistante et à l´abri de toute vibration. Un espace de 10mm minimum doit être prévu entre d´une part, l´appareil, et d´autre part les différents murs de l´habitation et tout autre matériel fixe. L´appareil est en lui-même peu bruyant et produit peu de vibrations;...
  • Page 8 L’air extérieur L’alimentation d'air L’extrait Rendement Condensateur Vaporiser L’alimentation d'air (après réchauffeur) l'air extérieur (avant le préchauffage TPanel Sur réchauffeur T11: partie supérieure du récipient T12: Le fond du récipient TPanel: CTS700 tableau de bord T13: Saumure, couler T14: Saumure, retour T16: Le chauffage central, avant le condensateur...
  • Page 9: Conduits D´écoulement/Siphon

    Conduits d´écoulement/siphon Le Compact P est livré avec des conduits d´écoulement de 20mm. Un siphon intégré à l´appareil est compris dans la livraison.  Le conduit d´écoulement doit conduire avec une inclinaison régulière d´au moins 1cm par mètre, à l´abri du gel, au conduit suivant. Le trop-plein de la soupape de sûreté est raccordé...
  • Page 10: Plomberie

    Plomberie Le ballon accumulateur est émaillé à l´intérieur et muni d´une anode de protection de magnésium. Tous les raccords sont des raccords 3/4” filet, à l´exception de l´entrée de l´anode, où il s´agit de raccords 3/4” avec manchon. Tous les raccords d´eau sont effectués à la base et doivent être faits au moyen de tuyaux flexibles. Il est possible d'installer une circulation d'eau chaude au besoin, en mettant en place un clapet de non-retour sur le raccord de circulation du ballon.
  • Page 11 Figur 6: Raccordement sanitaire Tilslutning for cirkulationsrør ¾” Anschluss für zirkulationrohr ¾” Circulation pipe connection ¾” Branchement à tuyeau de circulation ¾” Fremløb suppleringsspiral ¾” Vorlauf Sol ¾” Inlet supplementary coil ¾” Alimenration échangeur supplémentaire ¾” Varmtvandsudtag ¾” Warm Wasser ¾” Hot water connection ¾”...
  • Page 12: Installation Électrique

    Installation électrique  Les raccordements électriques (y compris l'interrupteur de sécurité) doivent être confiés à un électricien installateur agréé. L'installation doit être raccordée conformément au schéma électrique fourni. L'installation est livrée avec un câble d'essai de 3 m pour le panneau du CTS 700. Le panneau est raccordé...
  • Page 13: Raccordement Des Conduits

    Raccordement des conduits Il est recommandé d´utiliser des tuyaux de conduits et des raccords munis de joints en caoutchouc respectant une étanchéité de classe B et d´effectuer les raccordements au Compact P avec un tuyau flexible d´environ 1m avec isolation acoustique pour permettre une atténuation des bruits. Les tuyaux de conduits sont coupés au moyen d´une scie à...
  • Page 14: Corps De Chauffe D´appoint

    Corps de chauffe d´appoint Un corps de chauffe d´appoint de 1,5kW est installé dans le ballon accumulateur. Il peut être allumé ou éteint au moyen de la commande CTS 700. Voir le menu ” Paramètres → Compac → Paramètres ECS”. Par ailleurs, la température à laquelle le corps de chauffe doit être activé (T11) est programmée au moyen du menu ”...
  • Page 15: Identification Des Anomalies

    Identification des anomalies En cas de dysfonctionnement, vérifier les points suivants avant d´appeler le service après-vente: Vérifiez que la marque d'alarme sur le panneau CTS 700 se affiche. Si c´est le cas, vérifier l´alarme et corriger l´anomalie. Contacter éventuellement le service après-vente local. Concernant le tableau récapitulatif et la remise à...
  • Page 16: L'exploitation Et La Maintenance

    L’exploitation et la maintenance Tous les 3 mois au minimum: Nettoyer et changer les filtres selon les besoins. Normalement, les filtres doivent être changés une fois par an. Les intervalles d´entretien peuvent être contrôlés par la surveillance filtre dans la commande CTS 700.
  • Page 17 Tilbehør Zubehör Accessories Accessoires Figur 10: Groupe de sécurité Page 17 de 40 Sous réserve de modification...
  • Page 18: Pour Économiser L´énergie

    Pour économiser l´énergie Maintien de l´eau chaude en basse température. Essayer par ex. avec 45°C. Interrompre le chauffage d´appoint et ne l´utiliser qu´en cas de besoin urgent en eau chaude. Voir le guide d´utilisation de la commande CTS 700. Ne pas programmer le pulseur à une vitesse plus rapide que nécessaire. Eviter la circulation d´eau chaude.
  • Page 19: Geo 3 + Geo 6

    GEO 3 + GEO 6 Conception du système  L'installation/l'alimentation électrique (y compris l'interrupteur de sécurité) doit être effectuée/installée par un électricien agréé. Connectez l'unité conformément au schéma de câblage fourni. Figure 11: Exemple de conception de système Fonctionnement d'un système géothermique La pompe à...
  • Page 20: Raccordement De La Pompe À Chaleur

    Raccordement de la pompe à chaleur Étiquette attachée à la pompe à chaleur Page 20 de 40 Sous réserve de modification...
  • Page 21: Utilisation Et Entretien

    Utilisation et entretien  Le service et la maintenance futurs doivent être pris en compte lors de la configuration du système. Une distance minimale d'au moins 1 m à l'avant du système est recommandée. Démarrage de la pompe à chaleur Avant de démarrer la pompe à...
  • Page 22: Pression Dans Le Circuit Géothermique (Conduites Souterraines)

    Pression dans le circuit géothermique (conduites souterraines) La pression doit être contrôlée souvent, plusieurs fois par jour, pendant les premiers jours. Si nécessaire, de la saumure peut être ajoutée au système. Voir la Figure 13, point 17 La pression de la saumure se stabilise après quelques jours et les contrôles peuvent alors être réduits à...
  • Page 23: Remplissage D'eau Dans Le Circuit De Chauffage Central

    Remplissage d'eau dans le circuit de chauffage central  Arrêtez les pompes de chaleur et de circulation avec l'interrupteur principal.  Versez de l'eau dans le circuit de chauffage central via le robinet de remplissage, Figure , point 13, jusqu'à ce que la pression d'eau correcte soit atteinte, Figure , point 17.
  • Page 24: Description De La Fonction

    Description de la fonction Compresseur de la pompe à chaleur Le système est protégé par des interrupteurs de haute et basse pressions qui peuvent arrêter le compresseur et déclencher une alarme. Lors d'une demande de chauffage, le compresseur de la pompe à chaleur démarre lorsque la température est tombée à...
  • Page 25: Zone D'action Autorisée Pour La Pompe À Chaleur

    Zone d'action autorisée pour la pompe à chaleur - Température de la saumure dans l'évaporateur depuis les conduites souterraines -5 °C à +20 °C - Température du chauffage central +24 °C à +55 °C Il est recommandé d'utiliser la GEO pour les systèmes de chauffage central avec une température de départ de 30 °C à...
  • Page 26 Vitesse fixe: Mettre en position 3 ou avec machine à vitesse constante dans une position, qui assure une circulation minimum de 20% du débit nominal, quand il n’y a pas besoin de chauffage. Auto: à utiliser en cas de circulation fixe. Ne convient pas pour la vanne de régulation en pression. Pression proportionelle: à...
  • Page 27: Protection Contre Le Gel

    Protection contre le gel Un certain nombre de fonctions sont intégrées dans le système pour éviter les dégâts du gel. Ces fonctions sont toujours actives indépendamment des modes de fonctionnement et des paramètres sélectionnés (y compris OFF(arrêt)). Un capteur de température ou tout autre composant manquant ou défectueux peut évidemment rendre cette protection inefficace : Lorsque la température extérieure descend en dessous de 2 °C, la pompe de circulation du chauffage central démarre.
  • Page 28: Menu Des Journal

    Menu des Journal Le menu «Journal» affiche d’éventuelles alarmes et le journal des Journal. Si une alarme est déclenchée, un voyant s’affiche sur la commande. Menu : Information-> Journal des alarmes. Information → Journal Un texte descriptif correspondant à l’alarme s’affiche. Pour réinitialiser une alarme, appuyer sur «confirmé»...
  • Page 29: Fuite

    Fuite La pression est trop faible dans les conduites souterraines/le circuit géothermique. Cela peut signifier que les conduites souterraines ne sont plus étanches. Vérifiez les points suivants : 1. Tous les robinets devant être ouverts sont-ils ouverts ? 2. Y a-t-il assez de saumure dans le système ? Faites l'appoint si nécessaire. Contrôlez 1 –...
  • Page 30: Installation

    Installation Page 30 de 40 Sous réserve de modification...
  • Page 31 Compact P SHW GEO Capteur T2 placé dans la poche sur la partie haute de l’ECS Page 31 de 40 Sous réserve de modification...
  • Page 32 Compact P Solar GEO Capteur T2 placé dans la poche sur la partie haute du ballon à côté du capteur 11 Figure 13: Schéma de la structure du système de pompe géothermique Page 32 de 40 Sous réserve de modification...
  • Page 33: Connexion Électrique, Geo 3

    Connexion électrique, GEO 3 La pompe à chaleur doit être raccordée à l'installation électrique par un électricien agréé. 2x400V, 2L+N+PE, 13 A, 50Hz Standard Câble d'alimentation: 4x min 1,5 mm², HO5W-F 3x230V, 3L+PE, 13 A, 50 Hz Option Câble d'alimentation: 4x min 1,5 mm², HO5W-F 1x230V, L+N+PE, 20 A, 50 Hz Câble d'alimentation: 3x min 2,5 mm², HO5W-F Option...
  • Page 34: Circuit De Chauffage Par Le Sol

    Circuit de chauffage par le sol IMPORTANT : Une soupape de décharge doit être installée (figure 13, point 28) dans le circuit de chauffage par le sol avec une pompe de circulation à vitesse fixe. Alternativement, des thermostats individuels peuvent être installés pour maintenir un débit suffisant. Il est possible de raccorder un signal de fonctionnement externe à...
  • Page 35 Figure 14: Exemple de disposition des conduites souterraines dans un collecteur. Figure 15: Exemple de disposition des conduites souterraines avec recueil dans la base. Sous réserve de modifications ultérieures Page 35 of 40...
  • Page 36: Test De Détection Des Fuites

    Test de détection des fuites : Des fissures dans les conduites pouvant se produire lors de la manipulation/le transport, il est important de faire un test de pression de chaque conduite pour détecter les fuites avant de recouvrir les conduites de terre. Les tests pour détecter les fuites doivent être effectués conformément à...
  • Page 37: Liste De Contrôle Pour Système De Pompe À Eau/Saumure Au Démarrage Et À La Mise En Service

    Liste de contrôle pour système de pompe à eau/saumure au démarrage et à la mise en service La liste de contrôle doit être suivie lors du démarrage et de la mise en service du système de chauffage complet. Il est fait référence au texte du manuel pour plus d'informations. Les points suivants doivent être vérifiés et des notes prises avant la mise en service du système.
  • Page 38 Circuit de chauffage central Commande Mémo Date Oui/Non Le circuit de chauffage est-il étanche ? Le circuit de chauffage a-t-il été purgé de l'air contenu après le remplissage du système ? Pression du circuit de chauffage, en bars La soupape de sécurité du circuit de chauffage est montée correctement et sa pression d'ouverture est correcte Il s'agit d'une soupape de dérivation qui assure un débit...
  • Page 39 Alimentation électrique et commandes Commande Mémo Date Oui/Non L'alimentation secteur, la protection et raccordement doivent être effectués selon le schéma de câblage et le manuel. Forme choisie de régulation dans la commande, Fixe température de chauffage fixe ou variable Variable Point de consigne sélectionné...
  • Page 40: Accessoires/Pièces De Rechange

    5 °C ≥0.20 m3/h (0.06 l/s) Débit à minimum 20% du débit nominal Accessoires/Pièces de rechange Filtre Type Nombre Code article Nilan Filtre G4 39167 Filtre à pollen F7 39545 Figure 16: Accessoires/Pièces de rechange Sous réserve de modifications ultérieures...

Ce manuel est également adapté pour:

Compact polar geo 6

Table des Matières