Page 1
Perceuse visseuse dévisseuse sans fil Cordless drill Schnurlose Bohrmaschine Taladradora inalámbrica Trapano senza fili Furadora sem fio MS 12 Draadloze boormachine Ασύρµατ κρυστικ δράπαν - ιδλγ Wiertarka przenośna Johdoton porakone Sladdlös borrmaskin Ударно-пробивна машина Trådløs boremaskine/skruetrækker Maşină electrică fără fir de găurit şi înşurubat /deşurubat...
Page 2
Cet outil sert à visser et dévisser librement, sans être relié à une prise de courant, mais sert également à percer dans le bois, le plastique et le métal, avec des forets adaptés. Pour visser ou dévisser, il faut insérer un embout de vissage adapté à la forme de la vis dans le mandrin.
Page 3
Adapter la vitesse de rotation du mandrin au diamètre du foret: - Petit diamètre = grande vitesse - Gros diamètre = petite vitesse La fonction percussion, si votre machine en est équipée, permet de percer dans les matériaux (pierre, béton, brique ...). La machine doit être munie d’un foret à béton avec extrémité...
Page 18
Description et repérage des organes de la machine FIG. A & B Inter variateur de vitesse Inverseur de sens Embout de vissage Batterie Base magnétique Indicateur de charge Sélecteur de vitesse mécanique Sélecteur de couple Mandrin Contenu du carton FIG. C Assemblage de la machine FIG.
Page 19
Réglages de la machine FIG. F Remplacement des consommables FIG. G Entretien, recommandations et conseils L’utilisation d’accessoires adaptés et en bon état est garant d’un fonctionnement optimal.
Page 56
.ةلآلا ءازجأ ديدحت و فيصوت FIG. A & B ةعرسلا عيونت حاتفم هاجتالا ر ّيغم .ةبلولملا ريماسملا دشل سأر ةيراطب .ةيسيطانغم ةدعاق ةنحشلا رشؤم ةيكيناكيملا ةعرسلا رايتخا رز ةيئانثلا رايتخا رز .فرظ .ةنوتراكلا ىوتحم FIG. C .ةلآلا ءازجأ عيمجت FIG. D ةيراطبلا...
Page 57
ةلآلا فئاظو طبض FIG. F .تاكلهتسملا لادبتسا FIG. G حئاصن و تاداشرإ ،ةنايص ةلآلل لثمألا لالغتسالا نمضي ةديج ةلاح يف و ةبسانم قحالم لامعتسا...
Page 71
Porter un masque anti-poussière: Наденьте респиратор : Toza karşı maske takın : Wear a dust mask : Používejte masku proti prachu Staubschutzmaske tragen : Noste ochrannú masku proti prachu Llevar puesta una careta de protección contra el polvo : .קבא דגנ הכסמ שובחל אנ Indossare una mascherina anti-polvere : .رابغلل...
Page 75
/ Bezdrôtová skrutkovacia-odskrutkovacia vŕtačka / ةلآ / .יטוחלא גרוב חותיפו הגרבהל חדקמ / .كلس نودب ةبلوللا ّلحو ةبلولو بقثÖnmetsző csavarbehajtó fúrógép / Akumulatorski vrtalnik vijačnik. code TECNUM / 715200 / MS 12 / 0622-12 Cumple con la directivas de la CE, In overeenstemming is met en Voldoet aan EG richtlijnen, È...
Page 76
FR. GARANTIE Cet outil est garanti contractuellement contre tout vice de construction et de matière, à compter de la date de vente à l’utilisateur et sur simple présentation du ticket de caisse. La garantie consiste à remplacer les parties défaillantes. Cette garantie n’est pas applicable en cas d’exploitation non conforme aux normes de l’appareil, ni en cas de dommages causés par des interventions non autorisées ou par négligence de la part de l’acheteur.